西语助手
  • 关闭

adj.

1. 世俗,尘世,非宗教.
2. 不受教规约束,过世俗生活,修道院外(教士). (也用作名词)
3. 百年一次,每世纪一次

fiesta ~ 百年节.

4. 历时百年,经过一个世纪

árboles ~ es 百年老树.

5.延续几百年,存在几个世纪.
6.古老,由来,根深蒂固

prejuicio ~ 由来成见.

西 语 助 手
派生

近义词
miembro del clero secular,  laico,  seglar
no perteneciente a una orden clerical,  lego,  sin denominación religiosa oficial,  no confesional,  aconfesional,  laical,  no sectario
muy viejo,  muy antiguo,  anciano,  ancestral,  antiquísimo,  de mucha edad,  de tiempo inmemorial,  inmemorable,  multisecular,  antañón,  inmemorial,  vejancón,  vetusto,  roquete
ocurrente una vez en el siglo

反义词
eclesiástico,  clérigo,  sacerdote,  cura,  párroco,  predicador,  abate,  ministro de Dios,  pastor,  pastor anglicano,  presbítero,  reverendo,  ministro de una iglesia presbiteriana,  pastor de la Iglesia Reformada Holandesa
de iglesia,  clerical

联想词
religioso宗教;eclesiástico教士;laico俗人;cristiano基督教;espiritual精神上;clero教士阶层,牧师阶层;teológico神学;cristiandad基督教徒;catolicismo天主教教义;cristianismo基督教;religiosidad信教;

Es un roble secular.

这是棵百年老橡树

Secular significa no comentar más.

世俗即不多语。

Kazajstán es un Estado secular, en que está prohibida toda discriminación contra la mujer por motivos de sexo.

哈萨克斯坦是一个世俗国家禁止基于性别而作对妇女任何歧视。

La ejecución de medidas para erradicar la pobreza a fin de corregir una injusticia secular es la premisa de un nuevo orden mundial, humano y justo.

采取措施来根除贫穷——从而纠正长期不公平——将为一个人道与公平新世奠定基础。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女几百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Es indispensable establecer un Código Civil único, secular, nacional que rija el estatuto personal, para fortalecer la igualdad en el seno de la sociedad y ayudar al Gobierno a aplicar la Convención.

一部关于个人身份单一世俗全国性《民法典》对于加强社会中平等以及帮助政府执行《公约》都是不可或缺

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困宝贵资源流失。

La continua incitación a la violencia y al odio por el Estado y los dirigentes seculares y religiosos, así como la utilización reiterada de un lenguaje que amenaza la existencia misma de Estados puede ser un factor de desestabilización tan efectivo como ciertos tipos de armas.

国家、世俗和宗教领袖不断煽动暴力和仇恨,以及反复使用威胁各国生存本身语言,可以同某些种类武器一样成为破坏稳定因素。

Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.

为了我们利益,我们应该与世和平与进步力量建立起更加密切联系,同时又不放弃我们个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分不朽价值观。

Para muchos países de la región, fue inevitable una regresión hacia la dependencia de los productos básicos, con la consiguiente exposición a la volatilidad de los precios elevados, principalmente debido a los trastornos en materia de suministro, incluso en un momento en que los precios reales continuaban con su secular descenso.

对这一地区许多国家来说,回归对商品依赖是不可避免,随着就会出现因供应匮乏而物价极度浮动,即使真正价格维持其长期以来持续下跌。

“de sustituir las rivalidades seculares por una fusión de sus intereses esenciales; de establecer, mediante la creación de una comunidad económica, los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda entre pueblos durante tanto tiempo enfrentados por divisiones sangrientas; y de sentar las bases de instituciones capaces de orientar hacia un destino en adelante compartido”.

“融合(缔约国)主要利益而取代古老对抗;通过成立一个经济共同体而奠定长期以来由于血腥冲突而被分裂各国人民之间更广泛和更深刻共同体基础;并奠定指导从此以后共同命运机构基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 secular 的西语例句

用户正在搜索


esfingomielina, esfingosina, esfínter, esforrocinar, esforrocino, esforzadamente, esforzado, esforzar, esforzarse, esfuerzo,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,

adj.

1. 世俗,尘世,非宗教.
2. 不受教规约束,过世俗生活,修道院外(教士). (也用作名词)
3. 百年一次,每世纪一次

fiesta ~ 百年节.

4. 历时百年,经过一个世纪

árboles ~ es 百年老树.

5.延续几百年,存在几个世纪.
6.古老,久远,由来已久,根深

prejuicio ~ 由来已久成见.

