西语助手
  • 关闭
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样大:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大一个包.

2.[用于指极大或极]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor;diámetro直径;diminuto;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体);anchura宽;pequeño;longitud长,长;minúsculo,微,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理不超过一定限废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西语例句

用户正在搜索


智齿, 智齿的, 智多星, 智慧, 智慧结晶, 智库, 智力, 智力测验, 智力差, 智力的,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋一个包.

2.[用于指极或极]如此,这样,那么

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物尺寸.

~ salon
(照片)九吋,13X18厘米. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud长,长度;minúsculo,微,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较设施管理方经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西语例句

用户正在搜索


智谋, 智囊, 智囊流失, 智囊团, 智能, 智能测验, 智能手机, 智取, 智商, 智胜,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样大小:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

2.[用于指极大或极小]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
大小,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大小尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro;diminuto;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud长,长度;minúsculo,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状大小相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具大小与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它大小

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区大小方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西语例句

用户正在搜索


滞洪区, 滞留, 滞留的, 滞流, 滞流处, 滞销, 滞销货, , , 置办,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样大小:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

2.[用于指极大或极小]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
大小,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大小尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud长,长度;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图大小相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具大小与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它大小

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区大小方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西语例句

用户正在搜索


中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐, 中餐馆, 中草药,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样大小:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

2.[用于指极大或极小]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
大小,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大小尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud长,长度;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

大小相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

技术通常仅能处理大小不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具大小与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它大小

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区大小方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这地区其实包括许多族群,有还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西语例句

用户正在搜索


中程飞机, 中程轰炸机, 中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如某物)一样大小:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

2.[用于指极大或极小]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
大小,,体积:
~ de un libro 一本书.

~ natural
原物大小.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud长,长度;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状大小

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具大小与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它大小

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区大小方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西语例句

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同样大小:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大小个包.

2.[用于指极大或极小]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大点困难你何必要叫苦.




|→ m.
大小,尺寸,体积:
~ de un libro 本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原大小尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud长,长度;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状大小相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

些技术通常仅能处理大小不超过定限度

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具大小与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象下它大小

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区大小方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了大约3 500

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西语例句

用户正在搜索


中国制造, 中国字, 中果皮, 中和, 中和剂, 中华, 中华民族, 中华人民共和国, 中级, 中级人民法院,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋一个包.

2.[用于指极或极小]如此,这样

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
小,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物尺寸.

~ salon
(照片)九吋,13X18. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud长,长度;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较设施管理方经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西语例句

用户正在搜索


中间的, 中间分子, 中间阶层, 中间力量, 中间路线, 中间派, 中间人, 中间商, 中间体, 中间突破,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋一个包.

2.[用于指极或极]如此,这样,那么

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅,13X18厘米幅. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud长,长度;minúsculo,微,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较设施管理方经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)样大:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大个包.

2.[用于指极大或极]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大点困难你何必要叫苦.




|→ m.
,尺寸,:
~ de un libro 本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固)厚度;anchura宽;pequeño;longitud长,长度;minúsculo,微,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

些技术通常仅能处理不超过定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩变容器后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区方面仍存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西语例句

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,