西语助手
  • 关闭

tr.
使同步,使同期,使同进行. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
sincrónico, ca(adj. 同的;同步的,同期的)去掉词尾 -ico, ca + -izar(词后缀)→ 使同步,使同期
词根
cron-
派生

近义词
ajustar al tiempo,  poner en sincronismo

反义词
destemplar,  desafinar

联想词
sincronización;conectar使联系在一起;configurar使形成;ajustar使合适;reproducir再生产;visualizar想象;vincular使联系起来;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;activar使活跃;organizar组织;

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

花样游泳的女选手们长得很漂亮。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑如何最地将咨询委员会和第五委员会的工作配合起来

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合

Los procesos de planificación de proyectos determinados por la comunidad deben sincronizarse con el ciclo de planificación del presupuesto del Gobierno.

已经注意到,针对各社区的项目规划过程需要与政府的规划预算周期同步

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装接板。

Segundo, debían elaborar estrategias comerciales y de acceso a los mercados adecuadas y reflexionar sobre cómo sincronizar sus estrategias bilaterales y regionales con las estrategias multilaterales.

第二它们需要制定适当的贸易和市场准入战略并考虑如何使其双边和区域战略与其多边战略同步

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非洲卫生部长在23个国家同步发起世界上最大的防治小儿麻痹症运

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷者的负担,协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了向贸易统计用户传送完全相同数据,将持久地同步维持统计司和经合组织的数据库。

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略的一个重要组成部分是有效的协调,其目的在于在一个统一的概念下使各个组织的工作步调一致,无论是在国家层面还是国际层面。

Tales indicios ayudarían a los Estados —tanto a los Estados autores como a los Estados destinatarios— a “sincronizar los relojes” en cuanto a la existencia de una obligación unilateral.

这些迹象将帮助各国——不论是作出声明的国家还是听到声明的国家——“共同确认”是否存在单方面义务。

Se ha informado de 28 actividades en esta esfera de programas, alrededor del 60% de las cuales se realiza en colaboración o, al menos, en forma sincronizada con programas de otros organismos.

根据报告,这一方案领域有28项活,其中约有五分之三是协作的,或至少是与其他机构的方案同步进行的。

La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.

上文提到的部队根据高级表12月16日的措施对有关地下设施开展的行,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的需要用军事手段。

Con un ciclo sincronizado de dos años tanto para el plan como para el presupuesto por programas, no hay ninguna necesidad de hacer distinciones en la presentación de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.

如果计划和方案预算的周期都定为两年,就无需提出不同的目标、预期成绩和绩效指标。

Debería considerarse la idea de sincronizar el calendario de la UNCTAD con el de la Asamblea General, a fin de que los resultados de esas reuniones pudieran complementar la labor de la Asamblea General y de otros foros pertinentes.

应该考虑将贸发会议的日历与联大的日历加以协调的想法,以便贸发会议的会议结果能够对联大以及其他有关会议的工作加以补充。

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

还正就安全问题举办一系列规划和协调会议,以订立一个步调一致的活间表,确保办事处修建、人员部署和业务活等各个阶段的安全得以维持。

Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.

为了增强工发组织在国家一级的效能和相关性,全球一级的优先事项需要与特定国家一级的工业发展需要和发展中成员国的目标同步

El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.

周期一致也使方案和预算委员会无需审查拟议方案预算的方案部分,因其方案说明与两年期方案计划相同。

Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.

各组织应以采购处的经验、策略性采购和供应研究中心以及联检组这份报告的调查结果为根据,继续利用它们的采购工作组论坛,在这一领域加紧合作并协调其努力。

A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.

为了促进创建、储存和管理联合国内部的大量结构化和非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂来不同来源和地点的信息并使之保持一致的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sincronizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


麦克斯韦, 麦芒, 麦片, 麦片粥, 麦色的, 麦收, 麦穗, 麦芽, 麦种, 麦子,

相似单词


sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio,

tr.
使同步,使同期,使同时进行. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
sincrónico, ca(adj. 同时的;同步的,同期的)去掉词尾 -ico, ca + -izar(动词后缀)→ 使同步,使同期
词根
cron- 时间
派生

近义词
ajustar al tiempo,  poner en sincronismo

反义词
destemplar,  desafinar

联想词
sincronización定时;conectar使联系在一起;configurar使形成;ajustar使合适;reproducir再生产;visualizar想象;vincular使联系起来;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;activar使活跃;organizar组织;

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

花样游泳的女选手们长得很漂亮。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

要考虑如何最地将咨询委员五委员的工作配合起来

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域联邦的政治、法律治安安排需要协调一致,相互配合

Los procesos de planificación de proyectos determinados por la comunidad deben sincronizarse con el ciclo de planificación del presupuesto del Gobierno.