西 语 助 手
派生

近义词
miembro del clero secular,  laico,  seglar
no perteneciente a una orden clerical,  lego,  sin denominación religiosa oficial,  no confesional,  aconfesional,  laical,  no sectario
muy viejo,  muy antiguo,  anciano,  ancestral,  antiquísimo,  de mucha edad,  de tiempo inmemorial,  inmemorable,  multisecular,  antañón,  inmemorial,  vejancón,  vetusto,  roquete
ocurrente una vez en el siglo

反义词
eclesiástico,  clérigo,  sacerdote,  cura,  párroco,  predicador,  abate,  ministro de Dios,  pastor,  pastor anglicano,  presbítero,  reverendo,  ministro de una iglesia presbiteriana,  pastor de la Iglesia Reformada Holandesa
de iglesia,  clerical

联想词
religioso宗教;eclesiástico教士;laico俗人;cristiano督教;espiritual精神上;clero教士阶层,牧师阶层;teológico神学;cristiandad督教徒;catolicismo天主教教义;cristianismo督教;religiosidad信教;

Es un roble secular.

这是棵百年老橡树

Secular significa no comentar más.

世俗即不多语。

Kazajstán es un Estado secular, en que está prohibida toda discriminación contra la mujer por motivos de sexo.

哈萨克斯坦是一个世俗国家禁止于性别而作对妇女任何歧视。

La ejecución de medidas para erradicar la pobreza a fin de corregir una injusticia secular es la premisa de un nuevo orden mundial, humano y justo.

采取措施来根除贫穷——从而纠正长期不公平——将为一个人道与公平新世界秩序奠定

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女几百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Es indispensable establecer un Código Civil único, secular, nacional que rija el estatuto personal, para fortalecer la igualdad en el seno de la sociedad y ayudar al Gobierno a aplicar la Convención.

一部关于个人身份单一世俗全国性《民法典》对于加强社会中平等以及帮助政府执行《公约》都是不可或缺

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困宝贵资源流失。

La continua incitación a la violencia y al odio por el Estado y los dirigentes seculares y religiosos, así como la utilización reiterada de un lenguaje que amenaza la existencia misma de Estados puede ser un factor de desestabilización tan efectivo como ciertos tipos de armas.

国家、世俗和宗教领袖不断煽动暴力和仇恨,以及反复使用威胁各国生存本身语言,可以同某些种类武器一样成为破坏稳定因素。

Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.

为了我们利益,我们应该与世界上和平与进步力量建立起更加密切联系,同时又不放弃我们个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分不朽价值观。

Para muchos países de la región, fue inevitable una regresión hacia la dependencia de los productos básicos, con la consiguiente exposición a la volatilidad de los precios elevados, principalmente debido a los trastornos en materia de suministro, incluso en un momento en que los precios reales continuaban con su secular descenso.

对这一地区许多国家来说,回归对商品依赖是不可避免,随着就会出现因供应匮乏而物价极度浮动,即使真正价格维持其长期以来持续下跌。

“de sustituir las rivalidades seculares por una fusión de sus intereses esenciales; de establecer, mediante la creación de una comunidad económica, los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda entre pueblos durante tanto tiempo enfrentados por divisiones sangrientas; y de sentar las bases de instituciones capaces de orientar hacia un destino en adelante compartido”.

“融合(缔约国)主要利益而取代古老对抗;通过成立一个经济共同体而奠定长期以来由于血腥冲突而被分裂各国人民之间更广泛和更深刻共同体;并奠定指导从此以后共同命运机构”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 secular 的西语例句

用户正在搜索


esgrimidor, esgrimir, esgrimista, esgrince, esguardamillar, esguazable, esguazar, esguazo, esgucio, esguila,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,

adj.

1. 世,尘世,非宗教.
2. 不受教规约束,过世生活,修道院外(教). (也用作名词)
3. 百年一次,每世纪一次

fiesta ~ 百年节.

4. 历时百年,经过一个世纪

árboles ~ es 百年老树.

5.延续几百年,存在几个世纪.
6.古老,久远,由来已久,根深蒂固

prejuicio ~ 由来已久成见.

西 语 助 手
派生

近义词
miembro del clero secular,  laico,  seglar
no perteneciente a una orden clerical,  lego,  sin denominación religiosa oficial,  no confesional,  aconfesional,  laical,  no sectario
muy viejo,  muy antiguo,  anciano,  ancestral,  antiquísimo,  de mucha edad,  de tiempo inmemorial,  inmemorable,  multisecular,  antañón,  inmemorial,  vejancón,  vetusto,  roquete
ocurrente una vez en el siglo

反义词
eclesiástico,  clérigo,  sacerdote,  cura,  párroco,  predicador,  abate,  ministro de Dios,  pastor,  pastor anglicano,  presbítero,  reverendo,  ministro de una iglesia presbiteriana,  pastor de la Iglesia Reformada Holandesa
de iglesia,  clerical

联想词
religioso宗教;eclesiástico;laico;cristiano基督教;espiritual精神上;clero阶层,牧师阶层;teológico神学;cristiandad基督教徒;catolicismo天主教教义;cristianismo基督教;religiosidad信教;

Es un roble secular.

