西语助手
  • 关闭

solidarizar

添加到生词本


tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈,他们的集将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团到决策团都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


提白员, 提包, 提拨, 提倡, 提倡晚婚, 提成, 提秤, 提出, 提出建议, 提出器,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国伊拉克政府人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,对12月26日南亚地震海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻美国人民一起的每一个国家、每一个省每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令使用武力的情况下解决所有争端分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分受灾国家人民,并表示我们愿意国际社会联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首政府首脑墨西哥受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉萨尔瓦多的人民政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


体例, 体谅, 体貌描述, 体面, 体面的, 体囊, 体内, 体膨胀, 体魄, 体腔,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言一道对约旦人民、政府以及家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困压迫,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


体育比赛, 体育场, 体育道德, 体育锻炼, 体育馆, 体育运动, 体育运动的, 体制, 体质, 体质孱弱的人,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我支持世界各国人为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他的集体领导将继续不懈地努力寻求他的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

同情四国集团加入安全事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我同情和参与救行动的人,斯里兰卡人深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人以及无辜受害者家属由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道对约旦人、政府以及受害者家属同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代我国人和政府对帮助过我并对我同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也非洲要求在改革后的安会中拥有常任事国的愿望,而且我鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美国人一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿,埃及充分受灾国家和人,并愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


替角, 替角儿, 替朋友买车票, 替人掩饰, 替身, 替身演员, 替死鬼, 替罪羊, , 嚏喷,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害与,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 同的;同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救行动的人,里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非林人怀林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天罡星, 天高气爽, 天公, 天宫, 天沟, 天光, 天国, 天国的, 天寒地冻, 天河,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该团的主席,呼吁际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团到决策团都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富要合作;富和穷都要共同努力,团结一致帮助际社会中最贫穷的家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

际社会发扬了联合的最佳传统,同受灾在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美人民一起的每一个家、每一个省和每一个社区,我要表达我的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合会员经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃及充分受灾家和人民,并表示我们愿意与际社会和联合充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天篷, 天平, 天平盘, 天平指针, 天气, 天气预报, 天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解洲要求在改革的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

,我愿表示,埃及充分受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天日, 天色, 天色渐晚, 天色已晚, 天上, 天上的, 天神, 天生, 天生的, 天生的本领,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》同情,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共同的;分担共同义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们同情四国集团入安全理事会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表示同情和参与救行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民无辜害者家属表示由衷的同情

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府害者家属表示同情支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,团结贫困者和压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,同灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表示,埃充分灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该然灾害所造成的巨大人命财产损失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天堂般的, 天体, 天体力学, 天体物理学, 天庭, 天头, 天图, 天王星, 天文, 天文的,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,

tr.
使利害与共,使休戚相关.

|→ prnl.

1.团结—致.
2.《con》,赞助,支持:

Nos solidarizamos con los esfuerzos que hacen los diversos pueblos del mundo por mejorar su bienestar. 我们支持世界各国人民为增加自己的福利而做的努力.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
solidario, ria(adj. 共的;分担共义务的)+ -izar(动词后缀)→ 使利害与共

El cuerpo en pleno se solidarizó con él.

该团体一致支持他.

Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.

我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们想的苏丹。

Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.

我们四国集团加入安会的愿望。

El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.

秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的

Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.

因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦一起

El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.

对所有向我们表和参与救行动的人,斯里兰卡人民表深切感激。

Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.

意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表由衷的

Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.

这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍这些人。

Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.

古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属支持

En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.

我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。

En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.

我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们业给予关注和支持。

Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.

荷兰也非洲要求在改革后的安会中拥有常任国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。

Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.

为追求为获得社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。

Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.

我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共努力,团结一致帮助国际社会中最贫穷的国家。

Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.

国际社会发扬了联合国的最佳传统,受灾国在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。

A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.

对世界上在此困难时刻与美国人民一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。

Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.

俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的况下解决所有争端和分歧。

En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.

因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。

Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.

最后,我愿表,埃及充分受灾国家和人民,并表我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。

Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.

我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solidarizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


天仙, 天仙子, 天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座, 天幸, 天性, 天涯,

相似单词


solidar, solidariamente, solidaridad, solidario, solidarismo, solidarizar, solidarizarse, solideo, solidez, solidificación,