已经注意到,针对各社区的项目规划过程需要与政府的规划预算周期同步

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板。

Segundo, debían elaborar estrategias comerciales y de acceso a los mercados adecuadas y reflexionar sobre cómo sincronizar sus estrategias bilaterales y regionales con las estrategias multilaterales.

二它们需要制定适当的贸易市场准入战略并考虑如何使其双边区域战略与其多边战略同步

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非洲卫生部长在23个国家同步发起世界上最大的防治小儿麻痹症运动。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷者的负担,协调统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了向贸易统计用户传送完全相同数据,将持久地同步维持统计司经合组织的数据库。

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略的一个重要组成部分是有效的协调,其目的在于在一个统一的概念下使各个组织的工作步调一致,无论是在国家层面还是国际层面。

Tales indicios ayudarían a los Estados —tanto a los Estados autores como a los Estados destinatarios— a “sincronizar los relojes” en cuanto a la existencia de una obligación unilateral.

这些迹象将帮助各国——不论是作出声明的国家还是听到声明的国家——“共同确认”是否存在单方面义务。

Se ha informado de 28 actividades en esta esfera de programas, alrededor del 60% de las cuales se realiza en colaboración o, al menos, en forma sincronizada con programas de otros organismos.

根据报告,这一方案领域有28项活动,其中约有五分之三是协作的,或至少是与其他机构的方案同步进行的。

La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的同时需要动用军事手段。

Con un ciclo sincronizado de dos años tanto para el plan como para el presupuesto por programas, no hay ninguna necesidad de hacer distinciones en la presentación de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.

如果计划方案预算的周期都定为两年,就无需提出不同的目标、预期成绩绩效指标。

Debería considerarse la idea de sincronizar el calendario de la UNCTAD con el de la Asamblea General, a fin de que los resultados de esas reuniones pudieran complementar la labor de la Asamblea General y de otros foros pertinentes.

应该考虑将贸发议的日历与联大的日历加以协调的想法,以便贸发议的议结果能够对联大以及其他有关议的工作加以补充。

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

还正就安全问题举办一系列规划协调议,以订立一个步调一致的活动时间表,确保办事处修建、人员部署业务活动等各个阶段的安全得以维持。

Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.

为了增强工发组织在国家一级的效能相关性,全球一级的优先事项需要与特定国家一级的工业发展需要发展中成员国的目标同步

El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.

周期一致也使方案预算委员无需审查拟议方案预算的方案部分,因其方案说明与两年期方案计划相同。

Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.

各组织应以采购处的经验、策略性采购供应研究中心以及联检组这份报告的调查结果为根据,继续利用它们的采购工作组论坛,在这一领域加紧合作并协调其努力。

A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.

为了促进创建、储存管理联合国内部的大量结构化非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂来自不同来源地点的信息并使之保持一致的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sincronizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖国, 卖花人, 卖火柴的人, 卖火绒的人, 卖或做糕点的人, 卖鸡蛋的女人, 卖鸡的人, 卖假药的人, 卖酒的人, 卖力,

相似单词


sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio,

tr.
使同步,使同期,使同时进行. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
sincrónico, ca(adj. 同时;同步,同期)去掉词尾 -ico, ca + -izar(动词后缀)→ 使同步,使同期
词根
cron- 时间
派生

近义词
ajustar al tiempo,  poner en sincronismo

反义词
destemplar,  desafinar

联想词
sincronización定时;conectar使联系在一起;configurar使形成;ajustar使合适;reproducir再生产;visualizar想象;vincular使联系起来;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;activar使活跃;organizar组织;

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

花样游泳女选手们长得很漂亮。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑如何最地将咨询委员会和第五委员会工作配合起来

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦、法律和安安排需要协调一致,相互配合

Los procesos de planificación de proyectos determinados por la comunidad deben sincronizarse con el ciclo de planificación del presupuesto del Gobierno.

已经注意到,针对各社区项目规划过程需要与规划预算周期同步

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板。

Segundo, debían elaborar estrategias comerciales y de acceso a los mercados adecuadas y reflexionar sobre cómo sincronizar sus estrategias bilaterales y regionales con las estrategias multilaterales.