这是棵百年老橡树

Secular significa no comentar más.

即不多语。

Kazajstán es un Estado secular, en que está prohibida toda discriminación contra la mujer por motivos de sexo.

哈萨克斯坦是一个国家禁止基于性别而作对妇何歧视。

La ejecución de medidas para erradicar la pobreza a fin de corregir una injusticia secular es la premisa de un nuevo orden mundial, humano y justo.

采取措施来根除贫穷——从而纠正长期不公平——将为一个道与公平新世界秩序奠定基础。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男拥有土地歧视农村妇几百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Es indispensable establecer un Código Civil único, secular, nacional que rija el estatuto personal, para fortalecer la igualdad en el seno de la sociedad y ayudar al Gobierno a aplicar la Convención.

一部关于个身份单一全国性《民法典》对于加强社会中平等以及帮助政府执行《公约》都是不可或缺

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困宝贵资源流失。

La continua incitación a la violencia y al odio por el Estado y los dirigentes seculares y religiosos, así como la utilización reiterada de un lenguaje que amenaza la existencia misma de Estados puede ser un factor de desestabilización tan efectivo como ciertos tipos de armas.

国家、和宗教领袖不断煽动暴力和仇恨,以及反复使用威胁各国生存本身语言,可以同某些种类武器一样成为破坏稳定因素。

Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.

为了我们利益,我们应该与世界上和平与进步力量建立起更加密切联系,同时又不放弃我们个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分不朽价值观。

Para muchos países de la región, fue inevitable una regresión hacia la dependencia de los productos básicos, con la consiguiente exposición a la volatilidad de los precios elevados, principalmente debido a los trastornos en materia de suministro, incluso en un momento en que los precios reales continuaban con su secular descenso.

对这一地区许多国家来说,回归对商品依赖是不可避免,随着就会出现因供应匮乏而物价极度浮动,即使真正价格维持其长期以来持续下跌。

“de sustituir las rivalidades seculares por una fusión de sus intereses esenciales; de establecer, mediante la creación de una comunidad económica, los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda entre pueblos durante tanto tiempo enfrentados por divisiones sangrientas; y de sentar las bases de instituciones capaces de orientar hacia un destino en adelante compartido”.

“融合(缔约国)主要利益而取代古老对抗;通过成立一个经济共同体而奠定长期以来由于血腥冲突而被分裂各国民之间更广泛和更深刻共同体基础;并奠定指导从此以后共同命运机构基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 secular 的西语例句

用户正在搜索


eslabón, eslabonamiento, eslabonar, eslálom, eslalon, eslavismo, eslavizar, eslavo, eslavófilo, eslay,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,

adj.

1. 的,尘的,非宗教的.
2. 不受教规约束的,过生活的,修道院外的(教士). (也用作名词)
3. 百年一次的,每纪一次的:

fiesta ~ 百年节.

4. 历时百年的,经过一个纪的:

árboles ~ es 百年老树.

5.延续几百年的,存在几个纪的.
6.古老的,久远的,由来已久的,根深蒂固的:

prejuicio ~ 由来已久的成见.

西 语 助 手
派生

近义词
miembro del clero secular,  laico,  seglar
no perteneciente a una orden clerical,  lego,  sin denominación religiosa oficial,  no confesional,  aconfesional,  laical,  no sectario
muy viejo,  muy antiguo,  anciano,  ancestral,  antiquísimo,  de mucha edad,  de tiempo inmemorial,  inmemorable,  multisecular,  antañón,  inmemorial,  vejancón,  vetusto,  roquete
ocurrente una vez en el siglo

反义词
eclesiástico,  clérigo,  sacerdote,  cura,  párroco,  predicador,  abate,  ministro de Dios,  pastor,  pastor anglicano,  presbítero,  reverendo,  ministro de una iglesia presbiteriana,  pastor de la Iglesia Reformada Holandesa
de iglesia,  clerical

联想词
religioso宗教的;eclesiástico教士;laico人;cristiano基督教的;espiritual精神上的;clero教士层,层;teológico神学的;cristiandad基督教徒;catolicismo天主教教义;cristianismo基督教;religiosidad信教;

Es un roble secular.

这是棵百年老橡树

Secular significa no comentar más.

即不多语。

Kazajstán es un Estado secular, en que está prohibida toda discriminación contra la mujer por motivos de sexo.

哈萨克斯坦是一个禁止基于性别而作的对妇女的任何歧视。

La ejecución de medidas para erradicar la pobreza a fin de corregir una injusticia secular es la premisa de un nuevo orden mundial, humano y justo.

