西语助手
  • 关闭
sinérgico,ca
adj.
【生理】协同作用的.
近义词


联想词
sinergia协同效应;sistémico系统的;integrador积分;interdisciplinario跨学科;efecto结果,后果;simultáneo同时的;dinámico动力的;beneficioso有益的;complementario补充的;terapéutico治疗学的;cooperativo合作性的,协作的;

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

这个方案旨通过其他社会发展方案实现同步和互补。

Las relaciones sinérgicas entre estos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和其他国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Las relaciones sinérgicas entre esos objetivos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和其他国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国际科学界联络。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地协同项目的发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间的协作和协同作用的各种想法。

Con este trasfondo, la ONUDD se ha esforzado por reaccionar de manera integrada y sinérgica ante las drogas ilícitas, la delincuencia y el terrorismo.

背景下,毒品和犯办事处努力对非法药物、犯和恐怖主义采取综合性协同对策。

Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la interacción sinérgica de los distintos interesados y promover las asociaciones voluntarias para la reducción de los desastres.

我们强调必须加强各种利害关系方之间减灾方面的合作关系和协同互动作用,并促进形成自愿伙伴关系。

Además, el Programa de Acción reconoce y presenta explícitamente las relaciones sinérgicas que existen entre los diversos objetivos de desarrollo, de manera que puedan reforzarse mutuamente.

此外,《行动纲领》认识到并明确了不同发展目标之间的协同关系,使这些目标能够相互充实。

Estos órganos deberán buscar los enfoques y los métodos sinérgicos que les ayuden a cumplir con sus mandatos y a resolver los problemas que les son comunes.

它们应努力采取有助于其执行各自任务和解决共同协同办法和方法。

También ha prestado apoyo a la promoción de la aplicación sinérgica a nivel nacional y local y al establecimiento de mecanismos de consulta impulsados por los países en apoyo de la creación de asociaciones.

秘书处还支持国家和地方协同开展执行活动,以及建立国家推动的支持建立伙伴关系的协商机制。

La declaración destacó los efectos sinérgicos entre la Convención y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en lo concerniente a lograr la igualdad entre hombres y mujeres y el empoderamiento de la mujer.

该宣言强调《公约》同《北京宣言和行动纲要》实现两性平等和提高妇女权力方面的协同作用。

Por otra parte, para crear un marco operacional y financiero que permita una aplicación sinérgica efectiva de las convenciones, es necesario establecer vínculos entre los diversos planes y programas nacionales de desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza.

而且,为了建立个能够有效协同执行有关公约的业务和资金框架,必须各项国家发展计划和方案—包括减贫战略――之间建立联系。

La mayor parte de esas actividades tienen que ver con el apoyo prestado a los países afectados en el plano nacional y con la cooperación para la concepción de iniciativas comunes y programas sinérgicos relativos a la desertificación y la sequía.

这些活动多数涉及国家级向受影响的国家提供支助、合作制定关于荒漠化和干旱的联合倡议以及协同方案。

En la Declaración, se recalcó también que es indispensable diseñar, aplicar y vigilar, a todos los niveles, con la plena participación de la mujer, políticas y programas, entre ellos políticas y programas de desarrollo, efectivos, eficaces y sinérgicos que tengan en cuenta el género.

宣言还强调,妇女的充分参与下,设计实施和监测确实有效的和相互支援的对性别敏感的政策和方案、包括各级的发展政策和方案是绝对必须的。

El Director Ejecutivo, en estrecha cooperación con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales y otros asociados pertinentes, en especial el PNUD, seguirá prestando apoyo a la aplicación y la observancia de los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional, adoptando un enfoque sinérgico cuando sea necesario.

执行主任将与各多边环境协定秘书处和其他有关伙伴、特别是开发计划署密切合作,继续支持适当地通过协同增效的方式国家级执行、遵守和实施各项多边环境协定。

En los talleres se estudiaron estrategias para mejorar la participación de las comunidades locales en la preparación de proyectos de sinergia, así como las posibilidades y los obstáculos que planteaba la integración de la aplicación sinérgica de las convenciones de Río en los procesos locales de planificación.

讲习会审议了使当地社区更地参与筹备协同项目的战略,另方面,考虑了将协同执行里约各公约纳入当地级规划进程的可能性和障碍。

El UNICEF respaldará intervenciones y prácticas en materia de salud y nutrición basadas en datos empíricos y de gran repercusión que, si se amplían conjuntamente y se aplican ampliamente, tendrán un efecto doble y sinérgico, no sólo en la supervivencia, sino también en el crecimiento y el desarrollo.

儿童基金会将支助基于证据的高效保健和营养措施和做法,这种措施和做法如果全都逐步增加并广泛应用,不但对儿童生存而且对其发育和发展都会起双重的协同作用。

Una de ellas era afianzar la cooperación entre las organizaciones, las instituciones y los instrumentos internacionales y regionales competentes, así como la coordinación de sus políticas y programas sobre cuestiones relacionadas con los bosques y contribuir a establecer relaciones sinérgicas entre ellos, incluida la coordinación entre los donantes.

其中的项主要职能是加强有关国际和区域组织、机构和文书系统之间森林上的合作以及政策与方案协调,并协助它们之间的配合,包括捐助者之间的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinérgico 的西班牙语例句

用户正在搜索


写实主义的, 写实主义者, 写抬头, 写下, 写小说, 写信, 写一个剧, 写意, 写在字行间的, 写照,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,
sinérgico,ca
adj.
【生理】协同作用的.
近义词


联想词
sinergia协同效应;sistémico系统的;integrador积分;interdisciplinario跨学科;efecto结果,后果;simultáneo同时的;dinámico动力的;beneficioso有益的;complementario补充的;terapéutico治疗学的;cooperativo合作性的,协作的;

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

这个方案旨通过其他社会发展方案实现同步和互补。

Las relaciones sinérgicas entre estos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这目标和其他国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Las relaciones sinérgicas entre esos objetivos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这目标和其他国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国际科学界联络。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地协同项目的发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间的协作和协同作用的各种想法。

Con este trasfondo, la ONUDD se ha esforzado por reaccionar de manera integrada y sinérgica ante las drogas ilícitas, la delincuencia y el terrorismo.

背景下,毒品和题办事处努力对非法药物、和恐怖主义采取综合性协同对策。

Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la interacción sinérgica de los distintos interesados y promover las asociaciones voluntarias para la reducción de los desastres.