第二它们需要制定适当贸易和市场准入战略并考虑如何使其双边和区域战略与其多边战略同步

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非洲卫生部长在23个国家同步发起世界上最大小儿麻痹症运动。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力首要目标是减少答卷者负担,协调和统一数据处理行程序,传送完全相同数据。

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了向贸易统计用户传送完全相同数据,将持久地同步维持统计司和经合组织数据库。

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略一个重要组成部分是有效协调,其目在于在一个统一概念下使各个组织工作步调一致,无论是在国家层面还是国际层面。

Tales indicios ayudarían a los Estados —tanto a los Estados autores como a los Estados destinatarios— a “sincronizar los relojes” en cuanto a la existencia de una obligación unilateral.

这些迹象将帮助各国——不论是作出声明国家还是听到声明国家——“共同确认”是否存在单方面义务。

Se ha informado de 28 actividades en esta esfera de programas, alrededor del 60% de las cuales se realiza en colaboración o, al menos, en forma sincronizada con programas de otros organismos.

根据报告,这一方案领域有28项活动,其中约有五分之三是协作,或至少是与其他机构方案同步进行

La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.

上文提到部队根据高级代表12月16日措施对有关地下设施开展行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取措施同时需要动用军事手段。

Con un ciclo sincronizado de dos años tanto para el plan como para el presupuesto por programas, no hay ninguna necesidad de hacer distinciones en la presentación de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.

如果计划和方案预算周期都定为两年,就无需提出不同目标、预期成绩和绩效指标。

Debería considerarse la idea de sincronizar el calendario de la UNCTAD con el de la Asamblea General, a fin de que los resultados de esas reuniones pudieran complementar la labor de la Asamblea General y de otros foros pertinentes.

应该考虑将贸发会议日历与联大日历加以协调想法,以便贸发会议会议结果能够对联大以及其他有关会议工作加以补充。

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

还正就安全问题举办一系列规划和协调会议,以订立一个步调一致活动时间表,确保办事处修建、人员部署和业务活动等各个阶段安全得以维持。

Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.

为了增强工发组织在国家一级效能和相关性,全球一级优先事项需要与特定国家一级工业发展需要和发展中成员国目标同步

El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.

周期一致也使方案和预算委员会无需审查拟议方案预算方案部分,因其方案说明与两年期方案计划相同。

Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.

各组织应以采购处经验、策略性采购和供应研究中心以及联检组这份报告调查结果为根据,继续利用它们采购工作组论坛,在这一领域加紧合作并协调其努力。

A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.

为了促进创建、储存和管理联合国内部大量结构化和非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂来自不同来源和地点信息并使之保持一致方案。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sincronizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


卖伞的人, 卖身, 卖牲口的人, 卖石膏的人, 卖蔬菜的人, 卖水果的人, 卖锁者, 卖桶的人, 卖艺, 卖淫,

相似单词


sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio,

tr.
同步,同期,同时进行. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
sincrónico, ca(adj. 同时的;同步的,同期的)去掉词尾 -ico, ca + -izar(动词)→ 同步,同期
词根
cron- 时间

近义词
ajustar al tiempo,  poner en sincronismo

反义词
destemplar,  desafinar

联想词
sincronización定时;conectar联系在一起;configurar形成;ajustar合适;reproducir产;visualizar想象;vincular联系起来;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;activar活跃;organizar组织;

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

花样游泳的女选手们长得很漂亮。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑如何最地将咨询委员会和第五委员会的工作配合起来

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合

Los procesos de planificación de proyectos determinados por la comunidad deben sincronizarse con el ciclo de planificación del presupuesto del Gobierno.

已经注意到,针对各社区的项目规划过程需要与政府的规划预算周期同步

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团发电机同步,并安装自动转接板。

Segundo, debían elaborar estrategias comerciales y de acceso a los mercados adecuadas y reflexionar sobre cómo sincronizar sus estrategias bilaterales y regionales con las estrategias multilaterales.

第二它们需要制定适当的贸易和市场准入战略并考虑如何其双边和区域战略与其多边战略同步

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非部长在23个国家同步发起世界上最大的防治小儿麻痹症运动。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷者的负担,协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了向贸易统计用户传送完全相同数据,将持久地同步维持统计司和经合组织的数据库。

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略的一个重要组成部分是有效的协调,其目的在于在一个统一的概念下各个组织的工作步调一致,无论是在国家层面还是国际层面。

Tales indicios ayudarían a los Estados —tanto a los Estados autores como a los Estados destinatarios— a “sincronizar los relojes” en cuanto a la existencia de una obligación unilateral.

这些迹象将帮助各国——不论是作出声明的国家还是听到声明的国家——“共同确认”是否存在单方面义务。

Se ha informado de 28 actividades en esta esfera de programas, alrededor del 60% de las cuales se realiza en colaboración o, al menos, en forma sincronizada con programas de otros organismos.

