Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求婚者,因此最后孑然一身。
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求婚者,因此最后孑然一身。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
我丈夫已经去旅游了,我在有空。我们一起吃个晚饭吗?
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留己的名字和未嫁时的姓氏”。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲还面临社区的歧视。
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即取单身公民养老金。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到了单身母亲家庭。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,女性大多为未婚女性。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇女在婚后使用婚前姓氏和丈夫的姓氏。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注的群体包括少数民族妇女和单身妇女。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是取社会救济金的单身母亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是取社会救济金的单身母亲。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇女当家的家庭与男人没有关联,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已婚妇女能够选择保留其婚前姓氏或采用丈夫姓氏。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就她们住在雇主家这一情况而言,她们必须未婚或者已经离婚,必须没有年幼子女需要扶养。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社会疏远独生活的妇女,不论她们是否是离婚妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居的已婚妇女。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求婚者,因此最后孑然一。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
我丈夫已经去旅游了,我在有空。我们一起吃个晚饭吗?
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己的名字和未嫁时的姓氏”。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
亲还面临社区的歧视。
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未婚妇、寡妇和离异妇
,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取公民养老金。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到了亲家庭。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,性大多为未婚
性。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇在婚后使用婚前姓氏和丈夫的姓氏。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注的群体包括少数民族妇和
妇
。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着亲父
遇到物质匮乏情况更常见。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金的亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金的亲。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇当家的家庭与男人没有关联,因为妇
或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已婚妇能够选择保留其婚前姓氏或采用丈夫姓氏。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就她们住在雇主家这一情况而言,她们必须未婚或者已经离婚,必须没有年幼子需要扶养。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇在婚后可以保留婚前姓。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社会疏远独自生活的妇,不论她们是否是离婚妇
、寡居妇
、
妇
,还是与丈夫分居的已婚妇
。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的农民,特别是
妇
、担任户主的妇
和老年妇
,是最易受到伤害的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝所有求婚者,因此最后孑然一身。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
我丈夫已经去旅游,我
在有空。我们一起吃个晚饭吗?
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己名字和未嫁时
姓氏”。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲还面临社区。
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到单身母亲家庭。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,女性大多为未婚女性。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇女在婚后使用婚前姓氏和丈夫姓氏。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注群体包括少数民族妇女和单身妇女。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生指导下采用妊娠辅助方法。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金单身母亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金单身母亲。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇女当家家庭与男人没有关联,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已婚妇女能够选择保留其婚前姓氏或采用丈夫姓氏。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就她们住在雇主家这一情况而言,她们必须未婚或者已经离婚,必须没有年幼子女需要扶养。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化一个独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社会疏远独自生活妇女,不论她们是否是离婚妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居
已婚妇女。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区女农民,特别是单身妇女、担任户主
妇女和老年妇女,是最易受到伤害
群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝所有求婚者,因此最后孑然一身。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
丈夫已经去旅游
,
有空。
们一起吃个晚饭吗?
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己的名字和未嫁时的姓氏”。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲还面临社区的歧视。
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到单身母亲家庭。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,女性大多为未婚女性。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇女婚后使用婚前姓氏和丈夫的姓氏。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注的群体包括少数民族妇女和单身妇女。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金的单身母亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金的单身母亲。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇女当家的家庭与男人没有关联,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已婚妇女能够选择保留其婚前姓氏或采用丈夫姓氏。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就她们住雇主家这一情况而言,她们必须未婚或者已经离婚,必须没有年幼子女需要扶养。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女婚后可以保留婚前姓。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
某些情况下,社会疏远独自生活的妇女,不论她们是否是离婚妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居的已婚妇女。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝所有求婚者,因此最后孑然一身。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
我丈夫已经去旅游,我
在有空。我们一起吃个晚饭吗?
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己的名字和未嫁时的姓氏”。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲还面临社区的。
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到单身母亲家庭。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,女性大多为未婚女性。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇女在婚后使用婚前姓氏和丈夫的姓氏。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注的群体包括少数民族妇女和单身妇女。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金的单身母亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金的单身母亲。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇女当家的家庭与男人没有关联,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已婚妇女能够选择保留其婚前姓氏或采用丈夫姓氏。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就她们住在雇主家这一情况而言,她们必须未婚或者已经离婚,必须没有年幼女需要扶养。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社会疏远独自生活的妇女,不论她们是否是离婚妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居的已婚妇女。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求者,因此最后孑然一身。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
我丈夫已经去旅游了,我有空。我们一起吃个晚饭吗?