我们强调必须加强各种利害关系方之间减灾方面的合作关系和协同互动作用,并促进形成自愿伙伴关系。

Además, el Programa de Acción reconoce y presenta explícitamente las relaciones sinérgicas que existen entre los diversos objetivos de desarrollo, de manera que puedan reforzarse mutuamente.

此外,《行动纲领》认识到并明确了不同发展目标之间的协同关系,使这目标能够相互充实。

Estos órganos deberán buscar los enfoques y los métodos sinérgicos que les ayuden a cumplir con sus mandatos y a resolver los problemas que les son comunes.

它们应努力采取有助于其执行各自任务和解决共同题的协同办法和方法。

También ha prestado apoyo a la promoción de la aplicación sinérgica a nivel nacional y local y al establecimiento de mecanismos de consulta impulsados por los países en apoyo de la creación de asociaciones.

秘书处还支持国家和地方协同开展执行活动,以及建立国家推动的支持建立伙伴关系的协商机制。

La declaración destacó los efectos sinérgicos entre la Convención y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en lo concerniente a lograr la igualdad entre hombres y mujeres y el empoderamiento de la mujer.

该宣言强调《公约》同《北京宣言和行动纲要》实现两性平等和提高妇女权力方面的协同作用。

Por otra parte, para crear un marco operacional y financiero que permita una aplicación sinérgica efectiva de las convenciones, es necesario establecer vínculos entre los diversos planes y programas nacionales de desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza.

而且,为了建立个能够有效协同执行有关公约的业务和资金框架,必须各项国家发展计划和方案—包括减贫战略――之间建立联系。

La mayor parte de esas actividades tienen que ver con el apoyo prestado a los países afectados en el plano nacional y con la cooperación para la concepción de iniciativas comunes y programas sinérgicos relativos a la desertificación y la sequía.

活动多数涉及国家级向受影响的国家提供支助、合作制定关于荒漠化和干旱的联合倡议以及协同方案。

En la Declaración, se recalcó también que es indispensable diseñar, aplicar y vigilar, a todos los niveles, con la plena participación de la mujer, políticas y programas, entre ellos políticas y programas de desarrollo, efectivos, eficaces y sinérgicos que tengan en cuenta el género.

宣言还强调,妇女的充分参与下,设计实施和监测确实有效的和相互支援的对性别敏感的政策和方案、包括各级的发展政策和方案是绝对必须的。

El Director Ejecutivo, en estrecha cooperación con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales y otros asociados pertinentes, en especial el PNUD, seguirá prestando apoyo a la aplicación y la observancia de los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional, adoptando un enfoque sinérgico cuando sea necesario.

执行主任将与各多边环境协定秘书处和其他有关伙伴、特别是开发计划署密切合作,继续支持适当地通过协同增效的方式国家级执行、遵守和实施各项多边环境协定。

En los talleres se estudiaron estrategias para mejorar la participación de las comunidades locales en la preparación de proyectos de sinergia, así como las posibilidades y los obstáculos que planteaba la integración de la aplicación sinérgica de las convenciones de Río en los procesos locales de planificación.

讲习会审议了使当地社区更地参与筹备协同项目的战略,另方面,考虑了将协同执行里约各公约纳入当地级规划进程的可能性和障碍。

El UNICEF respaldará intervenciones y prácticas en materia de salud y nutrición basadas en datos empíricos y de gran repercusión que, si se amplían conjuntamente y se aplican ampliamente, tendrán un efecto doble y sinérgico, no sólo en la supervivencia, sino también en el crecimiento y el desarrollo.

儿童基金会将支助基于证据的高效保健和营养措施和做法,这种措施和做法如果全都逐步增加并广泛应用,不但对儿童生存而且对其发育和发展都会起双重的协同作用。

Una de ellas era afianzar la cooperación entre las organizaciones, las instituciones y los instrumentos internacionales y regionales competentes, así como la coordinación de sus políticas y programas sobre cuestiones relacionadas con los bosques y contribuir a establecer relaciones sinérgicas entre ellos, incluida la coordinación entre los donantes.

其中的项主要职能是加强有关国际和区域组织、机构和文书系统之间森林题上的合作以及政策与方案协调,并协助它们之间的配合,包括捐助者之间的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinérgico 的西班牙语例句

用户正在搜索


泄劲, 泄漏, 泄漏秘密, 泄漏消息, 泄露, 泄密, 泄气, 泄气、气馁, 泄水, 泄私愤,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,
sinérgico,ca
adj.
【生理】协同作用的.
近义词


联想词
sinergia协同效应;sistémico系统的;integrador积分;interdisciplinario跨学科;efecto结果,后果;simultáneo同时的;dinámico动力的;beneficioso有益的;complementario补充的;terapéutico治疗学的;cooperativo合作性的,协作的;

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

在一些部门,他们已建设起自己的国际协作网络。

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

这个方案旨在通过其他展方案实现同步和互补。

Las relaciones sinérgicas entre estos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和其他国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Las relaciones sinérgicas entre esos objetivos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和其他国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持协同执行的办法和方法,并与国际科学界联络。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目的展和为参与性项目筹备找出有关模式。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和总部之间的协作和协同作用的各种想法。

Con este trasfondo, la ONUDD se ha esforzado por reaccionar de manera integrada y sinérgica ante las drogas ilícitas, la delincuencia y el terrorismo.

在这一背景下,毒品和犯罪问题办事处努力对法药物、犯罪和恐怖主义采取综合性协同对策。

Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la interacción sinérgica de los distintos interesados y promover las asociaciones voluntarias para la reducción de los desastres.

我们强调必须加强各种利害关系方之间在减灾方面的合作关系和协同互动作用,并促进形成自愿伙伴关系。

Además, el Programa de Acción reconoce y presenta explícitamente las relaciones sinérgicas que existen entre los diversos objetivos de desarrollo, de manera que puedan reforzarse mutuamente.

此外,《行动纲领》认识到并明确了不同展目标之间的协同关系,使这些目标能够相互充实。

Estos órganos deberán buscar los enfoques y los métodos sinérgicos que les ayuden a cumplir con sus mandatos y a resolver los problemas que les son comunes.