根据报告,这一方案领域有28项活动,其中约有五分之三是协作的,或至少是与其他机构的方案同步进行的。

La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的同时需要动用军事手段。

Con un ciclo sincronizado de dos años tanto para el plan como para el presupuesto por programas, no hay ninguna necesidad de hacer distinciones en la presentación de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.

如果计划和方案预算的周期都定为两年,就无需提出不同的目标、预期成绩和绩效指标。

Debería considerarse la idea de sincronizar el calendario de la UNCTAD con el de la Asamblea General, a fin de que los resultados de esas reuniones pudieran complementar la labor de la Asamblea General y de otros foros pertinentes.

应该考虑将贸发会议的日历与联大的日历加以协调的想法,以便贸发会议的会议结果能够对联大以及其他有关会议的工作加以补充。

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

还正就安全问题举办一系列规划和协调会议,以订立一个步调一致的活动时间表,确保办事处修建、人员部署和业务活动等各个阶段的安全得以维持。

Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.

为了增强工发组织在国家一级的效能和相关性,全球一级的优先事项需要与特定国家一级的工业发展需要和发展中成员国的目标同步

El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.

周期一致方案和预算委员会无需审查拟议方案预算的方案部分,因其方案说明与两年期方案计划相同。

Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.

各组织应以采购处的经验、策略性采购和供应研究中心以及联检组这份报告的调查结果为根据,继续利用它们的采购工作组论坛,在这一领域加紧合作并协调其努力。

A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.

为了促进创建、储存和管理联合国内部的大量结构化和非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂来自不同来源和地点的信息并保持一致的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sincronizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


脉管的, 脉络, 脉络膜, 脉脉, , 蛮不讲理, 蛮干, 蛮横, 蛮横的, 蛮横无礼,

相似单词


sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio,

tr.
使同步,使同期,使同进行. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
sincrónico, ca(adj. 同的;同步的,同期的)去掉词尾 -ico, ca + -izar(动词后缀)→ 使同步,使同期
词根
cron-
派生

近义词
ajustar al tiempo,  poner en sincronismo

反义词
destemplar,  desafinar

联想词
sincronización;conectar使联系在一起;configurar使形成;ajustar使合适;reproducir再生产;visualizar想象;vincular使联系起来;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;activar使活跃;organizar组织;

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

花样游泳的女选手们长得很漂亮。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑如何最地将咨询委员会第五委员会的工作配合起来

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域联邦的政治、法律治安安排需要协调一致,相互配合

Los procesos de planificación de proyectos determinados por la comunidad deben sincronizarse con el ciclo de planificación del presupuesto del Gobierno.

已经注意到,针对各社区的项目规划过程需要与政府的规划预算周期同步

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板。

Segundo, debían elaborar estrategias comerciales y de acceso a los mercados adecuadas y reflexionar sobre cómo sincronizar sus estrategias bilaterales y regionales con las estrategias multilaterales.

第二它们需要制定适当的贸易市场准入战略并考虑如何使其区域战略与其多战略同步

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非洲卫生部长在23个国家同步发起世界上最大的防治小儿麻痹症运动。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷的负担,协调统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了向贸易统计用户传送完全相同数据,将持久地同步维持统计司经合组织的数据库。

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略的一个重要组成部分是有效的协调,其目的在于在一个统一的概念下使各个组织的工作步调一致,无论是在国家层面还是国际层面。

Tales indicios ayudarían a los Estados —tanto a los Estados autores como a los Estados destinatarios— a “sincronizar los relojes” en cuanto a la existencia de una obligación unilateral.

这些迹象将帮助各国——不论是作出声明的国家还是听到声明的国家——“共同确认”是否存在单方面义务。

Se ha informado de 28 actividades en esta esfera de programas, alrededor del 60% de las cuales se realiza en colaboración o, al menos, en forma sincronizada con programas de otros organismos.

根据报告,这一方案领域有28项活动,其中约有五分之三是协作的,或至少是与其他机构的方案同步进行的。

La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的需要动用军事手段。

Con un ciclo sincronizado de dos años tanto para el plan como para el presupuesto por programas, no hay ninguna necesidad de hacer distinciones en la presentación de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.

如果计划方案预算的周期都定为两年,就无需提出不同的目标、预期成绩绩效指标。

Debería considerarse la idea de sincronizar el calendario de la UNCTAD con el de la Asamblea General, a fin de que los resultados de esas reuniones pudieran complementar la labor de la Asamblea General y de otros foros pertinentes.