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己名字和未嫁时
姓氏”。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
身母亲还面临社区
歧视。
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未妇
、寡妇和离异妇
,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取身公民养老金。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到了身母亲家庭。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,性大多为未
性。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇后使用
前姓氏和丈夫
姓氏。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注群体包括少数民族妇
和
身妇
。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
身
性有权
专科医生
指导下采用妊娠辅助方法。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金
身母亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金
身母亲。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇当家
家庭与男人没有关联,因为妇
或未
,或守寡,或离
,或遭遗弃。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已妇
能够选择保留其
前姓氏或采用丈夫姓氏。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就她们住雇主家这一情况而言,她们必须未
或者已经离
,必须没有年幼子
需要扶养。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化一个
特特征是,妇
后可以保留
前姓。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
某些情况下,社会疏远
自生活
妇
,不论她们是否是离
妇
、寡居妇
、
身妇
,还是与丈夫分居
已
妇
。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区农民,特别是
身妇
、担任户主
妇
和老年妇
,是最易受到伤害
群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
拒绝了所有求婚者,因此最后
身。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
我丈夫已经去旅游了,我在有空。我们
起吃个晚饭
?
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
以保留自己的名字和未嫁时的姓氏”。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲还面临社区的歧视。
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
旦年满60周岁,他或
即自动领取单身公民养老金。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到了单身母亲家庭。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,女性大多为未婚女性。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇女在婚后使用婚前姓氏和丈夫的姓氏。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注的群体包括少数民族妇女和单身妇女。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金的单身母亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金的单身母亲。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇女当家的家庭与男人没有关联,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已婚妇女能够选择保留其婚前姓氏或采用丈夫姓氏。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就们住在雇主家这
情况而言,
们必须未婚或者已经离婚,必须没有年幼子女需要扶养。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的个独特特征是,妇女在婚后
以保留婚前姓。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社会疏远独自生活的妇女,不论们是否是离婚妇女、寡居妇女、单身妇女,还是与丈夫分居的已婚妇女。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求婚者,因此最后孑然一。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
我丈夫已经去旅游了,我在有空。我们一起吃个晚饭吗?
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己的名字和未嫁时的姓氏”。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
母亲还面临社区的歧视。
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领公民养老金。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到了母亲家庭。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,女性大多为未婚女性。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇女在婚后使用婚前姓氏和丈夫的姓氏。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注的群体包括少数民族妇女和妇女。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领社会救济金的
母亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领社会救济金的
母亲。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇女当家的家庭与男人没有关联,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已婚妇女能够选择保留其婚前姓氏或采用丈夫姓氏。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就她们住在雇主家这一情况而言,她们必须未婚或者已经离婚,必须没有年幼子女需要扶养。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社会疏远独自生的妇女,不论她们是否是离婚妇女、寡居妇女、
妇女,还是与丈夫分居的已婚妇女。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Desdeñaba a todos con sus pretendientes y por eso acabó quedándose soltera.
她拒绝了所有求婚者,因此最后孑然一身。
Mi marido se ha ido de viaje y estoy soltera ¿cenamos juntas?
我已经去旅游了,我
在有空。我们一起吃个晚饭吗?
Conservará su nombre y su apellido de soltera”.
她可以保留自己的名字和未嫁时的姓氏”。
Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.
单身母亲社区的歧视。
La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.
对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
En la mayoría de los casos, dichos programas comprenden a las madres solteras con familias.
这些方案大部分都涉及到了单身母亲家庭。
Casi todas las estudiantes son solteras.
其中,女性大多为未婚女性。
Cuando una beninesa se casa, usa tanto su apellido de soltera como el de su marido.
贝宁妇女在婚后使用婚前姓氏和的姓氏。
Entre los grupos que requieren más atención se destacan las mujeres de minorías étnicas y las solteras.
需要特别关注的群体包括少数民族妇女和单身妇女。
Esto quiere decir que la escasez de medios económicos se observa con más frecuencia entre las madres solteras.
这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金的单身母亲。
En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.
在Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金的单身母亲。
Existen hogares encabezados por mujeres que no tienen vínculos con varones porque las mujeres son solteras, viudas, divorciadas o abandonadas.
有些妇女当家的家庭与男人没有关联,因为妇女或未婚,或守寡,或离婚,或遭遗弃。
La mujer casada está jurídicamente facultada para optar entre mantener su apellido de soltera o adoptar el apellido del marido.
从法律上,已婚妇女能够选择保留其婚前姓氏或采用姓氏。
Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.
就她们住在雇主家这一情况而言,她们必须未婚或者已经离婚,必须没有年幼子女需要扶养。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.
在某些情况下,社会疏远独自生活的妇女,不论她们是否是离婚妇女、寡居妇女、单身妇女,是与
分居的已婚妇女。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。