它们应努力采取有助于其执行各自任务和解决共同问题的协同办法和方法。

También ha prestado apoyo a la promoción de la aplicación sinérgica a nivel nacional y local y al establecimiento de mecanismos de consulta impulsados por los países en apoyo de la creación de asociaciones.

秘书处还支持在国家和地方一级协同开展执行活动,以及建立国家推动的支持建立伙伴关系的协商机制。

La declaración destacó los efectos sinérgicos entre la Convención y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en lo concerniente a lograr la igualdad entre hombres y mujeres y el empoderamiento de la mujer.

该宣言强调《公约》同《北京宣言和行动纲要》在实现两性平等和提高妇女权力方面的协同作用。

Por otra parte, para crear un marco operacional y financiero que permita una aplicación sinérgica efectiva de las convenciones, es necesario establecer vínculos entre los diversos planes y programas nacionales de desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza.

而且,为了建立一个能够有效协同执行有关公约的业务和资金框架,必须在各项国家展计划和方案—包括减贫战略――之间建立联系。

La mayor parte de esas actividades tienen que ver con el apoyo prestado a los países afectados en el plano nacional y con la cooperación para la concepción de iniciativas comunes y programas sinérgicos relativos a la desertificación y la sequía.

这些活动多数涉及在国家一级向受影响的国家提供支助、合作制定关于荒漠化和干旱的联合倡议以及协同方案。

En la Declaración, se recalcó también que es indispensable diseñar, aplicar y vigilar, a todos los niveles, con la plena participación de la mujer, políticas y programas, entre ellos políticas y programas de desarrollo, efectivos, eficaces y sinérgicos que tengan en cuenta el género.

宣言还强调,在妇女的充分参与下,设计实施和监测确实有效的和相互支援的对性别问题敏感的政策和方案、包括在各级的展政策和方案是绝对必须的。

El Director Ejecutivo, en estrecha cooperación con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales y otros asociados pertinentes, en especial el PNUD, seguirá prestando apoyo a la aplicación y la observancia de los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional, adoptando un enfoque sinérgico cuando sea necesario.

执行主任将与各多边环境协定秘书处和其他有关伙伴、特别是开计划署密切合作,继续支持适当地通过协同增效的方式在国家一级执行、遵守和实施各项多边环境协定。

En los talleres se estudiaron estrategias para mejorar la participación de las comunidades locales en la preparación de proyectos de sinergia, así como las posibilidades y los obstáculos que planteaba la integración de la aplicación sinérgica de las convenciones de Río en los procesos locales de planificación.

讲习审议了使当地区更地参与筹备协同项目的战略,另一方面,考虑了将协同执行里约各公约纳入当地一级规划进程的可能性和障碍。

El UNICEF respaldará intervenciones y prácticas en materia de salud y nutrición basadas en datos empíricos y de gran repercusión que, si se amplían conjuntamente y se aplican ampliamente, tendrán un efecto doble y sinérgico, no sólo en la supervivencia, sino también en el crecimiento y el desarrollo.

儿童基金将支助基于证据的高效保健和营养措施和做法,这种措施和做法如果全都逐步增加并广泛应用,不但对儿童生存而且对其育和展都起双重的协同作用。

Una de ellas era afianzar la cooperación entre las organizaciones, las instituciones y los instrumentos internacionales y regionales competentes, así como la coordinación de sus políticas y programas sobre cuestiones relacionadas con los bosques y contribuir a establecer relaciones sinérgicas entre ellos, incluida la coordinación entre los donantes.

其中的一项主要职能是加强有关国际和区域组织、机构和文书系统之间在森林问题上的合作以及政策与方案协调,并协助它们之间的配合,包括捐助者之间的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinérgico 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 卸车, 卸船, 卸货, 卸机器, 卸磨杀驴, 卸任, 卸下, 卸下轭, 卸下僵辔,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,
sinérgico,ca
adj.
【生理】作用的.
近义词


联想词
sinergia效应;sistémico系统的;integrador积分;interdisciplinario跨学科;efecto结果,后果;simultáneo时的;dinámico动力的;beneficioso有益的;complementario补充的;terapéutico治疗学的;cooperativo合作性的,作的;

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

一些部门,他们已经建设起自己的国际网络。

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

这个方案旨通过其他社会发展方案实现和互补。

Las relaciones sinérgicas entre estos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和其他国际商定目标产生增效作用,因此还将获得其他处。

Las relaciones sinérgicas entre esos objetivos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和其他国际商定目标产生增效作用,因此还将获得其他处。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展执行的办法和方法,并与国际科学界联络。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级项目的发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部作和作用的各种想法。

Con este trasfondo, la ONUDD se ha esforzado por reaccionar de manera integrada y sinérgica ante las drogas ilícitas, la delincuencia y el terrorismo.

这一背景下,毒品和犯罪问题办事处努力对非法药物、犯罪和恐怖主义采取综合性对策。

Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la interacción sinérgica de los distintos interesados y promover las asociaciones voluntarias para la reducción de los desastres.

我们强调必须加强各种利害关系方减灾方面的合作关系和互动作用,并促进形成自愿伙伴关系。

Además, el Programa de Acción reconoce y presenta explícitamente las relaciones sinérgicas que existen entre los diversos objetivos de desarrollo, de manera que puedan reforzarse mutuamente.

此外,《行动纲领》认识到并明确了不发展目标关系,使这些目标能够相互充实。

Estos órganos deberán buscar los enfoques y los métodos sinérgicos que les ayuden a cumplir con sus mandatos y a resolver los problemas que les son comunes.

它们应努力采取有助于其执行各自任务和解决共问题的办法和方法。

También ha prestado apoyo a la promoción de la aplicación sinérgica a nivel nacional y local y al establecimiento de mecanismos de consulta impulsados por los países en apoyo de la creación de asociaciones.

秘书处还支持国家和地方一级开展执行活动,以及建立国家推动的支持建立伙伴关系的商机制。

La declaración destacó los efectos sinérgicos entre la Convención y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en lo concerniente a lograr la igualdad entre hombres y mujeres y el empoderamiento de la mujer.

该宣言强调《公约》《北京宣言和行动纲要》实现两性平等和提高妇女权力方面的作用。

Por otra parte, para crear un marco operacional y financiero que permita una aplicación sinérgica efectiva de las convenciones, es necesario establecer vínculos entre los diversos planes y programas nacionales de desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza.