应该考虑将贸发会议的日历与联大的日历加以协调的想法,以便贸发会议的会议结果能够对联大以及其他有关会议的工作加以补充。

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

还正就安全问题举办一系列规划协调会议,以订立一个步调一致的活动间表,确保办事处修建、人员部署业务活动等各个阶段的安全得以维持。

Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.

为了增强工发组织在国家一级的效能相关性,全球一级的优先事项需要与特定国家一级的工业发展需要发展中成员国的目标同步

El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.

周期一致也使方案预算委员会无需审查拟议方案预算的方案部分,因其方案说明与两年期方案计划相同。

Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.

各组织应以采购处的经验、策略性采购供应研究中心以及联检组这份报告的调查结果为根据,继续利用它们的采购工作组论坛,在这一领域加紧合作并协调其努力。

A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.

为了促进创建、储存管理联合国内部的大量结构化非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂来自不同来源地点的信息并使之保持一致的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sincronizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


满城风雨, 满打满算, 满的, 满额, 满分, 满腹, 满怀, 满口, 满满的, 满面,

相似单词


sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio,

用户正在搜索


忙碌地, 忙乱, , 盲肠, 盲肠的, 盲从, 盲从的人, 盲动, 盲目, 盲目的,

相似单词


sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio,

tr.
同步,同期,同时进行. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
sincrónico, ca(adj. 同时的;同步的,同期的)去掉词尾 -ico, ca + -izar(动词后缀)→ 同步,同期
词根
cron- 时间
派生

近义词
ajustar al tiempo,  poner en sincronismo

反义词
destemplar,  desafinar

联想词
sincronización定时;conectar联系在一;configurar成;ajustar合适;reproducir再生产;visualizar想象;vincular联系来;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;activar活跃;organizar组织;

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

花样游泳的女选手们长得很漂亮。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑如何最地将咨询委员会和第五委员会的工作配合

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合

Los procesos de planificación de proyectos determinados por la comunidad deben sincronizarse con el ciclo de planificación del presupuesto del Gobierno.

已经注意到,针对各社区的划过程需要与政府的划预算周期同步

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团发电机同步,并安装自动转接板。

Segundo, debían elaborar estrategias comerciales y de acceso a los mercados adecuadas y reflexionar sobre cómo sincronizar sus estrategias bilaterales y regionales con las estrategias multilaterales.

第二它们需要制定适当的贸易和市场准入战略并考虑如何其双边和区域战略与其多边战略同步

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非洲卫生部长在23个国家同步世界上最大的防治小儿麻痹症运动。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要标是减少答卷者的负担,协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了向贸易统计用户传送完全相同数据,将持久地同步维持统计司和经合组织的数据库。

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略的一个重要组成部分是有效的协调,其的在于在一个统一的概念下各个组织的工作步调一致,无论是在国家层面还是国际层面。

Tales indicios ayudarían a los Estados —tanto a los Estados autores como a los Estados destinatarios— a “sincronizar los relojes” en cuanto a la existencia de una obligación unilateral.

这些迹象将帮助各国——不论是作出声明的国家还是听到声明的国家——“共同确认”是否存在单方面义务。

Se ha informado de 28 actividades en esta esfera de programas, alrededor del 60% de las cuales se realiza en colaboración o, al menos, en forma sincronizada con programas de otros organismos.

根据报告,这一方案领域有28活动,其中约有五分之三是协作的,或至少是与其他机构的方案同步进行的。

La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体标在采取政治措施的同时需要动用军事手段。

Con un ciclo sincronizado de dos años tanto para el plan como para el presupuesto por programas, no hay ninguna necesidad de hacer distinciones en la presentación de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.

如果计划和方案预算的周期都定为两年,就无需提出不同的标、预期成绩和绩效指标。

Debería considerarse la idea de sincronizar el calendario de la UNCTAD con el de la Asamblea General, a fin de que los resultados de esas reuniones pudieran complementar la labor de la Asamblea General y de otros foros pertinentes.

应该考虑将贸发会议的日历与联大的日历加以协调的想法,以便贸发会议的会议结果能够对联大以及其他有关会议的工作加以补充。

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

还正就安全问题举办一系列划和协调会议,以订立一个步调一致的活动时间表,确保办事处修建、人员部署和业务活动等各个阶段的安全得以维持。

Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.

为了增强工发组织在国家一级的效能和相关性,全球一级的优先事需要与特定国家一级的工业发展需要和发展中成员国的同步

El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.

