También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我想概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还调,应该
调对森林采取跨部门方法
重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,调这些组织可以发挥
作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方,
调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团调了南南合作
重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都调了确定可持久解决办法
重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者调加
一致性
重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,想突出涉及会上讨论
几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团调了合作与协调
必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则调这两个机制
互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,想概述一下今后几年
一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上下功夫重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交文件中,
调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲盟认为重要
是要
调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
们
调人们享有尊严生活
自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方必须
调普遍性
目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
谨
调,在这方
们
信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群纳,强调这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我想概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与平之间的
系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这
组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我想概述下今后几年的
要
。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这突出说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲盟认为重要的是要强调这
。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各表团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各表团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我想概述一今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强,应该强
对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指,第7条草案已经说明
这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强以下
准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强合作与协
的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我想概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指发展与和平之间的
系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲盟认为重要的是要强
这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强普遍性的目
。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我想概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我想概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
各国还,应该
对
取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
各代表团了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者加
一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想突出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
各代表团了合作与协
的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我想概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点突出说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的文件中,了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重出发展与和平之间的
系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲盟认为重要的是要
这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
También se destaca la necesidad de subrayar la importancia de un enfoque intersectorial.
国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要性。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了这一点。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约方,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。
El proyecto de resolución subraya ese aspecto.
该决议草案强调了这一点。
En este contexto, deseo subrayar lo siguiente.
在这方面,我强调以下标准。
Subrayaron la importancia de la cooperación Sur-Sur.
团强调了南南合作的重要性。
Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
No obstante, quisiera subrayar algunas cuestiones que se examinaron.
然而,我想出涉及会上讨论的几个问题。
Las delegaciones subrayaron la necesidad de cooperación y coordinación.
团强调了合作与协调的必要性。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些团则强调这两个机制的互补性。
Quisiera subrayar algunos aspectos cruciales para los próximos años.
这里,我想概述一下今后几年的一些要点。
Ello subraya la importancia de invertir en la prevención.
这一点出说明在预防上下功夫的重要性。
En su presentación, el Relator Especial subrayó cuatro cuestiones fundamentales.
特别报告员在他提交的件中,强调了四个重要问题。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
与会者着重指出发展与和平之间的系。
No obstante, la Unión Europea considera importante subrayar ese punto.
不过,欧洲盟认为重要的是要强调这一点。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有尊严生活的自由。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
在这方面必须强调普遍性的目标。
Deseo subrayar que nuestra convicción a ese respecto permanece inalterada.
我谨强调,在这方面我们的信念没有改变。
Varios participantes subrayaron las perspectivas y experiencias nacionales y regionales.
几位与会者着重介绍了国家/地区的观点和经验。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。