西语助手
  • 关闭
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)样大:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大个包.

2.[用于指极大或极]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大点困难你何必要叫苦.




|→ m.
,尺寸,体积:
~ de un libro 本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud度;minúsculo,微,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

些技术通常仅能处理不超过定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样大小的:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门起了鸡蛋大小的一个包.

2.[用于指极大或极小]如此的,这样的,那么大的:

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大的一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
大小,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书的尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大小的尺寸.

~ salon
(照片的)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小的;mediano中等的, 中间的, 普通的;espesor(固体的)厚度;anchura宽;pequeño小的;longitud度;minúsculo细小的,微小的,无关紧要的;volumen册,卷;ancho宽的;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门起了鸡蛋大小的一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状大小相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么的一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

我的第二点涉及安理会的规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度的废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具的大小与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政续的规模

Puedes imaginar su tamaño.

以想象一下它的大小

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还能引起较大设施管理方面的经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积的量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区大小方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同的矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起的价格获得大小和质量均接受的住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿的平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维和平活动的规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务的逐步完成情况调整特派团的规模

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏, 败坏名声, 败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某)一样:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋一个包.

2.[用于指极或极]如此,这样,那么

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么一点困难你何必要叫.




|→ m.
,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud度;minúsculo,微,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理不超过一定限度

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tamaño 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜倒, 拜访, 拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样大小:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

2.[用于指极大或极小]如此,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会 傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
大小,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大小尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud度;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

些图形形状大小相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

大小与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它大小

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区大小方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

规模不同矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,些地区其实包括许多族群,有些还颇规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西班牙语例句

用户正在搜索


扳手, 扳子, , 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样大小:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大小一个.

2.[指极大或极小]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
大小,尺寸,积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大小尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固)厚度;anchura宽;pequeño;longitud度;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状大小相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具大小与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采切碎办法缩小变容,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它大小

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区大小方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西班牙语例句

用户正在搜索


颁发, 颁奖, , 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,

用户正在搜索


斑竹, , 搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋一个包.

2.[用于指极或极小]如此,这样,那

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
小,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅,13X18. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud度;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较设施管理方经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西班牙语例句

用户正在搜索


板壁, 板擦, 板材, 板锉, 板凳, 板斧, 板结, 板块, 板栗, 板梁,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样大:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大一个包.

2.[用于指极大或极]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor;diámetro直径;diminuto;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体);anchura;pequeño;longitud;minúsculo,微,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理不超过一定限废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西班牙语例句

用户正在搜索


板烟, 板岩, 板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋一个包.

2.[用于指极或极小]如此,这样,那

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
小,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚;anchura宽;pequeño;longitud;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理不超过一废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题一向是希望走向国际化企业面临障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西班牙语例句

用户正在搜索


版税, 版图, , 办案, 办报, 办到, 办法, 办稿, 办公, 办公家具,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物)一样大小:

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

2.[用于指极大或极小]如此,这样,那么大

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么大一点困难你何必要叫苦.




|→ m.
大小,尺寸,体积:
~ de un libro 一本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物大小尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud度;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状大小相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么一点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具大小与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象一下它大小

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区大小方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种不同矿业公司雇用了大约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

问题一向是希望走向国际化企业面临最大障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动和重要性继扩大。

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西班牙语例句

用户正在搜索


办理入住或登机手续, 办理索赔, 办理退房手续, 办理营业执照, 办理证件, 办事, 办事处, 办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,
tamaño, ña

adj.

1.《como》(如同某物):

Se le levantó un chichón en la frente ~ como un huevo. 他脑门上起了鸡蛋个包.

2.[用于指极或极小]如此,这样,那么

No cometerá ~ a locura. 他不会干 这种傻事.
No tienes por qué quejarte de ~ as dificultades. 那么点困难你何必要叫苦.




|→ m.
小,尺寸,体积:
~ de un libro 本书尺寸.

~ natural
原尺寸,同原物尺寸.

~ salon
(照片)九吋幅面,13X18厘米幅面. 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
dimensión,  amplitud,  calibre,  extensión,  importancia,  magnitud,  proporción,  grandor,  pelo
muy grande

反义词
pequeñez,  excesiva pequeñez,  insignificancia,  chuchería,  asunto poco importante,  bagatela,  baratija,  cortedad,  cosa de poco valor,  cosa innecesaria e inútil,  cosa insignificante,  cosa superflua,  fruslería,  menudencia,  minucia,  nadería,  objeto insignificante,  parvedad,  poquedad,  chilindrina,  cosa de escaso valor,  pelillo,  quisquilla,  bicoca,  chirinola
muy pequeño,  minúsculo,  chiquito,  diminuto,  miniatura,  pequeñín,  menudo,  pequeñito,  pequeño,  de bolsillo,  de tamaño menor al estándar,  demasiado pequeño,  en miniatura,  enano,  liliputiense,  chiquirritico,  chirrisco

联想词
grosor厚度;diámetro直径;diminuto细小;mediano中等, 中间, 普通;espesor(固体)厚度;anchura宽;pequeño;longitud度;minúsculo细小,微小,无关紧要;volumen册,卷;ancho;

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋个包.

Estas formas son similares en tamaños.

这些图形形状相同

No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.

那么点困难你何必要叫苦。

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会规模

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

些技术通常仅能处理不超过废物。

No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.

家具与房间不相称.

Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.

可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模

Puedes imaginar su tamaño.

你可以想象下它

También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.

此举还可能引起较设施管理方面经常费用。

En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.

据此缔约方提供了森林面积量化信息。

Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.

但是,在选区方面仍然存在分歧。

El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.

各种规模不同矿业公司雇用了约3 500人

Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.

多数人有机会以负担得起价格获得和质量均可接受住房。

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。

Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.

规模问题向是希望走向国际化企业面临障碍。

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.

据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。

Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.

联合国维持和平活动规模和重要性继续扩

Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.

此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团规模

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tamaño 的西班牙语例句

用户正在搜索


半翅目, 半翅目的, 半打, 半导体, 半导体的, 半岛, 半岛的, 半道, 半点, 半点钟,

相似单词


tamanaco, tamañamente, tamándoa, tamango, tamañito, tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla,