西语助手
  • 关闭


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,介绍了土著民族过去与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


使茫然, 使毛骨悚然, 使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

afrontar面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往照顾生病的成年子女的在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊负担,在权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严3国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病成年子女负担,并在他们死后对孤儿扮演父母角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓骨肉相残战争黑暗日子那种同样复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程协作和参与方面面临挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬,女童要付出很大代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸).
2.分担.
3.掩饰(过错).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂民决起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2..
3.掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往照顾生病的成年子女的负,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著族长期协调员,他介绍了土著族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

受到特殊的负担,在教育权更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加各有约305名和2 400名儿和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar;paliar和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar撑;aliviar;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar解;paliar;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供助,助他们及其家属应付损失哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸加沙地带各有约305名2 400名儿童青年接受了心理咨询助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

我对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,豁免.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方挑起沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,在教育权方更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

我们强调必须向恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安会保证,塞拉利昂人民决振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童要付出很大的代价,可能需要辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,


tr.

1.承受,忍受(病痛、不幸等).
2.替人分担.
3.替人掩饰(过错等).
4.【废】解除,.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
resistir,  aguantar estoicamente,  padecer,  soportar,  aguantar,  saber sobrellevar,  sufrir,  tolerar,  conllevar,  admitir,  hacer frente a,  sobrevivir a,  apechar con,  apechugar con,  comportar

联想词
afrontar使面对面;lidiar战斗,搏斗,争斗,斗争;soportar支撑;aliviar减轻;enfrentar使面对面;superar超过;aguantar承受;sobrevivir幸存,仍然活着;mitigar减轻,缓解;paliar减轻,缓和;encarar使面对面;

Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.

妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉重的负担。

También los niños sobrellevan una carga particular, en especial con respecto al derecho a la educación.

儿童也受到特殊的负担,在教育权方面更是如此。

Subrayamos la importancia de asistir a las víctimas del terrorismo y de ayudarlas a ellas y a sus familias, a sobrellevar sus pérdidas y su dolor.

们强调必须恐怖主义受害者提供支助,助他们及其家属应付损失和哀痛。

Los tres países más afectados por el accidente de Chernobyl, Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania, siguen sobrellevando la mayor parte de la carga que supone el legado de Chernobyl.

受切尔诺贝利影响最严重的3个国家是——白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰。

Unos 305 niños y jóvenes de la Ribera Occidental y 2.400 de la Franja de Gaza recibieron asesoramiento y apoyo psicológico para ayudarles a sobrellevar las consecuencias de la violencia constante.

西岸和加沙地带各有约305名和2 400名儿童和青年接受了心理咨询和支助,助他们应付持续暴力带来的后果。

Las mujeres mayores deben sobrellevar muchas veces la carga asistencial cuando enferman sus propios hijos adultos y, más tarde, cuando éstos fallecen, asumen la función de madres suplentes de los niños huérfanos.

老年妇女往往承担照顾生病的成年子女的负担,并在他们死后对孤儿扮演父母的角色。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓的骨肉相残战争的黑暗日子的那种同样的复原能力。

Es igualmente un honor para mí ser el sucesor del Presidente Jean Ping, quien durante el año pasado sobrellevó una pesada carga de responsabilidad con aplomo, calidez y buen humor.

对接替让·平主席同样感到荣幸,他在过去一年中优雅、热情和幽默地承担沉重的职责。

Marcial Arias, del pueblo kuna de Panamá y quien ha sido un punto focal de los pueblos indígenas dentro de los procesos del FNUB, presentó los desafíos que los pueblos indígenas sobrellevaron en su previa colaboración con el proceso del Foro.

巴拿马Kuna族Marcial Arias先生是森林论坛进程内的土著民族长期协调员,他介绍了土著民族过去在与森林论坛进程的协作和参与方面面临的挑战。

La OMS también informa que las mujeres y las niñas sobrellevan la carga de prestar cuidados de salud en el hogar, tarea que normalmente no es remunerada y que trae aparejadas consecuencias graves para las niñas, ya que es posible que dejen de asistir a la escuela para ocuparse de esa labor.

卫生组织报告称,在家庭护理中,妇女和女童也首当其冲,这种工作大多是没有报酬的,女童付出很大的代价,可能需辍学来完成这种工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 sobrellevar 的西语例句

用户正在搜索


使苏维埃化, 使苏醒, 使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛,

相似单词


sobrelecho, sobrellavar, sobrellave, sobrellenar, sobrelleno, sobrellevar, sobremanera, sobremano, sobremarcha, sobremesa,