采取措施来根除贫穷——从而纠正长期的不公平——将为一个人道与公平的新界秩序奠定基础。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地的歧视农村妇女的几百年的做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化的迅速发展给保存和发展游民族千百年的传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Es indispensable establecer un Código Civil único, secular, nacional que rija el estatuto personal, para fortalecer la igualdad en el seno de la sociedad y ayudar al Gobierno a aplicar la Convención.

一部关于个人身份的单一的、性的《民法典》对于加强社会中的平等以及帮助政府执行《公约》都是不可或缺的。

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。

La continua incitación a la violencia y al odio por el Estado y los dirigentes seculares y religiosos, así como la utilización reiterada de un lenguaje que amenaza la existencia misma de Estados puede ser un factor de desestabilización tan efectivo como ciertos tipos de armas.

家、和宗教领袖不断煽动暴力和仇恨,以及反复使用威胁各生存本身的语言,可以同某些种类的武器一样成为破坏稳定的因素。

Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.

为了我们的利益,我们应该与界上的和平与进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。

Para muchos países de la región, fue inevitable una regresión hacia la dependencia de los productos básicos, con la consiguiente exposición a la volatilidad de los precios elevados, principalmente debido a los trastornos en materia de suministro, incluso en un momento en que los precios reales continuaban con su secular descenso.

对这一地区的许多家来说,回归对商品的依赖是不可避免的,随着就会出现因供应匮乏而物价极度浮动,即使真正价格维持其长期以来持续下跌。

“de sustituir las rivalidades seculares por una fusión de sus intereses esenciales; de establecer, mediante la creación de una comunidad económica, los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda entre pueblos durante tanto tiempo enfrentados por divisiones sangrientas; y de sentar las bases de instituciones capaces de orientar hacia un destino en adelante compartido”.

“融合(缔约)的主要利益而取代古老的对抗;通过成立一个经济共同体而奠定长期以来由于血腥冲突而被分裂的各人民之间的更广泛和更深刻的共同体的基础;并奠定指导从此以后的共同命运的机构的基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 secular 的西语例句

用户正在搜索


esmerilado, esmerilador, esmeriladora, esmerilar, esmerilazo, esmero, esmiláceo, esmirnio, esmirriado, esmitsomta,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,

adj.

1. 世俗,尘世,非宗.
2. 不受规约束,过世俗生活,修道院外士). (也用名词)
3. 百年一次,每世纪一次

fiesta ~ 百年节.

4. 历时百年,经过一个世纪

árboles ~ es 百年老树.

5.延续几百年,存在几个世纪.
6.古老,久远,由来已久,根深蒂固

prejuicio ~ 由来已久成见.

西 语 助 手
派生

近义词
miembro del clero secular,  laico,  seglar
no perteneciente a una orden clerical,  lego,  sin denominación religiosa oficial,  no confesional,  aconfesional,  laical,  no sectario
muy viejo,  muy antiguo,  anciano,  ancestral,  antiquísimo,  de mucha edad,  de tiempo inmemorial,  inmemorable,  multisecular,  antañón,  inmemorial,  vejancón,  vetusto,  roquete
ocurrente una vez en el siglo

反义词
eclesiástico,  clérigo,  sacerdote,  cura,  párroco,  predicador,  abate,  ministro de Dios,  pastor,  pastor anglicano,  presbítero,  reverendo,  ministro de una iglesia presbiteriana,  pastor de la Iglesia Reformada Holandesa
de iglesia,  clerical

联想词
religioso;eclesiástico士;laico俗人;cristiano基督;espiritual神上;clero士阶层,牧师阶层;teológico神学;cristiandad基督徒;catolicismo天主义;cristianismo基督;religiosidad;

Es un roble secular.

这是棵百年老橡树

Secular significa no comentar más.

世俗即不多语。

Kazajstán es un Estado secular, en que está prohibida toda discriminación contra la mujer por motivos de sexo.

哈萨克斯坦是一个世俗国家禁止基于性别对妇女任何歧视。

La ejecución de medidas para erradicar la pobreza a fin de corregir una injusticia secular es la premisa de un nuevo orden mundial, humano y justo.

采取措施来根除贫穷——从纠正长期不公平——将为一个人道与公平新世界秩序奠定基础。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女几百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Es indispensable establecer un Código Civil único, secular, nacional que rija el estatuto personal, para fortalecer la igualdad en el seno de la sociedad y ayudar al Gobierno a aplicar la Convención.

一部关于个人身份单一世俗全国性《民法典》对于加强社会中平等以及帮助政府执行《公约》都是不可或缺

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困宝贵资源流失。

La continua incitación a la violencia y al odio por el Estado y los dirigentes seculares y religiosos, así como la utilización reiterada de un lenguaje que amenaza la existencia misma de Estados puede ser un factor de desestabilización tan efectivo como ciertos tipos de armas.

国家、世俗和宗领袖不断煽动暴力和仇恨,以及反复使用威胁各国生存本身语言,可以同某些种类武器一样成为破坏稳定因素。

Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.

