西语助手
  • 关闭


m.

1.标志,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好一种表示.

2.符.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹.

~ de interrogación
【语法】问.

~ del Zodiaco
】黄道宫;黄道宫符.

~ igual
【数】等.

~ mas
【数】加.

~ menos
【数】.

~ natural
然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火然标志.

~ negativo
【数】负.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正.

~ rodado
(帝王特许证上)圆形图章.

~ s astronómicos
体符.

~s de puntuación
【语法】标点符. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示,表示;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动作用是一个可喜迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到支持是平衡明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

(-)在数字之前表示少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些都表示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民关键时候,我们看到了希望迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


永世长存, 永无休止的, 永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好一种表示.

2.符.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹.

~ de interrogación
【语法】问.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符.

~ igual
】等.

~ mas
】加.

~ menos
.

~ natural
天然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火天然标志.

~ negativo
】负.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
】正.

~ rodado
(帝王特许证上)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符.

~s de puntuación
【语法】标点符. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示,表示;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火天然标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动作用是一个可喜迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到支持是平衡明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

(-)在字之前表示

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些都表示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民关键时候,我们看到了希望迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


勇敢善战, 勇决, 勇猛, 勇猛的, 勇猛前进, 勇气, 勇士, 勇挑重担, 勇往直前, 勇武,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手友好的一种表示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符号.

~ igual
【数】等号.

~ mas
【数】加号.

~ menos
【数】减号.

~ natural
天然标,固有标
El humo es ~ natural del fuego. 火的天然标.

~ negativo
【数】负号.

~ por costumbre
习惯标.

~ positivo
【数】正号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手
派生

símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示的,表示的;emblema;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化气候变化的

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标

El humo es signo natural del fuego.

火的天然

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

危险

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


涌浪, 涌浪方向, 涌浪预报, 涌流, 涌上, 涌上心头, 涌现, , , 踊跃,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种表示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
【天】符号.

~ igual
【数】等号.

~ mas
【数】加号.

~ menos
【数】减号.

~ natural
天然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的天然标志.

~ negativo
【数】负号.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco带, 十二;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示的,表示的;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


用巴氏法消毒, 用巴掌打, 用暴力, 用匕首刺, 用壁毯装饰, 用表测量, 用兵, 用钵盛, 用不了, 用不着,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种表示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属.
7.;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
】黄道宫;黄道宫符号.

~ igual
】等号.

~ mas
】加号.

~ menos
】减号.

~ natural
然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的然标志.

~ negativo
】负号.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
】正号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示的,表示的;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在字之前表示减少

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


用锤子敲击, 用词, 用瓷砖铺, 用锉刀锉, 用大货箱装, 用带刺树枝围起来保护, 用带子绑, 用刀砍, 用刀切, 用得不当,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种表示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
【天】符号.

~ igual
【数】等号.

~ mas
【数】加号.

~ menos
【数】减号.

~ natural
天然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的天然标志.

~ negativo
【数】负号.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手
派生

símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco带, 十二;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示的,表示的;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在数字之前表示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标志,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好一种表示.

2..
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹.

~ de interrogación
【语法】问.

~ del Zodiaco
【天】黄道;黄道.

~ igual
【数】等.

~ mas
【数】加.

~ menos
【数】减.

~ natural
天然标志,固有标志:
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火天然标志.

~ negativo
【数】负.

~ por costumbre
习惯标志.

~ positivo
【数】正.

~ rodado
(帝王特许证上)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体.

~s de puntuación
【语法】标点. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento素;zodiaco黄道带, 黄道十二;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示,表示;emblema标志;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化标志

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标志。

El humo es signo natural del fuego.

烟是火天然标志

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动作用是一个可喜迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到支持是平衡明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险标志

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

(-)在数字之前表示减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些都表示某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民关键时候,我们看到了希望迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


用来吓唬人的东西, 用力, 用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.,表

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好一种表.

2..
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天数;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹.

