El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,与恐怖主义进行
。 秘鲁表达它
那些犯罪行动的受害者的
援。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将该决议草案投反
,
且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道约旦人民、政府以及受害者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国人民和政府帮助过我们
我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁国际社会我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬联合国的最佳传统,同受灾国站在一起,
12月26日南亚地震和海啸的破坏作出
回应。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
世界上在此困难时刻与美国人民站在一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有
端和分歧。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分援受灾国家和人民,
表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动
避免今后这一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈,
们的集体领导将继续不懈地努力寻求
们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会的愿。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的援。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈姆王国
克政府
人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国人民政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏
感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国穷国都要共同努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国站在一起,对12月26日南亚地震海啸的破坏作出了回应。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国人民站在一起的每一个国家、每一个省每一个社区,我要表达我国的谢意。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿,即应该在没有发号施令
使用武力的情况下解决所有争端
分歧。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分援受灾国家
人民,并表示我们愿意与国际社会
联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们美国家元首
政府首脑与墨西哥
受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马
萨尔瓦多的人民
政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他体领导将继续不懈地努力寻求他
理想
苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我同情四
团加入安全理事会
愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动受害者
援。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我表示同情和参与救援行动
人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈希和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷
同情。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我人民和政府对帮助过我
并对我
表示同情
,以及为重建我
而慷慨捐款
所有人转达我
深切
赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该团
主席,呼吁
际社会对我
事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后安理会中拥有常任理事
愿望,而且我
鼓励非洲很快决定担任常任席位
候选
。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区健康生活所必要
正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员
从事各种各样
工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富要合作;富
和穷
都要共同努力,团结一致,帮助
际社会中最贫穷
家。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
际社会发扬了联合
最佳传统,同受灾
站在一起,对12月26日南亚地震和海啸
破坏作出了回应。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美人民站在一起
每一个
家、每一个省和每一个社区,我要表达我
谢意。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合会员
经常表达
愿望,即应该在没有发号施令和使用武力
情况下解决所有争端和分歧。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案
动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分援受灾
家和人民,并表示我
愿意与
际社会和联合
充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧
重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我伊美
家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏
中美
家,特别是危地马拉和萨尔瓦多
人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成
巨大人命及财产损失。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那犯罪行动的受害者的
援。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救援行动的,斯里兰卡
民表示深切感激。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和民以及无辜受害者家属表示由衷的同情。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
导致非穆斯林
怀疑,穆斯林
普遍同情
。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那发言者一道对约旦
民、政府以及受害者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有
转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国民站在一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分援受灾国家和
民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后
一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大
命及财产损失。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对犯罪行动的受害者的
援。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示由衷的同情。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会扬了联合国的最佳传统,同受灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国人民站在一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有
号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分援受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直怖主义而受害,并与
怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的
援。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属表示衷的同情。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国人民站在一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分援受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。
明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想
苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动受害
。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救行动
人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害家属表示由衷
同情。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言一道对约旦人民、政府以及受害
家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情,以及为重建我国而慷慨捐款
所有人转达我们深切
赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后安理会中拥有常任理事国
愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位
候选国。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区健康生活所必要
正义,以及团结贫困
和受压迫
,会员们从事各种各样
工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷国家。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国最佳传统,同受灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸
破坏作出了回应。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国人民站在一起每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国
谢意。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达愿望,即应该在没有发号施令和使用武力
情况下解决所有争端和分歧。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案
动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分受灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧
重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多
人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成
巨大人命及财产损失。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
热烈希望,他
的集体领导将继续不懈地努力寻求他
想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
同情四国集团加入安全
的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁达它对那些犯罪行动的受害者的
援。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民
示深切感激。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属示由衷的同情。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家属示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
代
国人民和政府对帮助过
并对
示同情的,以及为重建
国而慷慨捐款的所有人转达
深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
作为该集团的主席,呼吁国际社
对
业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也解非洲要求在改革后的安
中拥有常任
国的愿望,而且
鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,员
从
各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,团结一致,帮助国际社
中最贫穷的国家。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社发扬了联合国的最佳传统,同受灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国人民站在一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,要
达
国的谢意。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国员国经常
达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,愿
示,埃及充分
援受灾国家和人民,并
示
愿意与国际社
和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集团加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁达它对那些犯罪行动的受害者的
援。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代团将对该决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民
深切感激。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家由衷的同情。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及受害者家同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代我国人民和政府对帮助过我们并对我们
同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为该集团的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及团结贫困者和受压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性团体到决策团体都参加。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要同努力,团结一致,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国的最佳传统,同受灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国人民站在一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要达我国的谢意。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常达的愿望,即应该在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸团结一致,通过投票支持中止讨论该决议草案的动议,从而使该草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿,埃及充分
援受灾国家和人民,并
我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和受斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府团结一致,深切惋惜该自然灾害所造成的巨大人命及财产损失。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
体一致支持他.
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Nos solidarizamos con las aspiraciones del grupo de los cuatro de ampliar su representación en el Consejo.