为了我们利益,我们应该与世界上和平与进步力量建立起更加密切联系,同时又不放弃我们个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产华部分不朽价值观。

Para muchos países de la región, fue inevitable una regresión hacia la dependencia de los productos básicos, con la consiguiente exposición a la volatilidad de los precios elevados, principalmente debido a los trastornos en materia de suministro, incluso en un momento en que los precios reales continuaban con su secular descenso.

对这一地区许多国家来说,回归对商品依赖是不可避免,随着就会出现因供应匮乏物价极度浮动,即使真正价格维持其长期以来持续下跌。

“de sustituir las rivalidades seculares por una fusión de sus intereses esenciales; de establecer, mediante la creación de una comunidad económica, los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda entre pueblos durante tanto tiempo enfrentados por divisiones sangrientas; y de sentar las bases de instituciones capaces de orientar hacia un destino en adelante compartido”.

“融合(缔约国)主要利益取代古老对抗;通过成立一个经济共同体奠定长期以来由于血腥冲突被分裂各国人民之间更广泛和更深刻共同体基础;并奠定指导从此以后共同命运机构基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 secular 的西语例句

用户正在搜索


eso-, esofagectomia, esofagismo, esofagitis, esófago, esofagoscopio, esofagospasmo, esofagostenosis, esofagostomía, esofagostomiasis,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,

用户正在搜索


espachurrar, espaciado, espaciador, espacial, espaciar, espacie, espacio, espacio exterior, espacio aéreo, espacio en blanco,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,

用户正在搜索


españolado, españolar, españolear, españolería, españoleta, españolidad, españolismo, españolista, españolizar, espantable,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,

adj.

1. 世俗的,尘世的,非宗教的.
2. 不受教规约束的,过世俗生活的,修道院外的(教士). (也用作名词)
3. 百年一次的,每世纪一次的:

fiesta ~ 百年节.

4. 历时百年的,经过一个世纪的:

árboles ~ es 百年老树.

5.百年的,存在个世纪的.
6.古老的,久远的,由来已久的,根深蒂固的:

prejuicio ~ 由来已久的成见.

西 语 助 手
派生

近义词
miembro del clero secular,  laico,  seglar
no perteneciente a una orden clerical,  lego,  sin denominación religiosa oficial,  no confesional,  aconfesional,  laical,  no sectario
muy viejo,  muy antiguo,  anciano,  ancestral,  antiquísimo,  de mucha edad,  de tiempo inmemorial,  inmemorable,  multisecular,  antañón,  inmemorial,  vejancón,  vetusto,  roquete
ocurrente una vez en el siglo

反义词
eclesiástico,  clérigo,  sacerdote,  cura,  párroco,  predicador,  abate,  ministro de Dios,  pastor,  pastor anglicano,  presbítero,  reverendo,  ministro de una iglesia presbiteriana,  pastor de la Iglesia Reformada Holandesa
de iglesia,  clerical

联想词
religioso宗教的;eclesiástico教士;laico俗人;cristiano基督教的;espiritual精神上的;clero教士阶层,牧师阶层;teológico神学的;cristiandad基督教徒;catolicismo天主教教义;cristianismo基督教;religiosidad信教;

Es un roble secular.

这是棵百年老橡树

Secular significa no comentar más.

世俗即不多语。

Kazajstán es un Estado secular, en que está prohibida toda discriminación contra la mujer por motivos de sexo.

哈萨克斯坦是一个世俗国家禁止基于性别而作的对的任何歧视。

La ejecución de medidas para erradicar la pobreza a fin de corregir una injusticia secular es la premisa de un nuevo orden mundial, humano y justo.

采取措施来根除贫穷——从而纠正长期的不公平——将为一个人道与公平的新世界秩序奠定基础。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地的歧视农百年的做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化的迅速发展给保存和发展游牧民族千百年的传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Es indispensable establecer un Código Civil único, secular, nacional que rija el estatuto personal, para fortalecer la igualdad en el seno de la sociedad y ayudar al Gobierno a aplicar la Convención.

一部关于个人身份的单一的、世俗全国性的《民法典》对于加强社会中的平等以及帮助政府执行《公约》都是不可或缺的。

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期下跌导致债务伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。

La continua incitación a la violencia y al odio por el Estado y los dirigentes seculares y religiosos, así como la utilización reiterada de un lenguaje que amenaza la existencia misma de Estados puede ser un factor de desestabilización tan efectivo como ciertos tipos de armas.

国家、世俗和宗教领袖不断煽动暴力和仇恨,以及反复使用威胁各国生存本身的语言,可以同某些种类的武器一样成为破坏稳定的因素。

Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.

