Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击太阳系中关键而常见
。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击太阳系中关键而常见
。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务科学目标
对这两个完全不同
天体(一个行星
原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态
。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究目
,
用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器
科学
通讯设备以及为
用电喷流推进系统
航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击太阳系中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学对这两个完全不同的天体(一个行
原始而湿润,另一个行
则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外行(火
、木
、土
、海
其卫
)进行研究的
的,
使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器的科学
通讯设备以
为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是系中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在
系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器的
通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类太阳系中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标对这两个完全不同的天体(一个行星
原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,使用放射性同位素
反
动力源为航天器的科学
通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
撞击是太阳系中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
次飞行任务的科学目标是对
两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素反应堆核
为航天器的科学
通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资
自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是太阳系中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两完全不同的天体(
行星是原始而湿润,
行星则
差别而且干燥)进行研究
比较,从而了解
太阳系形成之初就
状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素反应堆核动力源为航天器的科学
通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是阳系中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞任务的科学目标是
这两
完全不同的天体(一
是原始而湿润,另一
则存在差别而且干燥)进
研究
比较,从而了解在
阳系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未阳系外
(火
、木
、土
、海王
及其卫
)进
研究的目的,是使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器的科学
通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是太阳系中关见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始湿润,另一个行星则存在差别
且干燥)进行研究
比较,从
了解在太阳系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用同位素
反应堆核动力源为航天器的科学
通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esos impactos son un proceso central y común en el sistema solar.
这类撞击是太阳系中关键而常见的过程。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态
过程。
Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.
未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行的目的,是使用放射性同位素
反应堆核动力源为航天器的科学
通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。