Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人比年轻人要懂得更多。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人比年轻人要懂得更多。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人愿意和孩子待在一起.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.
他来马德里时那里。
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.
在圣诞节,孩子们会向邻居要圣诞礼物。
Suele alojarse en mi casa cuando viene a Beijing.
他每次来在我家里.
La gente del campo suele llevar boina.
军人带着贝雷帽。
Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道高峰时间经常堵塞。
Cuando duerme en casa no le cuesta madrugar porque suele acostarse pronto.
当他在家的时候早起对他并不件难事,因为他
睡得很早。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常发生冲突的核心原因。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又处于前线。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人比年轻人
懂得更多。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人愿意和孩子待在一起.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才大喊大叫。
Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.
他来马德里时住那里。
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.
在诞节,孩子们会向邻
诞礼物。
Suele alojarse en mi casa cuando viene a Beijing.
他每次来北京住在我家里.
La gente del campo suele llevar boina.
军人贝雷帽。
Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道高峰时间经常堵塞。
Cuando duerme en casa no le cuesta madrugar porque suele acostarse pronto.
当他在家的时候早起对他并不件难事,因为他
睡得很早。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随大量的童工和性剥削活动。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常发生冲突的核心原因。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重的勘探开采费。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又处于前线。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人是比年轻人要懂得更多。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人是愿意和孩子待
一起.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.
他来马德是住那
。
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.
诞节,孩子们会向邻居要
诞礼物。
Suele alojarse en mi casa cuando viene a Beijing.
他每次来北京是住
我家
.
La gente del campo suele llevar boina.
军人是带着贝雷帽。
Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道高经常堵塞。
Cuando duerme en casa no le cuesta madrugar porque suele acostarse pronto.
当他家的
候早起对他并不是件难事,因为他
是睡得很早。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常持久和危险的冲突后局势中运作。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚法律中坚持习惯法,但
实践中往往没有尊重习惯法。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
这方面,同样平民常常又是处于前线。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人是比年轻人
懂得更多。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人是愿意和孩子待在一起.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才大喊大叫。
Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.
他来马德里时是住那里。
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.
在圣诞节,孩子们会向圣诞礼物。
Suele alojarse en mi casa cuando viene a Beijing.
他每次来北京是住在我家里.
La gente del campo suele llevar boina.
军人是
雷帽。
Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道高峰时间经常堵塞。
Cuando duerme en casa no le cuesta madrugar porque suele acostarse pronto.
当他在家的时候早起对他并不是件难事,因为他是睡得很早。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随大量的童工和性剥削活动。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重的勘探开采费。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又是处于前线。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大比年轻
要懂得更多。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老愿意和孩子待在一起.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道才要大喊大叫。
Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.
他来马德里时住那里。
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.
在圣诞节,孩子们会向邻居要圣诞礼物。
Suele alojarse en mi casa cuando viene a Beijing.
他每次来北京住在我家里.
La gente del campo suele llevar boina.
军带着贝雷帽。
Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道高峰时间经常堵塞。
Cuando duerme en casa no le cuesta madrugar porque suele acostarse pronto.
当他在家时候早起对他并
件难事,因为他
睡得很早。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长意大利
所
再愿意从事
工作。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量童工和性剥削活动。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,道主义状况往往仍然十分令
担忧。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险冲突后局势中运作。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
确,这些问题常常
发生冲突
核心原因。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油勘探和开采通常为中央政府产生重要
勘探开采费。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又处于前线。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为国际规则正常范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人比年轻人要懂得更多。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人愿意和孩子待在一起.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.
他来马德里时里。
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.
在圣诞节,孩子们会向邻居要圣诞礼物。
Suele alojarse en mi casa cuando viene a Beijing.
他每次来北京在我家里.
La gente del campo suele llevar boina.
军人带着贝雷帽。
Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道高峰时间塞。
Cuando duerme en casa no le cuesta madrugar porque suele acostarse pronto.
当他在家的时候早起对他并不件难事,因为他
睡得很早。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通伴随着大量的童工和性剥削活动。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题发生冲突的核心原因。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通为中央政府产生重要的勘探开采费。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民又
处于前线。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通认为的国际规则正
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人是比年轻人要懂得更多。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人是愿意和孩子待
一起.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.
他来马德里时是住那里。
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.
圣诞节,孩子们会向邻居要圣诞礼物。
Suele alojarse en mi casa cuando viene a Beijing.
他每次来北京是住
家里.
La gente del campo suele llevar boina.
军人是带着贝雷帽。
Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道高峰时间经常堵塞。
Cuando duerme en casa no le cuesta madrugar porque suele acostarse pronto.
当他家的时候早起对他并不是件难事,因为他
是睡得很早。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
冲突解决之
,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常和危险的冲突
局势中运作。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚法律中坚
习惯法,但
实践中往往没有尊重习惯法。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
这方面,同样平民常常又是处于前线。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人是比年轻人要懂得更多。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人是愿意
孩子待在一起.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.
他来马德里时是住那里。
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.
在圣诞节,孩子们会向邻居要圣诞礼物。
Suele alojarse en mi casa cuando viene a Beijing.
他每次来北京是住在我家里.
La gente del campo suele llevar boina.
军人是带着贝雷帽。
Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道高峰时间经常堵塞。
Cuando duerme en casa no le cuesta madrugar porque suele acostarse pronto.
当他在家的时候早起对他并不是件难事,因为他是睡得很早。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工性剥削活动。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久的冲突后局势中运作。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习法,但在实践中往往没有尊重习
法。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又是处前线。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人比年轻人要懂得更多。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人愿意和孩子待在一起.
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫。
Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.
他来马德里时里。
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.
在圣诞节,孩子们会向邻居要圣诞礼物。
Suele alojarse en mi casa cuando viene a Beijing.
他每次来北京在我家里.
La gente del campo suele llevar boina.
军人带着贝雷帽。
Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街道高峰时间塞。
Cuando duerme en casa no le cuesta madrugar porque suele acostarse pronto.
当他在家的时候早起对他并不件难事,因为他
睡得很早。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通伴随着大量的童工和性剥削活动。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主义状况往往仍然十分令人担忧。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团在持久和危险的冲突后局势中运作。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期往往较长。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题发生冲突的核心原因。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通为中央政府产生重要的勘探开采费。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民又
处于前线。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通认为的国际规则正
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。