为了我们的利益,我们应该与世界上的和平与进步力量建立起更加密切的联系,同时又不放弃我们的个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。

Para muchos países de la región, fue inevitable una regresión hacia la dependencia de los productos básicos, con la consiguiente exposición a la volatilidad de los precios elevados, principalmente debido a los trastornos en materia de suministro, incluso en un momento en que los precios reales continuaban con su secular descenso.

对这一地区的许多国家来说,回归对商品的依赖是不可避免的,随着就会出现因供应匮乏而物价极度浮动,即使真正价格维持其长期以来下跌。

“de sustituir las rivalidades seculares por una fusión de sus intereses esenciales; de establecer, mediante la creación de una comunidad económica, los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda entre pueblos durante tanto tiempo enfrentados por divisiones sangrientas; y de sentar las bases de instituciones capaces de orientar hacia un destino en adelante compartido”.

“融合(缔约国)的主要利益而取代古老的对抗;通过成立一个经济共同体而奠定长期以来由于血腥冲突而被分裂的各国人民之间的更广泛和更深刻的共同体的基础;并奠定指导从此以后的共同命运的机构的基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 secular 的西语例句

用户正在搜索


espantar, espantavaqueros, espantavenado, espantavillanos, espante, espanto, espantosamente, espantoso, esparadrapo, esParagmita,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,

adj.

1. 世俗,尘世,非宗教.
2. 不受教规约束,过世俗生活,修道院外(教士). (也用作名词)
3. 百年,每世纪

fiesta ~ 百年节.

4. 历时百年,经过世纪

árboles ~ es 百年老树.

5.延续几百年,存在几世纪.
6.古老,久远,由来已久蒂固

prejuicio ~ 由来已久成见.

西 语 助 手
派生

近义词
miembro del clero secular,  laico,  seglar
no perteneciente a una orden clerical,  lego,  sin denominación religiosa oficial,  no confesional,  aconfesional,  laical,  no sectario
muy viejo,  muy antiguo,  anciano,  ancestral,  antiquísimo,  de mucha edad,  de tiempo inmemorial,  inmemorable,  multisecular,  antañón,  inmemorial,  vejancón,  vetusto,  roquete
ocurrente una vez en el siglo

反义词
eclesiástico,  clérigo,  sacerdote,  cura,  párroco,  predicador,  abate,  ministro de Dios,  pastor,  pastor anglicano,  presbítero,  reverendo,  ministro de una iglesia presbiteriana,  pastor de la Iglesia Reformada Holandesa
de iglesia,  clerical

联想词
religioso宗教;eclesiástico教士;laico俗人;cristiano基督教;espiritual精神上;clero教士阶层,牧师阶层;teológico神学;cristiandad基督教徒;catolicismo天主教教义;cristianismo基督教;religiosidad信教;

Es un roble secular.

这是棵百年老橡树

Secular significa no comentar más.

世俗即不多语。

Kazajstán es un Estado secular, en que está prohibida toda discriminación contra la mujer por motivos de sexo.

哈萨克斯坦是世俗国家禁止基于性别而作对妇女任何歧视。

La ejecución de medidas para erradicar la pobreza a fin de corregir una injusticia secular es la premisa de un nuevo orden mundial, humano y justo.

采取措施来除贫穷——从而纠正长期不公平——将为人道与公平新世界秩序奠定基础。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女几百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Es indispensable establecer un Código Civil único, secular, nacional que rija el estatuto personal, para fortalecer la igualdad en el seno de la sociedad y ayudar al Gobierno a aplicar la Convención.

部关于人身份世俗全国性《民法典》对于加强社会中平等以及帮助政府执行《公约》都是不可或缺

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困宝贵资源流失。

La continua incitación a la violencia y al odio por el Estado y los dirigentes seculares y religiosos, así como la utilización reiterada de un lenguaje que amenaza la existencia misma de Estados puede ser un factor de desestabilización tan efectivo como ciertos tipos de armas.

国家、世俗和宗教领袖不断煽动暴力和仇恨,以及反复使用威胁各国生存本身语言,可以同某些种类武器样成为破坏稳定因素。

Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.

为了我们利益,我们应该与世界上和平与进步力量建立起更加密切联系,同时又不放弃我们性,更加坚持与我们信仰致并构成我们历史遗产精华部分不朽价值观。

Para muchos países de la región, fue inevitable una regresión hacia la dependencia de los productos básicos, con la consiguiente exposición a la volatilidad de los precios elevados, principalmente debido a los trastornos en materia de suministro, incluso en un momento en que los precios reales continuaban con su secular descenso.

对这地区许多国家来说,回归对商品依赖是不可避免,随着就会出现因供应匮乏而物价极度浮动,即使真正价格维持其长期以来持续下跌。

“de sustituir las rivalidades seculares por una fusión de sus intereses esenciales; de establecer, mediante la creación de una comunidad económica, los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda entre pueblos durante tanto tiempo enfrentados por divisiones sangrientas; y de sentar las bases de instituciones capaces de orientar hacia un destino en adelante compartido”.