而且,为了建立一个能够有效执行有关公约的业务和资金框架,必须各项国家发展计划和方案—包括减贫战略――建立联系。

La mayor parte de esas actividades tienen que ver con el apoyo prestado a los países afectados en el plano nacional y con la cooperación para la concepción de iniciativas comunes y programas sinérgicos relativos a la desertificación y la sequía.

这些活动多数涉及国家一级向受影响的国家提供支助、合作制定关于荒漠化和干旱的联合倡议以及方案。

En la Declaración, se recalcó también que es indispensable diseñar, aplicar y vigilar, a todos los niveles, con la plena participación de la mujer, políticas y programas, entre ellos políticas y programas de desarrollo, efectivos, eficaces y sinérgicos que tengan en cuenta el género.

宣言还强调,妇女的充分参与下,设计实施和监测确实有效的和相互支援的对性别问题敏感的政策和方案、包括各级的发展政策和方案是绝对必须的。

El Director Ejecutivo, en estrecha cooperación con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales y otros asociados pertinentes, en especial el PNUD, seguirá prestando apoyo a la aplicación y la observancia de los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional, adoptando un enfoque sinérgico cuando sea necesario.

执行主任将与各多边环境定秘书处和其他有关伙伴、特别是开发计划署密切合作,继续支持适当地通过增效的方式国家一级执行、遵守和实施各项多边环境定。

En los talleres se estudiaron estrategias para mejorar la participación de las comunidades locales en la preparación de proyectos de sinergia, así como las posibilidades y los obstáculos que planteaba la integración de la aplicación sinérgica de las convenciones de Río en los procesos locales de planificación.

讲习会审议了使当地社区更地参与筹备项目的战略,另一方面,考虑了将执行里约各公约纳入当地一级规划进程的可能性和障碍。

El UNICEF respaldará intervenciones y prácticas en materia de salud y nutrición basadas en datos empíricos y de gran repercusión que, si se amplían conjuntamente y se aplican ampliamente, tendrán un efecto doble y sinérgico, no sólo en la supervivencia, sino también en el crecimiento y el desarrollo.

儿童基金会将支助基于证据的高效保健和营养措施和做法,这种措施和做法如果全都逐步增加并广泛应用,不但对儿童生存而且对其发育和发展都会起双重的作用。

Una de ellas era afianzar la cooperación entre las organizaciones, las instituciones y los instrumentos internacionales y regionales competentes, así como la coordinación de sus políticas y programas sobre cuestiones relacionadas con los bosques y contribuir a establecer relaciones sinérgicas entre ellos, incluida la coordinación entre los donantes.

其中的一项主要职能是加强有关国际和区域组织、机构和文书系统森林问题上的合作以及政策与方案调,并助它们的配合,包括捐助者调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinérgico 的西班牙语例句

用户正在搜索


亵渎神明, 亵渎神明的, 亵渎神明的人, 谢病, 谢忱, 谢词, 谢绝, 谢绝参观, 谢客, 谢幕,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,
sinérgico,ca
adj.
【生理】协同作用的.
近义词


联想词
sinergia协同效应;sistémico系统的;integrador积分;interdisciplinario跨学科;efecto结果,后果;simultáneo同时的;dinámico动力的;beneficioso有益的;complementario补充的;terapéutico治疗学的;cooperativo合作性的,协作的;

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

在一些们已经建设起自己的国际协作网络。

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

这个方案旨在通过其社会发展方案实现同步互补。

Las relaciones sinérgicas entre estos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其处。

Las relaciones sinérgicas entre esos objetivos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其处。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法方法,并与国际科学界联络。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目的发展为参与性项目筹备找出有关模式。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处非洲经委会总之间的协作协同作用的各种想法。

Con este trasfondo, la ONUDD se ha esforzado por reaccionar de manera integrada y sinérgica ante las drogas ilícitas, la delincuencia y el terrorismo.

在这一背景下,犯罪问题办事处努力对非法药物、犯罪恐怖主义采取综合性协同对策。

Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la interacción sinérgica de los distintos interesados y promover las asociaciones voluntarias para la reducción de los desastres.

我们强调必须加强各种利害关系方之间在减灾方面的合作关系协同互动作用,并促进形成自愿伙伴关系。

Además, el Programa de Acción reconoce y presenta explícitamente las relaciones sinérgicas que existen entre los diversos objetivos de desarrollo, de manera que puedan reforzarse mutuamente.

此外,《行动纲领》认识到并明确了不同发展目标之间的协同关系,使这些目标能够相互充实。

Estos órganos deberán buscar los enfoques y los métodos sinérgicos que les ayuden a cumplir con sus mandatos y a resolver los problemas que les son comunes.

它们应努力采取有助于其执行各自任务解决共同问题的协同办法方法。

También ha prestado apoyo a la promoción de la aplicación sinérgica a nivel nacional y local y al establecimiento de mecanismos de consulta impulsados por los países en apoyo de la creación de asociaciones.

秘书处还支持在国家地方一级协同开展执行活动,以及建立国家推动的支持建立伙伴关系的协商机制。

La declaración destacó los efectos sinérgicos entre la Convención y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en lo concerniente a lograr la igualdad entre hombres y mujeres y el empoderamiento de la mujer.

该宣言强调《公约》同《北京宣言行动纲要》在实现两性平等提高妇女权力方面的协同作用。

Por otra parte, para crear un marco operacional y financiero que permita una aplicación sinérgica efectiva de las convenciones, es necesario establecer vínculos entre los diversos planes y programas nacionales de desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza.

而且,为了建立一个能够有效协同执行有关公约的业务资金框架,必须在各项国家发展计划方案—包括减贫战略――之间建立联系。

La mayor parte de esas actividades tienen que ver con el apoyo prestado a los países afectados en el plano nacional y con la cooperación para la concepción de iniciativas comunes y programas sinérgicos relativos a la desertificación y la sequía.

这些活动多数涉及在国家一级向受影响的国家提供支助、合作制定关于荒漠化干旱的联合倡议以及协同方案。

En la Declaración, se recalcó también que es indispensable diseñar, aplicar y vigilar, a todos los niveles, con la plena participación de la mujer, políticas y programas, entre ellos políticas y programas de desarrollo, efectivos, eficaces y sinérgicos que tengan en cuenta el género.