~ de interrogación
【语法】问.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫.

~ igual
【数】等.

~ mas
【数】加.

~ menos
【数】减.

~ natural
天然,固有
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火天然.

~ negativo
【数】负.

~ por costumbre
习惯.

~ positivo
【数】正.

~ rodado
(帝王特许证上)圆形图章.

~ s astronómicos
【天】天体.

~s de puntuación
【语法】. 西 语 助 手
派生

近义词
símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador,表;emblema;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任一种

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好一种.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通

El humo es signo natural del fuego.

烟是火天然

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动作用是一个可喜迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到支持是平衡明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

(-)在数字之前表减少数。

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些都表某种神秘意义。

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民关键时候,我们看到了希望迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


用木橛子绷住, 用目光伤害, 用品, 用平头钉或图钉钉住, 用铅包, 用铅垂线检查, 用铅皮盖, 用钱, 用嵌板装饰, 用墙堵死,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,


m.

1.标,表示:

Estrechar la mano es un ~ de amistad. 握手是友好的一种表示.

2.符号.
3.花押.
4.十字[尤指祝福时用手画的十字].
5.征兆,迹象:

~ de lluvia 雨兆.
Es un buen ~ que el enfermo mismo haya pedido de comer. 病人自己要东西吃是个好迹象.


6.生肖,属相.
7.天;命运.


~ de admiración
【语法】惊叹号.

~ de interrogación
【语法】问号.

~ del Zodiaco
【天】黄道宫;黄道宫符号.

~ igual
】等号.

~ mas
】加号.

~ menos
】减号.

~ natural
天然标,固有标
El humo es ~ natural del fuego. 烟是火的天然标.

~ negativo
】负号.

~ por costumbre
习惯标.

~ positivo
号.

~ rodado
(帝王特许证上的)圆形图.

~ s astronómicos
【天】天体符号.

~s de puntuación
【语法】标点符号. 西 语 助 手
派生

símbolo,  señal,  distintivo,  emblema
indicio,  muestra,  indicación,  pista,  seña,  rastro,  señalamiento,  síntoma,  amago,  asomo,  barrunte,  barrunto

联想词
símbolo象征;síntoma症状;indicio征兆;rasgo笔划, 笔道;Escorpio天蝎座;elemento要素;zodiaco黄道带, 黄道十二宫;gesto面部表情;simbolismo象征作用;indicador指示的,表示的;emblema;

Estrechar la mano es un signo de confianza .

握手是信任的一种表示

Estrechar la mano es un signo de amistad.

握手是友好的一种表示.

El deshielo ártico es un signo del cambio climático.

北极冰山融化是气候变化的

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

你别忘记写标点符号。

Es mejor que prestemos atención a los signos de tráfico.

我们最好注意交通标

El humo es signo natural del fuego.

烟是火的天然

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机构这一积极主动的作用是一个可喜的迹象

No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.

非也,它得到的支持是平衡的明确迹象

Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.

目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西吃是个好迹象.

Ésto es el signo del peligro.

这是危险

El signo menos (-) antes de una cifra indica una disminución.

减号(-)在字之前表示减少

Por ejemplo la aldea de Govshatly no tenía signos de asentamientos.

例如,在Govshatly村看不到任何人烟。

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现了令人鼓舞的迹象

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

Sus signos vitales eran estables.

他的生命迹象很稳定。

Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.

没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。

Evidentemente, cada uno de los signos tenía un significado secreto

很显然,这些符号都表示某种神秘意

Actualmente, no hay signos de que la carretera vaya a reabrirse en un futuro próximo.

目前,没有任何迹象表明这条公路会在近期内重新开放。

Esta es una época crítica para los pueblos del continente, pero estamos viendo signos de esperanza.

此时是非洲大陆人民的关键时候,我们看到了希望的迹象

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 signo 的西班牙语例句

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


significado, significador, significante, significar, significativo, signo, signo de igual, signo de puntuación, signo de admiración, signo de interrogación,