周期一致方案和预算委员会无需审查拟议方案预算的方案部分,因其方案说明与两年期方案计划相同。

Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.

各组织应以采购处的经验、策略性采购和供应研究中心以及联检组这份报告的调查结果为根据,继续利用它们的采购工作组论坛,在这一领域加紧合作并协调其努力。

A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.

为了促进创建、储存和管理联合国内部的大量结构化和非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂来自不同来源和地点的信息并保持一致的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sincronizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 莽苍, 莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, ,

相似单词


sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio,

tr.
使同步,使同期,使同时进行. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
sincrónico, ca(adj. 同时;同步,同期)去掉词尾 -ico, ca + -izar(动词后缀)→ 使同步,使同期
词根
cron- 时间
派生

近义词
ajustar al tiempo,  poner en sincronismo

反义词
destemplar,  desafinar

联想词
sincronización定时;conectar使联系在一;configurar使形成;ajustar使适;reproducir再生产;visualizar想象;vincular使联系;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;activar使活跃;organizar组织;

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

花样游泳手们长得很漂亮。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑如何最地将咨询委员会和第五委员会工作

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配

Los procesos de planificación de proyectos determinados por la comunidad deben sincronizarse con el ciclo de planificación del presupuesto del Gobierno.

已经注意到,针对各社区项目规划过程需要与政府规划预算周期同步

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板。

Segundo, debían elaborar estrategias comerciales y de acceso a los mercados adecuadas y reflexionar sobre cómo sincronizar sus estrategias bilaterales y regionales con las estrategias multilaterales.

第二它们需要制定适当贸易和市场准入战略并考虑如何使其双边和区域战略与其多边战略同步

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非洲卫生部长在23个国家同步世界上最大防治小儿麻痹症运动。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力首要目标是减少答卷者负担,协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同数据。

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了向贸易统计用户传送完全相同数据,将持久地同步维持统计司和经组织数据库。

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略一个重要组成部分是有效协调,其目在于在一个统一概念下使各个组织工作步调一致,无论是在国家层面还是国际层面。

Tales indicios ayudarían a los Estados —tanto a los Estados autores como a los Estados destinatarios— a “sincronizar los relojes” en cuanto a la existencia de una obligación unilateral.

这些迹象将帮助各国——不论是作出声明国家还是听到声明国家——“共同确认”是否存在单方面义务。

Se ha informado de 28 actividades en esta esfera de programas, alrededor del 60% de las cuales se realiza en colaboración o, al menos, en forma sincronizada con programas de otros organismos.

根据报告,这一方案领域有28项活动,其中约有五分之三是协作,或至少是与其他机构方案同步进行

La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.

上文提到部队根据高级代表12月16日措施对有关地下设施开展行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施同时需要动用军事手段。

Con un ciclo sincronizado de dos años tanto para el plan como para el presupuesto por programas, no hay ninguna necesidad de hacer distinciones en la presentación de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.

如果计划和方案预算周期都定为两年,就无需提出不同目标、预期成绩和绩效指标。

Debería considerarse la idea de sincronizar el calendario de la UNCTAD con el de la Asamblea General, a fin de que los resultados de esas reuniones pudieran complementar la labor de la Asamblea General y de otros foros pertinentes.

应该考虑将贸发会议日历与联大日历加以协调想法,以便贸发会议会议结果能够对联大以及其他有关会议工作加以补充。

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

还正就安全问题举办一系列规划和协调会议,以订立一个步调一致活动时间表,确保办事处修建、人员部署和业务活动等各个阶段安全得以维持。

Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.

为了增强工发组织在国家一级效能和相关性,全球一级优先事项需要与特定国家一级工业发展需要和发展中成员国目标同步

El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.

周期一致也使方案和预算委员会无需审查拟议方案预算方案部分,因其方案说明与两年期方案计划相同。

Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.

各组织应以采购处经验、策略性采购和供应研究中心以及联检组这份报告调查结果为根据,继续利用它们采购工作组论坛,在这一领域加紧作并协调其努力。

A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.

为了促进创建、储存和管理联国内部大量结构化和非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂自不同源和地点信息并使之保持一致方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sincronizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里求斯人, 毛里塔尼亚, 毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料,

相似单词


sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio,

tr.
使同步,使同期,使同时进行. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
sincrónico, ca(adj. 同时的;同步的,同期的)去掉词尾 -ico, ca + -izar(动词后缀)→ 使同步,使同期
词根
cron- 时间
派生

近义词
ajustar al tiempo,  poner en sincronismo

反义词
destemplar,  desafinar

联想词
sincronización定时;conectar使联系在一起;configurar使形成;ajustar使适;reproducir再生产;visualizar想象;vincular使联系起来;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;activar使活跃;organizar组织;

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

花样游泳的女选手们长得很漂亮。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要何最地将咨询委员会和第五委员会的工作起来

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配

Los procesos de planificación de proyectos determinados por la comunidad deben sincronizarse con el ciclo de planificación del presupuesto del Gobierno.