宣言还强调,在妇女的充分参与下,设计实施监测确实有效的相互支援的对性别问题敏感的政策方案、包括在各级的发展政策方案是绝对必须的。

El Director Ejecutivo, en estrecha cooperación con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales y otros asociados pertinentes, en especial el PNUD, seguirá prestando apoyo a la aplicación y la observancia de los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional, adoptando un enfoque sinérgico cuando sea necesario.

执行主任将与各多边环境协定秘书处有关伙伴、特别是开发计划署密切合作,继续支持适当地通过协同增效的方式在国家一级执行、遵守实施各项多边环境协定。

En los talleres se estudiaron estrategias para mejorar la participación de las comunidades locales en la preparación de proyectos de sinergia, así como las posibilidades y los obstáculos que planteaba la integración de la aplicación sinérgica de las convenciones de Río en los procesos locales de planificación.

讲习会审议了使当地社区更地参与筹备协同项目的战略,另一方面,考虑了将协同执行里约各公约纳入当地一级规划进程的可能性障碍。

El UNICEF respaldará intervenciones y prácticas en materia de salud y nutrición basadas en datos empíricos y de gran repercusión que, si se amplían conjuntamente y se aplican ampliamente, tendrán un efecto doble y sinérgico, no sólo en la supervivencia, sino también en el crecimiento y el desarrollo.

儿童基金会将支助基于证据的高效保健营养措施做法,这种措施做法如果全都逐步增加并广泛应用,不但对儿童生存而且对其发育发展都会起双重的协同作用。

Una de ellas era afianzar la cooperación entre las organizaciones, las instituciones y los instrumentos internacionales y regionales competentes, así como la coordinación de sus políticas y programas sobre cuestiones relacionadas con los bosques y contribuir a establecer relaciones sinérgicas entre ellos, incluida la coordinación entre los donantes.

其中的一项主要职能是加强有关国际区域组织、机构文书系统之间在森林问题上的合作以及政策与方案协调,并协助它们之间的配合,包括捐助者之间的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinérgico 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 懈弛, 懈怠, , 蟹螯, 蟹洞, 蟹粉, 蟹黄, 蟹獴, 蟹青,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,

用户正在搜索


心电描记器, 心电图, 心动过速, 心动徐缓, 心动周期, 心毒, 心耳, 心耳的, 心烦, 心烦的,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,

用户正在搜索


心绞痛, 心惊胆战, 心惊肉跳, 心静, 心境, 心境好, 心坎, 心口, 心口如一, 心旷神怡,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,
sinérgico,ca
adj.
【生理】协同作用的.
近义词


联想词
sinergia协同效应;sistémico系统的;integrador积分;interdisciplinario跨学科;efecto结果,后果;simultáneo同时的;dinámico动力的;beneficioso有益的;complementario补充的;terapéutico治疗学的;cooperativo合作性的,协作的;

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

在一部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

这个方案旨在通过其他社会发展方案实现同步和互补。

Las relaciones sinérgicas entre estos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这和其他国际商定之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Las relaciones sinérgicas entre esos objetivos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这和其他国际商定之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行的办法和方法,并与国际科学界联络。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同的发展和为参与性项筹备找出有关模式。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间的协作和协同作用的各种想法。

Con este trasfondo, la ONUDD se ha esforzado por reaccionar de manera integrada y sinérgica ante las drogas ilícitas, la delincuencia y el terrorismo.

在这一背景下,毒品和犯罪问题办事处努力对非法药物、犯罪和恐怖主义采取综合性协同对策。

Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la interacción sinérgica de los distintos interesados y promover las asociaciones voluntarias para la reducción de los desastres.

我们强调必须加强各种利害关系方之间在减灾方面的合作关系和协同互动作用,并促进形成自愿伙伴关系。

Además, el Programa de Acción reconoce y presenta explícitamente las relaciones sinérgicas que existen entre los diversos objetivos de desarrollo, de manera que puedan reforzarse mutuamente.

此外,《行动纲领》认识到并明确了不同发展之间的协同关系,使这能够相互充实。

Estos órganos deberán buscar los enfoques y los métodos sinérgicos que les ayuden a cumplir con sus mandatos y a resolver los problemas que les son comunes.

它们应努力采取有助于其执行各自任务和解决共同问题的协同办法和方法。

También ha prestado apoyo a la promoción de la aplicación sinérgica a nivel nacional y local y al establecimiento de mecanismos de consulta impulsados por los países en apoyo de la creación de asociaciones.

秘书处还支持在国家和地方一级协同开展执行活动,以及建立国家推动的支持建立伙伴关系的协商机制。

La declaración destacó los efectos sinérgicos entre la Convención y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en lo concerniente a lograr la igualdad entre hombres y mujeres y el empoderamiento de la mujer.

该宣言强调《公约》同《北京宣言和行动纲要》在实现两性平等和提高妇女权力方面的协同作用。

Por otra parte, para crear un marco operacional y financiero que permita una aplicación sinérgica efectiva de las convenciones, es necesario establecer vínculos entre los diversos planes y programas nacionales de desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza.

而且,为了建立一个能够有效协同执行有关公约的业务和资金框架,必须在各项国家发展计划和方案—包括减贫战略――之间建立联系。

La mayor parte de esas actividades tienen que ver con el apoyo prestado a los países afectados en el plano nacional y con la cooperación para la concepción de iniciativas comunes y programas sinérgicos relativos a la desertificación y la sequía.

活动多数涉及在国家一级向受影响的国家提供支助、合作制定关于荒漠化和干旱的联合倡议以及协同方案。

En la Declaración, se recalcó también que es indispensable diseñar, aplicar y vigilar, a todos los niveles, con la plena participación de la mujer, políticas y programas, entre ellos políticas y programas de desarrollo, efectivos, eficaces y sinérgicos que tengan en cuenta el género.

宣言还强调,在妇女的充分参与下,设计实施和监测确实有效的和相互支援的对性别问题敏感的政策和方案、包括在各级的发展政策和方案是绝对必须的。

El Director Ejecutivo, en estrecha cooperación con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales y otros asociados pertinentes, en especial el PNUD, seguirá prestando apoyo a la aplicación y la observancia de los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional, adoptando un enfoque sinérgico cuando sea necesario.

执行主任将与各多边环境协定秘书处和其他有关伙伴、特别是开发计划署密切合作,继续支持适当地通过协同增效的方式在国家一级执行、遵守和实施各项多边环境协定。

En los talleres se estudiaron estrategias para mejorar la participación de las comunidades locales en la preparación de proyectos de sinergia, así como las posibilidades y los obstáculos que planteaba la integración de la aplicación sinérgica de las convenciones de Río en los procesos locales de planificación.

