No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你想长寿,就不要吸烟。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你想长寿,就不要吸烟。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真保护。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》否规定了临时特别措施也有必要。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都及时
雄心勃勃的目标,但也
具有人性的,
慷慨的。
Tenemos más labor por realizar si esperamos cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
要实现千年发展目标,还要做更多的工作。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道这方面能不能有所改善。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒绝这种邀请,确实将感到非常痛心。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力重要性,就必须这么做。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国首都进行审查将使
真正感到更加放心。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他成功,其后果不堪设想。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使对
否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.
只有依法惩处罪犯才能实现可持续平。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.
只有在结构性问题对于实现这些目标关系重大的情况下才予以提出。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明否提供了所需的文件资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向
指正。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,就不要吸烟。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值认真研究和保护。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了《
法》是否规定了临时特别措施也有必要。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Tenemos más labor por realizar si esperamos cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
要实现千年发展目标,们还要做更多的工作。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道这方面能不能有所改善。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒绝这种邀请,们确实将感到非常痛心。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国首都进行审查将使
真正感到更加放心。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图武器,他们若是成功,其后果不堪设想。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使们对
们是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.
只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够决各项悬而未决的问题。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.
只有在结构性问题对于实现这些目标关系重大的情况下才予以提出。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若长寿,
不
吸烟。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人的,是慷慨的。
Tenemos más labor por realizar si esperamos cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
实现千年发展目标,
们还
做更多的工作。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
道这方面能不能有所改善。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒绝这种邀请,们确实将感到非常痛心。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会保持效力和重
,
必须这么做。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国首都进行审查将使
真正感到更加放心。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,们若是成功,其后果不堪设
。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使们对
们是否面临着周期
变化或气候变化提出了疑问。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其候选人仍可被任命为国际审判官。
Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.
只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否加入这样一项
求,答复中的意见有分歧。
Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.
只有在结构问题对于实现这些目标关系重大的情况下才予以提出。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,会节省时间,并提高工作效率。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若长寿,就不要吸烟。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的慧不值得认真研究和保护。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Tenemos más labor por realizar si esperamos cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
要实现千年发展目标,们还要做更多的工作。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他知道这方面能不能有所改善。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒绝这种邀请,们确实将感到非常痛心。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国首都进行审查将使
真正感到更加放心。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后果不。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使们对
们是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.
只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.
只有在结构性问题对于实现这些目标关系重大的情况下才予以提出。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,就不吸烟。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究保护。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
都是及时
雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Tenemos más labor por realizar si esperamos cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
实现千年发展目标,
们还
做更多的工作。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想方面能不能有所改善。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒绝种邀请,
们确实将感到非常痛心。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会保持效力
性,就必须
么做。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国首都进行审查将使
真正感到更加放心。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突关闭边界的情况持续下去,将继续提供
种援助。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后果不堪设想。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
使
们对
们是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.
只有依法惩处罪犯才能实现可持续平。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否加入
样一项
求,答复中的意见有分歧。
Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.
只有在结构性问题对于实现些目标关系
大的情况下才予以提出。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,就不要吸烟。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Tenemos más labor por realizar si esperamos cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
要实现千年发展目标,们还要做更多的工作。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道方面能不能有所改善。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会种邀请,
们确实
非常痛心。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须么做。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国首都进行审查
使
真正
更加放心。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,继续提供
种援助。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后果不堪设想。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
使
们对
们是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.
只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必失败。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入样一项要求,答复中的意见有分歧。
Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.
只有在结构性问题对于实现些目标关系重大的情况下才予以提出。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,就不要吸烟。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Tenemos más labor por realizar si esperamos cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
要实现千年发展目标,还要做更多的工作。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道这方面能不能有所改善。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒绝这种,
实将感到非常痛心。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,就必须这么做。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国首都进行审查将使
真正感到更加放心。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他若是成功,其后果不堪设想。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使对
是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.
只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.
只有在结构性问题对于实现这些目标关系重大的情况下才予以提出。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长,
要吸烟。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧值得认真研究和保护。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Tenemos más labor por realizar si esperamos cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
要实现千年发展目标,们还要做更多的工作。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道这方面能能有所改善。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒绝这种邀请,们确实将感到非常痛心。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会要保持效力和重要性,必须这么做。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交国首都进行审查将使
真正感到更加放心。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后果堪设想。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使们对
们是否面临
性变化或气候变化提出了疑问。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.
只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否要加入这样一项要求,答复中的意见有分歧。
Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.
只有在结构性问题对于实现这些目标关系重大的情况下才予以提出。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,会节省时间,并提高工作效率。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
你若想长寿,就不吸烟。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必。
Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.
这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是具有人性的,是慷慨的。
Tenemos más labor por realizar si esperamos cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.
实现千年发展目标,
们
更多的工作。
Preguntó si se podrían introducir mejoras a ese respecto.
他想知道这方面能不能有所改善。
En realidad, nos decepcionaría si el Consejo de Seguridad rechazara esta invitación.
如果安全理事会拒绝这种邀请,们确实将感到非常痛心。
Así debe ser si el Consejo de Seguridad quiere mantenerse eficaz y pertinente.
如果安全理事会保持效力和重
性,就必须这么
。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
交
国首都进行审查将使
真正感到更加放心。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续供这种援助。
Las organizaciones terroristas pretenden adquirir armas nucleares, y si lo logran las consecuencias serían catastróficas.
恐怖组织企图获得核武器,他们若是成功,其后果不堪设想。
Ello nos lleva a preguntarnos si estamos ante un cambio cíclico o un cambio climático.
这使们对
们是否面临着周期性变化或气候变化
出了疑问。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
Sólo se puede garantizar una paz sostenible si los autores de crímenes son enjuiciados.
只有依法惩处罪犯才能实现可持续和平。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。
La lucha contra el terrorismo fracasará si no existe una estrategia general.
如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。
En las respuestas hubo opiniones divididas sobre si se debía introducir este requisito.
关于是否加入这样一项
求,答复中的意见有分歧。
Las cuestiones estructurales sólo se incluirán si resultan cruciales para cumplir estos objetivos.
只有在结构性问题对于实现这些目标关系重大的情况下才予以出。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并高工作效率。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否供了所需的文件资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。