已经注意到,针对各社区的项目规划过程需要与政府的规划预算周期同步

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板。

Segundo, debían elaborar estrategias comerciales y de acceso a los mercados adecuadas y reflexionar sobre cómo sincronizar sus estrategias bilaterales y regionales con las estrategias multilaterales.

第二它们需要制定适当的贸易和市场准入战略并何使其双边和区域战略与其多边战略同步

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非洲卫生部长在23个国家同步发起世界上最大的防治小儿麻痹症运动。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷者的负担,协调和统一数据处理例行程序,传送完全相同的数据。

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了向贸易统计用户传送完全相同数据,将持久地同步维持统计司和经组织的数据库。

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略的一个重要组成部分是有效的协调,其目的在于在一个统一的概念下使各个组织的工作步调一致,无论是在国家层面还是国际层面。

Tales indicios ayudarían a los Estados —tanto a los Estados autores como a los Estados destinatarios— a “sincronizar los relojes” en cuanto a la existencia de una obligación unilateral.

这些迹象将帮助各国——论是作出声明的国家还是听到声明的国家——“共同确认”是否存在单方面义务。

Se ha informado de 28 actividades en esta esfera de programas, alrededor del 60% de las cuales se realiza en colaboración o, al menos, en forma sincronizada con programas de otros organismos.

根据报告,这一方案领域有28项活动,其中约有五分之三是协作的,或至少是与其他机构的方案同步进行的。

La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的同时需要动用军事手段。

Con un ciclo sincronizado de dos años tanto para el plan como para el presupuesto por programas, no hay ninguna necesidad de hacer distinciones en la presentación de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.

果计划和方案预算的周期都定为两年,就无需提出同的目标、预期成绩和绩效指标。

Debería considerarse la idea de sincronizar el calendario de la UNCTAD con el de la Asamblea General, a fin de que los resultados de esas reuniones pudieran complementar la labor de la Asamblea General y de otros foros pertinentes.

应该将贸发会议的日历与联大的日历加以协调的想法,以便贸发会议的会议结果能够对联大以及其他有关会议的工作加以补充。

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

还正就安全问题举办一系列规划和协调会议,以订立一个步调一致的活动时间表,确保办事处修建、人员部署和业务活动等各个阶段的安全得以维持。

Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.

为了增强工发组织在国家一级的效能和相关性,全球一级的优先事项需要与特定国家一级的工业发展需要和发展中成员国的目标同步

El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.

周期一致也使方案和预算委员会无需审查拟议方案预算的方案部分,因其方案说明与两年期方案计划相同。

Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.

各组织应以采购处的经验、策略性采购和供应研究中心以及联检组这份报告的调查结果为根据,继续利用它们的采购工作组论坛,在这一领域加紧作并协调其努力。

A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.

为了促进创建、储存和管理联国内部的大量结构化和非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂来自同来源和地点的信息并使之保持一致的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sincronizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛瑟枪, 毛石, 毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的,

相似单词


sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio,

tr.
使,使,使时进行. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
sincrónico, ca(adj. )去掉词尾 -ico, ca + -izar(动词后缀)→ 使,使
词根
cron- 时间
派生

近义词
ajustar al tiempo,  poner en sincronismo

反义词
destemplar,  desafinar

联想词
sincronización定时;conectar使联系在一起;configurar使形成;ajustar使合适;reproducir再生产;visualizar想象;vincular使联系起来;gestionar筹办,办理,张罗;controlar核对;activar使活跃;organizar组织;

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

花样游泳女选手们长得很漂亮。

Así pues, es necesario estudiar la mejor manera de sincronizar la labor de la Comisión Consultiva y la Quinta Comisión.

因此有必要考虑如何最地将咨询委员会和第五委员会工作配合起来

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合

Los procesos de planificación de proyectos determinados por la comunidad deben sincronizarse con el ciclo de planificación del presupuesto del Gobierno.

已经注意到,针对各社区项目规划过程需要与政府规划预算周

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使电机,并安装自动转接板。

Segundo, debían elaborar estrategias comerciales y de acceso a los mercados adecuadas y reflexionar sobre cómo sincronizar sus estrategias bilaterales y regionales con las estrategias multilaterales.