“融合(缔约国)主要利益而取代古老对抗;通过成立经济共同体而奠定长期以来由于血腥冲突而被分裂各国人民之间更广泛和更共同体基础;并奠定指导从此以后共同命运机构基础”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 secular 的西语例句

用户正在搜索


esparragador, esparragal, esparragar, espárrago, esparraguera, esparraguina, esparrancado, esparrancarse, espársil, espartal,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,

adj.

1. 世俗,尘世,非宗教.
2. 不受教规约束,过世俗生活,修道院外(教士). (也用作名词)
3. 一次,每世一次

fiesta ~ 节.

4. 历时,经过一个世

árboles ~ es 老树.

5.延续几,存在几个世.
6.古老,久远,由来已久,根深蒂固

prejuicio ~ 由来已久成见.

西 语 助 手
派生

近义词
miembro del clero secular,  laico,  seglar
no perteneciente a una orden clerical,  lego,  sin denominación religiosa oficial,  no confesional,  aconfesional,  laical,  no sectario
muy viejo,  muy antiguo,  anciano,  ancestral,  antiquísimo,  de mucha edad,  de tiempo inmemorial,  inmemorable,  multisecular,  antañón,  inmemorial,  vejancón,  vetusto,  roquete
ocurrente una vez en el siglo

反义词
eclesiástico,  clérigo,  sacerdote,  cura,  párroco,  predicador,  abate,  ministro de Dios,  pastor,  pastor anglicano,  presbítero,  reverendo,  ministro de una iglesia presbiteriana,  pastor de la Iglesia Reformada Holandesa
de iglesia,  clerical

联想词
religioso宗教;eclesiástico教士;laico俗人;cristiano基督教;espiritual精神上;clero教士阶层,牧师阶层;teológico神学;cristiandad基督教徒;catolicismo天主教教义;cristianismo基督教;religiosidad信教;

Es un roble secular.

这是棵橡树

Secular significa no comentar más.

世俗即不多语。

Kazajstán es un Estado secular, en que está prohibida toda discriminación contra la mujer por motivos de sexo.

哈萨克斯坦是一个世俗国家禁止基于性别而作对妇女任何歧视。

La ejecución de medidas para erradicar la pobreza a fin de corregir una injusticia secular es la premisa de un nuevo orden mundial, humano y justo.

采取措施来根除贫穷——从而纠正长期不公平——将为一个人道与公平新世界秩序奠定基础。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Es indispensable establecer un Código Civil único, secular, nacional que rija el estatuto personal, para fortalecer la igualdad en el seno de la sociedad y ayudar al Gobierno a aplicar la Convención.

一部关于个人身份单一世俗全国性《民法典》对于加强社会中平等以及帮助政府执行《公约》都是不可或缺

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困宝贵资源流失。

La continua incitación a la violencia y al odio por el Estado y los dirigentes seculares y religiosos, así como la utilización reiterada de un lenguaje que amenaza la existencia misma de Estados puede ser un factor de desestabilización tan efectivo como ciertos tipos de armas.

国家、世俗和宗教领袖不断煽动暴力和仇恨,以及反复使用威胁各国生存本身语言,可以同某些种类武器一样成为破坏稳定因素。

Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.

为了我们利益,我们应该与世界上和平与进步力量建立起更加密切联系,同时又不放弃我们个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分不朽价值观。

Para muchos países de la región, fue inevitable una regresión hacia la dependencia de los productos básicos, con la consiguiente exposición a la volatilidad de los precios elevados, principalmente debido a los trastornos en materia de suministro, incluso en un momento en que los precios reales continuaban con su secular descenso.

对这一地区许多国家来说,回归对商品依赖是不可避免,随着就会出现因供应匮乏而物价极度浮动,即使真正价格维持其长期以来持续下跌。

“de sustituir las rivalidades seculares por una fusión de sus intereses esenciales; de establecer, mediante la creación de una comunidad económica, los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda entre pueblos durante tanto tiempo enfrentados por divisiones sangrientas; y de sentar las bases de instituciones capaces de orientar hacia un destino en adelante compartido”.

“融合(缔约国)主要利益而取代古老对抗;通过成立一个经济共同体而奠定长期以来由于血腥冲突而被分裂各国人民之间更广泛和更深刻共同体基础;并奠定指导从此以后共同命运机构基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 secular 的西语例句

用户正在搜索


esparto, esparver, espasmo, espasmódico, espasmofilia, espasticidad, espástico, espata, espatarrado, espatarrarse,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,

adj.

1. 世俗的,尘世的,非宗教的.
2. 不受教规约束的,过世俗生活的,修道院外的(教士). (也用作名词)
3. 一次的,每世纪一次的:

fiesta ~ 节.

4. 历的,经过一个世纪的:

árboles ~ es 老树.