我们同情四国集加入安全理事会的愿望。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的
者的
援。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表将对
决议草案投反对票,并且,作为一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
El pueblo de Sri Lanka agradece profundamente a todos aquellos que se solidarizaron con nosotros y nos asistieron en las operaciones de salvamento y de socorro.
对所有向我们表示同情和参与救援行动的人,斯里兰卡人民表示深切感激。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无者家属表示由衷的同情。
Los que no son musulmanes se sentirían entonces impulsados a sospechar que los musulmanes en general se solidarizan con ellos.
这导致非穆斯林人怀疑,穆斯林人普遍同情这些人。
Cuba une su voz a aquellos que se han solidarizado con el pueblo, las autoridades y los familiares de las víctimas.
古巴与那些发言者一道对约旦人民、政府以及者家属表示同情和支持。
En nombre de mi pueblo y Gobierno, deseo expresar mi profundo agradecimiento y gratitud a todos aquellos que nos ayudaron, se solidarizaron con nosotros y contribuyeron generosamente en la reconstrucción de nuestro país.
我代表我国人民和政府对帮助过我们并对我们表示同情的,以及为重建我国而慷慨捐款的所有人转达我们深切的赞赏和感谢。
En mi calidad de Presidente de dicho Grupo, hago un llamamiento a la comunidad internacional para que se solidarice con nosotros y apoye nuestro empeño.
我作为集
的主席,呼吁国际社会对我们事业给予关注和支持。
Los Países Bajos también se solidarizan con el deseo de África de obtener una presencia permanente en un Consejo reformado, y alentamos a África a que decida pronto cuáles serán sus candidatos a los puestos permanentes.
荷兰也理解非洲要求在改革后的安理会中拥有常任理事国的愿望,而且我们鼓励非洲很快决定担任常任席位的候选国。
Para promover la justicia necesaria para la salud de toda la comunidad y solidarizándose con los pobres y oprimidos, los miembros de la Sociedad se ocupan de diversas actividades en las comunidades y en órganos que formulan políticas.
为追求为获得全社区的健康生活所必要的正义,以及结贫困者和
压迫者,会员们从事各种各样的工作,从草根性
体到决策
体都参加。
Cuando digo cooperar me refiero a todos, según los medios de que disponga cada cual, y no sólo a los ricos; tanto ricos como pobres debemos trabajar juntos para solidarizarnos con los más desfavorecidos de la comunidad internacional.
我说到合作,不仅仅富国要合作;富国和穷国都要共同努力,结一致,帮助国际社会中最贫穷的国家。
Siguiendo una de las mejores tradiciones de las Naciones Unidas, la comunidad internacional se ha solidarizado con los países afectados para responder a la devastación que el terremoto y el tsunami causaron en el Asia meridional, el 26 de diciembre.
国际社会发扬了联合国的最佳传统,同灾国站在一起,对12月26日南亚地震和海啸的破坏作出了回应。
A cada nación, a cada provincia y a cada comunidad en todo el mundo que se está solidarizando con el pueblo estadounidense en esta hora de necesidad les doy las gracias en nombre de mi nación.
对世界上在此困难时刻与美国人民站在一起的每一个国家、每一个省和每一个社区,我要表达我国的谢意。
Rusia se guía por todos estos planteamientos, y se solidariza con los deseos expresados frecuentemente por la gran mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en cuanto a resolver todos los litigios y desacuerdos sin imposiciones y sin ejercer la fuerza.
俄罗斯秉持这些看法,并支持绝大多数联合国会员国经常表达的愿望,即应在没有发号施令和使用武力的情况下解决所有争端和分歧。
En consecuencia, el orador hace un llamamiento a todos los países en desarrollo para que se solidaricen con Myanmar y rechacen el proyecto de resolución votando a favor de la moción de clausura del debate sobre el proyecto de resolución más avanzada la sesión.
因此他呼吁所有发展中国家与缅甸结一致,通过投票支持中止讨论
决议草案的动议,从而使
草案流产。
Por último, quisiera decir que Egipto se solidariza plenamente con los Estados y los pueblos afectados, así como que estamos dispuestos a colaborar sin reservas con la comunidad internacional y las Naciones Unidas en sus labores encaminadas a ayudar a hacer frente al desastre y evitar que esta tragedia vuelva a repetirse.
最后,我愿表示,埃及充分援
灾国家和人民,并表示我们愿意与国际社会和联合国充分合作,努力协助救灾行动并避免今后这一悲剧的重演。
Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos nos solidarizamos con los pueblos y Gobiernos de México y los países centroamericanos afectados por el paso del huracán Stan, en particular Guatemala y El Salvador, y lamentamos profundamente las graves pérdidas humanas y materiales que dicho desastre natural ha causado.
我们伊美国家元首和政府首脑与墨西哥和斯坦飓风破坏的中美国家,特别是危地马拉和萨尔瓦多的人民和政府
结一致,深切惋惜
自然灾
所造成的巨大人命及财产损失。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。