讲习会审议了使当地社区更地参与筹备协同项的战略,另一方面,考虑了将协同执行里约各公约纳入当地一级规划进程的可能性和障碍。

El UNICEF respaldará intervenciones y prácticas en materia de salud y nutrición basadas en datos empíricos y de gran repercusión que, si se amplían conjuntamente y se aplican ampliamente, tendrán un efecto doble y sinérgico, no sólo en la supervivencia, sino también en el crecimiento y el desarrollo.

儿童基金会将支助基于证据的高效保健和营养措施和做法,这种措施和做法如果全都逐步增加并广泛应用,不但对儿童生存而且对其发育和发展都会起双重的协同作用。

Una de ellas era afianzar la cooperación entre las organizaciones, las instituciones y los instrumentos internacionales y regionales competentes, así como la coordinación de sus políticas y programas sobre cuestiones relacionadas con los bosques y contribuir a establecer relaciones sinérgicas entre ellos, incluida la coordinación entre los donantes.

其中的一项主要职能是加强有关国际和区域组织、机构和文书系统之间在森林问题上的合作以及政策与方案协调,并协助它们之间的配合,包括捐助者之间的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinérgico 的西班牙语例句

用户正在搜索


心理疗法, 心理上的, 心理学, 心理学家, 心理学者, 心理战, 心理治疗师, 心理状态, 心理作用, 心力,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,
sinérgico,ca
adj.
【生理】协同作用的.
近义词


联想词
sinergia协同效应;sistémico系统的;integrador积分;interdisciplinario跨学科;efecto结果,后果;simultáneo同时的;dinámico动力的;beneficioso有益的;complementario补充的;terapéutico治疗学的;cooperativo合作性的,协作的;

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

在一些部门,们已经建设起自己的国际协作网络。

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

这个案旨在通过社会发展案实现同步和互补。

Las relaciones sinérgicas entre estos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获

Las relaciones sinérgicas entre esos objetivos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

案支持发展协同执行的办法和法,并与国际科学界联络。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目的发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事和非洲经委会总部之间的协作和协同作用的各种想法。

Con este trasfondo, la ONUDD se ha esforzado por reaccionar de manera integrada y sinérgica ante las drogas ilícitas, la delincuencia y el terrorismo.

在这一背景下,毒品和犯罪问题办事努力对非法药物、犯罪和恐怖主义采取综合性协同对策。

Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la interacción sinérgica de los distintos interesados y promover las asociaciones voluntarias para la reducción de los desastres.

我们强调必须加强各种利害关系之间在减灾面的合作关系和协同互动作用,并促进形成自愿伙伴关系。

Además, el Programa de Acción reconoce y presenta explícitamente las relaciones sinérgicas que existen entre los diversos objetivos de desarrollo, de manera que puedan reforzarse mutuamente.

此外,《行动纲领》认识到并明确了不同发展目标之间的协同关系,使这些目标能够相互充实。

Estos órganos deberán buscar los enfoques y los métodos sinérgicos que les ayuden a cumplir con sus mandatos y a resolver los problemas que les son comunes.

它们应努力采取有助于执行各自任务和解决共同问题的协同办法和法。

También ha prestado apoyo a la promoción de la aplicación sinérgica a nivel nacional y local y al establecimiento de mecanismos de consulta impulsados por los países en apoyo de la creación de asociaciones.

秘书还支持在国家和地一级协同开展执行活动,以及建立国家推动的支持建立伙伴关系的协商机制。

La declaración destacó los efectos sinérgicos entre la Convención y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en lo concerniente a lograr la igualdad entre hombres y mujeres y el empoderamiento de la mujer.

宣言强调《公约》同《北京宣言和行动纲要》在实现两性平等和提高妇女权力面的协同作用。

Por otra parte, para crear un marco operacional y financiero que permita una aplicación sinérgica efectiva de las convenciones, es necesario establecer vínculos entre los diversos planes y programas nacionales de desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza.

而且,为了建立一个能够有效协同执行有关公约的业务和资金框架,必须在各项国家发展计划和案—包括减贫战略――之间建立联系。

La mayor parte de esas actividades tienen que ver con el apoyo prestado a los países afectados en el plano nacional y con la cooperación para la concepción de iniciativas comunes y programas sinérgicos relativos a la desertificación y la sequía.

这些活动多数涉及在国家一级向受影响的国家提供支助、合作制定关于荒漠化和干旱的联合倡议以及协同案。

En la Declaración, se recalcó también que es indispensable diseñar, aplicar y vigilar, a todos los niveles, con la plena participación de la mujer, políticas y programas, entre ellos políticas y programas de desarrollo, efectivos, eficaces y sinérgicos que tengan en cuenta el género.

宣言还强调,在妇女的充分参与下,设计实施和监测确实有效的和相互支援的对性别问题敏感的政策和案、包括在各级的发展政策和案是绝对必须的。

El Director Ejecutivo, en estrecha cooperación con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales y otros asociados pertinentes, en especial el PNUD, seguirá prestando apoyo a la aplicación y la observancia de los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional, adoptando un enfoque sinérgico cuando sea necesario.

执行主任将与各多边环境协定秘书有关伙伴、特别是开发计划署密切合作,继续支持适当地通过协同增效式在国家一级执行、遵守和实施各项多边环境协定。

En los talleres se estudiaron estrategias para mejorar la participación de las comunidades locales en la preparación de proyectos de sinergia, así como las posibilidades y los obstáculos que planteaba la integración de la aplicación sinérgica de las convenciones de Río en los procesos locales de planificación.

讲习会审议了使当地社区更地参与筹备协同项目的战略,另一面,考虑了将协同执行里约各公约纳入当地一级规划进程的可能性和障碍。

El UNICEF respaldará intervenciones y prácticas en materia de salud y nutrición basadas en datos empíricos y de gran repercusión que, si se amplían conjuntamente y se aplican ampliamente, tendrán un efecto doble y sinérgico, no sólo en la supervivencia, sino también en el crecimiento y el desarrollo.