第二它们需要制定适当贸易和市场准入战略并考虑如何使其双边和区域战略与其多边战略

En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países.

为了应对这种情况,非洲卫生部长在23个国家起世界上最大防治小儿麻痹症运动。

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力首要目标是减少答卷者负担,协调和统一数据处理例行程序,传送完全相数据。

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了向贸易统计用户传送完全相数据,将持久地维持统计司和经合组织数据库。

La coordinación eficaz es un componente primordial de esa estrategia, a fin de sincronizar bajo un concepto unificado diversas iniciativas institucionales, ya sea en el plano nacional o internacional.

这种战略一个重要组成部分是有效协调,其目在于在一个统一概念下使各个组织工作调一致,无论是在国家层面还是国际层面。

Tales indicios ayudarían a los Estados —tanto a los Estados autores como a los Estados destinatarios— a “sincronizar los relojes” en cuanto a la existencia de una obligación unilateral.

这些迹象将帮助各国——不论是作出声明国家还是听到声明国家——“共确认”是否存在单方面义务。

Se ha informado de 28 actividades en esta esfera de programas, alrededor del 60% de las cuales se realiza en colaboración o, al menos, en forma sincronizada con programas de otros organismos.

根据报告,这一方案领域有28项活动,其中约有五分之三是协作,或至少是与其他机构方案进行

La operación anteriormente mencionada respecto de las instalaciones clandestinas, asociada a las medidas adoptadas por el Alto Representante el 16 de diciembre, es un ejemplo de esta utilización sincronizada de medios militares y políticos para lograr resultados coherentes.

上文提到部队根据高级代表12月16日措施对有关地下设施开展行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施需要动用军事手段。

Con un ciclo sincronizado de dos años tanto para el plan como para el presupuesto por programas, no hay ninguna necesidad de hacer distinciones en la presentación de los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso.

如果计划和方案预算都定为两年,就无需提出不目标、预成绩和绩效指标。

Debería considerarse la idea de sincronizar el calendario de la UNCTAD con el de la Asamblea General, a fin de que los resultados de esas reuniones pudieran complementar la labor de la Asamblea General y de otros foros pertinentes.

应该考虑将贸会议日历与联大日历加以协调想法,以便贸会议会议结果能够对联大以及其他有关会议工作加以补充。

Se están celebrando varias reuniones de planificación y coordinación en materia de seguridad a fin de establecer un calendario sincronizado de actividades para garantizar que se mantenga la seguridad durante la construcción de oficinas, la distribución del personal y las operaciones.

还正就安全问题举办一系列规划和协调会议,以订立一个调一致活动时间表,确保办事处修建、人员部署和业务活动等各个阶段安全得以维持。

Con el fin de incrementar la eficacia y significación de la ONUDI a nivel nacional, es preciso sincronizar las prioridades en el plano mundial con las necesidades y objetivos concretos de crecimiento industrial de los Estados Miembros en desarrollo en el plano nacional.

为了增强工组织在国家一级效能和相关性,全球一级优先事项需要与特定国家一级工业展需要和展中成员国目标

El ciclo sincronizado también ha obviado la necesidad de que el Comité del Programa y de la Coordinación examine los aspectos programáticos del proyecto de presupuesto por programas, puesto que las descripciones de los programas son idénticas a las del plan por programas bienal.

一致也使方案和预算委员会无需审查拟议方案预算方案部分,因其方案说明与两年方案计划相

Las organizaciones deben seguir utilizando el foro que les ofrece el Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para estrechar la colaboración y sincronizar sus actividades en esta esfera, aprovechando la experiencia de la OSIA, las conclusiones del informe de CRiSPS y el actual informe de la DCI.

各组织应以采购处经验、策略性采购和供应研究中心以及联检组这份报告调查结果为根据,继续利用它们采购工作组论坛,在这一领域加紧合作并协调其努力。

A fin de normalizar y facilitar la creación, el almacenamiento y la gestión de la gran cantidad de información, estructurada y no estructurada, que existe dentro del sistema de las Naciones Unidas, hay necesidad urgente de establecer un programa que pueda recopilar y sincronizar la información procedente de diferentes fuentes y lugares.

为了促进创建、储存和管理联合国内部大量结构化和非结构化信息并将之标准化,亟需执行一个能编纂来自不来源和地点信息并使之保持一致方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sincronizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡, 毛毡夜蛾, 毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖,

相似单词


sincrociclotrón, sincronía, sincrónico, sincronismo, sincronización, sincronizar, sincronoscopio, sincrotón, sincrotrón, sindactio,