5.延续几的,存在几个世纪的.
6.古老的,久远的,由来已久的,根深蒂固的:

prejuicio ~ 由来已久的成见.

西 语 助 手
派生

近义词
miembro del clero secular,  laico,  seglar
no perteneciente a una orden clerical,  lego,  sin denominación religiosa oficial,  no confesional,  aconfesional,  laical,  no sectario
muy viejo,  muy antiguo,  anciano,  ancestral,  antiquísimo,  de mucha edad,  de tiempo inmemorial,  inmemorable,  multisecular,  antañón,  inmemorial,  vejancón,  vetusto,  roquete
ocurrente una vez en el siglo

反义词
eclesiástico,  clérigo,  sacerdote,  cura,  párroco,  predicador,  abate,  ministro de Dios,  pastor,  pastor anglicano,  presbítero,  reverendo,  ministro de una iglesia presbiteriana,  pastor de la Iglesia Reformada Holandesa
de iglesia,  clerical

联想词
religioso宗教的;eclesiástico教士;laico俗人;cristiano基督教的;espiritual精神上的;clero教士阶层,牧师阶层;teológico神学的;cristiandad基督教徒;catolicismo天主教教义;cristianismo基督教;religiosidad信教;

Es un roble secular.

这是棵橡树

Secular significa no comentar más.

世俗即不多语。

Kazajstán es un Estado secular, en que está prohibida toda discriminación contra la mujer por motivos de sexo.

哈萨克斯坦是一个世俗国家禁止基于性别而作的对妇女的任何歧视。

La ejecución de medidas para erradicar la pobreza a fin de corregir una injusticia secular es la premisa de un nuevo orden mundial, humano y justo.

采取措施来根除贫穷——从而纠正长期的不公平——将为一个人道与公平的新世界秩序奠定基础。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地的歧视农村妇女的的做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化的迅给保存和游牧民族的传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Es indispensable establecer un Código Civil único, secular, nacional que rija el estatuto personal, para fortalecer la igualdad en el seno de la sociedad y ayudar al Gobierno a aplicar la Convención.

一部关于个人身份的单一的、世俗全国性的《民法典》对于加强社会中的平等以及帮助政府执行《公约》都是不可或缺的。

En tercer lugar, el declive secular de los precios de sus productos básicos había creado un sobreendeudamiento que drenaba recursos escasos que, de no ser por esa deuda, se podrían haber utilizado para combatir la pobreza.

第三,初级商品价格长期下跌导致债务延伸,使本可以用于消除贫困的宝贵资源流失。

La continua incitación a la violencia y al odio por el Estado y los dirigentes seculares y religiosos, así como la utilización reiterada de un lenguaje que amenaza la existencia misma de Estados puede ser un factor de desestabilización tan efectivo como ciertos tipos de armas.

国家、世俗和宗教领袖不断煽动暴力和仇恨,以及反复使用威胁各国生存本身的语言,可以同某些种类的武器一样成为破坏稳定的因素。

Corresponde a nuestro interés forjar lazos más estrechos entre nosotros y las fuerzas de paz y progreso del mundo, sin abandonar por ello nuestra personalidad y apegándonos con mayor firmeza que nunca a aquellos valores seculares que son compatibles con nuestra convicciones y constituyen lo mejor de nuestro patrimonio histórico.

为了我们的利益,我们应该与世界上的和平与进步力量建立起更加密切的联系,同又不放弃我们的个性,更加坚持与我们信仰一致并构成我们历史遗产精华部分的不朽价值观。

Para muchos países de la región, fue inevitable una regresión hacia la dependencia de los productos básicos, con la consiguiente exposición a la volatilidad de los precios elevados, principalmente debido a los trastornos en materia de suministro, incluso en un momento en que los precios reales continuaban con su secular descenso.

对这一地区的许多国家来说,回归对商品的依赖是不可避免的,随着就会出现因供应匮乏而物价极度浮动,即使真正价格维持其长期以来持续下跌。

“de sustituir las rivalidades seculares por una fusión de sus intereses esenciales; de establecer, mediante la creación de una comunidad económica, los primeros cimientos de una comunidad más amplia y profunda entre pueblos durante tanto tiempo enfrentados por divisiones sangrientas; y de sentar las bases de instituciones capaces de orientar hacia un destino en adelante compartido”.

“融合(缔约国)的主要利益而取代古老的对抗;通过成立一个经济共同体而奠定长期以来由于血腥冲突而被分裂的各国人民之间的更广泛和更深刻的共同体的基础;并奠定指导从此以后的共同命运的机构的基础”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 secular 的西语例句

用户正在搜索


especería, especia, especiado, especial, especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse,

相似单词


secuestrectomia, secuestretomía, secuestro, secul-, sécula, secular, secularización, secularizador, secularizar, secundar,