儿童基金会将支助基于证据的高效保健和营养措施和做法,这种措施和做法如果全都逐步增加并广泛应用,不但对儿童生存而且对发育和发展都会起双重的协同作用。

Una de ellas era afianzar la cooperación entre las organizaciones, las instituciones y los instrumentos internacionales y regionales competentes, así como la coordinación de sus políticas y programas sobre cuestiones relacionadas con los bosques y contribuir a establecer relaciones sinérgicas entre ellos, incluida la coordinación entre los donantes.

中的一项主要职能是加强有关国际和区域组织、机构和文书系统之间在森林问题上的合作以及政策与案协调,并协助它们之间的配合,包括捐助者之间的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinérgico 的西班牙语例句

用户正在搜索


心领神会, 心乱如麻, 心律, 心满意足, 心明眼亮, 心目, 心内膜, 心皮, 心平气和, 心窍,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,
sinérgico,ca
adj.
【生理】协同作用.
近义词


联想词
sinergia协同效应;sistémico系统;integrador积分;interdisciplinario跨学科;efecto结果,后果;simultáneo同时;dinámico动力;beneficioso;complementario;terapéutico治疗学;cooperativo合作性,协作;

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

在一些部门,他们已经建设起自己国际协作网络。

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

这个方案旨在通过其他社会发展方案实现同步和互

Las relaciones sinérgicas entre estos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和其他国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Las relaciones sinérgicas entre esos objetivos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和其他国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

该方案支持发展协同执行办法和方法,并与国际科学界联络。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间协作和协同作用各种想法。

Con este trasfondo, la ONUDD se ha esforzado por reaccionar de manera integrada y sinérgica ante las drogas ilícitas, la delincuencia y el terrorismo.

在这一背景下,毒品和犯罪问题办事处努力对非法药物、犯罪和恐怖主义合性协同对策。

Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la interacción sinérgica de los distintos interesados y promover las asociaciones voluntarias para la reducción de los desastres.

我们强调必须加强各种利害关系方之间在减灾方面合作关系和协同互动作用,并促进形成自愿伙伴关系。

Además, el Programa de Acción reconoce y presenta explícitamente las relaciones sinérgicas que existen entre los diversos objetivos de desarrollo, de manera que puedan reforzarse mutuamente.

此外,《行动纲领》认识到并明确了不同发展目标之间协同关系,使这些目标能够相互充实。

Estos órganos deberán buscar los enfoques y los métodos sinérgicos que les ayuden a cumplir con sus mandatos y a resolver los problemas que les son comunes.

它们应努力有助于其执行各自任务和解决共同问题协同办法和方法。

También ha prestado apoyo a la promoción de la aplicación sinérgica a nivel nacional y local y al establecimiento de mecanismos de consulta impulsados por los países en apoyo de la creación de asociaciones.

秘书处还支持在国家和地方一级协同开展执行活动,以及建立国家推动支持建立伙伴关系协商机制。

La declaración destacó los efectos sinérgicos entre la Convención y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en lo concerniente a lograr la igualdad entre hombres y mujeres y el empoderamiento de la mujer.

该宣言强调《公约》同《北京宣言和行动纲要》在实现两性平等和提高妇女权力方面协同作用。

Por otra parte, para crear un marco operacional y financiero que permita una aplicación sinérgica efectiva de las convenciones, es necesario establecer vínculos entre los diversos planes y programas nacionales de desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza.

而且,为了建立一个能够有效协同执行有关公约业务和资金框架,必须在各项国家发展计划和方案—包括减贫战略――之间建立联系。

La mayor parte de esas actividades tienen que ver con el apoyo prestado a los países afectados en el plano nacional y con la cooperación para la concepción de iniciativas comunes y programas sinérgicos relativos a la desertificación y la sequía.

这些活动多数涉及在国家一级向受影响国家提供支助、合作制定关于荒漠化和干旱联合倡议以及协同方案。

En la Declaración, se recalcó también que es indispensable diseñar, aplicar y vigilar, a todos los niveles, con la plena participación de la mujer, políticas y programas, entre ellos políticas y programas de desarrollo, efectivos, eficaces y sinérgicos que tengan en cuenta el género.

宣言还强调,在妇女充分参与下,设计实施和监测确实有效和相互支援对性别问题敏感政策和方案、包括在各级发展政策和方案是绝对必须

El Director Ejecutivo, en estrecha cooperación con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales y otros asociados pertinentes, en especial el PNUD, seguirá prestando apoyo a la aplicación y la observancia de los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional, adoptando un enfoque sinérgico cuando sea necesario.

执行主任将与各多边环境协定秘书处和其他有关伙伴、特别是开发计划署密切合作,继续支持适当地通过协同增效方式在国家一级执行、遵守和实施各项多边环境协定。

En los talleres se estudiaron estrategias para mejorar la participación de las comunidades locales en la preparación de proyectos de sinergia, así como las posibilidades y los obstáculos que planteaba la integración de la aplicación sinérgica de las convenciones de Río en los procesos locales de planificación.

讲习会审议了使当地社区更地参与筹备协同项目战略,另一方面,考虑了将协同执行里约各公约纳入当地一级规划进程可能性和障碍。

El UNICEF respaldará intervenciones y prácticas en materia de salud y nutrición basadas en datos empíricos y de gran repercusión que, si se amplían conjuntamente y se aplican ampliamente, tendrán un efecto doble y sinérgico, no sólo en la supervivencia, sino también en el crecimiento y el desarrollo.

儿童基金会将支助基于证据高效保健和营养措施和做法,这种措施和做法如果全都逐步增加并广泛应用,不但对儿童生存而且对其发育和发展都会起双重协同作用。

Una de ellas era afianzar la cooperación entre las organizaciones, las instituciones y los instrumentos internacionales y regionales competentes, así como la coordinación de sus políticas y programas sobre cuestiones relacionadas con los bosques y contribuir a establecer relaciones sinérgicas entre ellos, incluida la coordinación entre los donantes.

其中一项主要职能是加强有关国际和区域组织、机构和文书系统之间在森林问题上合作以及政策与方案协调,并协助它们之间配合,包括捐助者之间协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinérgico 的西班牙语例句

用户正在搜索


心神不定, 心神不定的, 心神不宁, 心声, 心事, 心事重重, 心室, 心舒张, 心术, 心术不正的,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,
sinérgico,ca
adj.
【生理】协同作用的.
近义词


sinergia协同效应;sistémico系统的;integrador积分;interdisciplinario跨学科;efecto结果,后果;simultáneo同时的;dinámico动力的;beneficioso有益的;complementario补充的;terapéutico治疗学的;cooperativo合作性的,协作的;

En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.

在一些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。

Promueve acciones sinérgicas y complementarias, a través de otros programas para el desarrollo social.

这个案旨在通过其他社会发展案实现同步和互补。

Las relaciones sinérgicas entre estos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和其他国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Las relaciones sinérgicas entre esos objetivos y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente permitirían cosechar nuevos beneficios.

由于这些目标和其他国际商定目标之间产生增效作用,因此还将获得其他处。

Apoya la creación de enfoques y métodos para lograr una aplicación sinérgica y establece contactos con la comunidad científica internacional.

案支持发展协同执行的办法和法,并与国际科学界络。

Se impulsó el desarrollo de proyectos sinérgicos en el plano local, así como la determinación de modalidades participativas para preparar los proyectos.

推动了当地一级协同项目的发展和为参与性项目筹备找出有关模式。

La OSSI consideró distintas ideas para mejorar la colaboración y las relaciones sinérgicas entre las oficinas subregionales y la sede de la CEPA.

监督厅探讨关于如何改进次区域办事处和非洲经委会总部之间的协作和协同作用的各种法。

Con este trasfondo, la ONUDD se ha esforzado por reaccionar de manera integrada y sinérgica ante las drogas ilícitas, la delincuencia y el terrorismo.

在这一背景下,毒品和犯罪问题办事处努力对非法药物、犯罪和恐怖主义采取综合性协同对策。

Subrayamos la importancia de fortalecer la cooperación y la interacción sinérgica de los distintos interesados y promover las asociaciones voluntarias para la reducción de los desastres.

我们强调必须加强各种利害关系之间在面的合作关系和协同互动作用,并促进形成自愿伙伴关系。

Además, el Programa de Acción reconoce y presenta explícitamente las relaciones sinérgicas que existen entre los diversos objetivos de desarrollo, de manera que puedan reforzarse mutuamente.

此外,《行动纲领》认识到并明确了不同发展目标之间的协同关系,使这些目标能够相互充实。

Estos órganos deberán buscar los enfoques y los métodos sinérgicos que les ayuden a cumplir con sus mandatos y a resolver los problemas que les son comunes.

它们应努力采取有助于其执行各自任务和解决共同问题的协同办法和法。

También ha prestado apoyo a la promoción de la aplicación sinérgica a nivel nacional y local y al establecimiento de mecanismos de consulta impulsados por los países en apoyo de la creación de asociaciones.

秘书处还支持在国家和地一级协同开展执行活动,以及建立国家推动的支持建立伙伴关系的协商机制。

La declaración destacó los efectos sinérgicos entre la Convención y la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en lo concerniente a lograr la igualdad entre hombres y mujeres y el empoderamiento de la mujer.

该宣言强调《公约》同《北京宣言和行动纲要》在实现两性平等和提高妇女权力面的协同作用。

Por otra parte, para crear un marco operacional y financiero que permita una aplicación sinérgica efectiva de las convenciones, es necesario establecer vínculos entre los diversos planes y programas nacionales de desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza.

而且,为了建立一个能够有效协同执行有关公约的业务和资金框架,必须在各项国家发展计划和案—包括贫战略――之间建立系。

La mayor parte de esas actividades tienen que ver con el apoyo prestado a los países afectados en el plano nacional y con la cooperación para la concepción de iniciativas comunes y programas sinérgicos relativos a la desertificación y la sequía.

这些活动多数涉及在国家一级向受影响的国家提供支助、合作制定关于荒漠化和干旱的合倡议以及协同案。

En la Declaración, se recalcó también que es indispensable diseñar, aplicar y vigilar, a todos los niveles, con la plena participación de la mujer, políticas y programas, entre ellos políticas y programas de desarrollo, efectivos, eficaces y sinérgicos que tengan en cuenta el género.

宣言还强调,在妇女的充分参与下,设计实施和监测确实有效的和相互支援的对性别问题敏感的政策和案、包括在各级的发展政策和案是绝对必须的。

El Director Ejecutivo, en estrecha cooperación con las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales y otros asociados pertinentes, en especial el PNUD, seguirá prestando apoyo a la aplicación y la observancia de los acuerdos ambientales multilaterales a nivel nacional, adoptando un enfoque sinérgico cuando sea necesario.

执行主任将与各多边环境协定秘书处和其他有关伙伴、特别是开发计划署密切合作,继续支持适当地通过协同增效式在国家一级执行、遵守和实施各项多边环境协定。

En los talleres se estudiaron estrategias para mejorar la participación de las comunidades locales en la preparación de proyectos de sinergia, así como las posibilidades y los obstáculos que planteaba la integración de la aplicación sinérgica de las convenciones de Río en los procesos locales de planificación.

讲习会审议了使当地社区更地参与筹备协同项目的战略,另一面,考虑了将协同执行里约各公约纳入当地一级规划进程的可能性和障碍。

El UNICEF respaldará intervenciones y prácticas en materia de salud y nutrición basadas en datos empíricos y de gran repercusión que, si se amplían conjuntamente y se aplican ampliamente, tendrán un efecto doble y sinérgico, no sólo en la supervivencia, sino también en el crecimiento y el desarrollo.

儿童基金会将支助基于证据的高效保健和营养措施和做法,这种措施和做法如果全都逐步增加并广泛应用,不但对儿童生存而且对其发育和发展都会起双重的协同作用。

Una de ellas era afianzar la cooperación entre las organizaciones, las instituciones y los instrumentos internacionales y regionales competentes, así como la coordinación de sus políticas y programas sobre cuestiones relacionadas con los bosques y contribuir a establecer relaciones sinérgicas entre ellos, incluida la coordinación entre los donantes.

其中的一项主要职能是加强有关国际和区域组织、机构和文书系统之间在森林问题上的合作以及政策与案协调,并协助它们之间的配合,包括捐助者之间的协调。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sinérgico 的西班牙语例句

用户正在搜索


心痛, 心头, 心土, 心窝儿, 心无二用, 心细, 心弦, 心象, 心心念念, 心心相印,

相似单词


sinéfilo, sinequia, sinequito, sinéresis, sinergia, sinérgico, sinestesia, sinestético, sinfín, sínfisis,