西语助手
  • 关闭

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎饱和的情况切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

申,鉴于地球静止轨道固有的饱和风险,利用的质应当合理,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代团认为,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的质,有饱和的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需和某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别考虑到发展中国家的需以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代团代第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


微血管, 微言大义, 微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez;carencia;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,能会饱和,因此,必须根据所有国合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎饱和的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的饱和风险,利用的性质应当合理,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的性质,有饱和的危险,因此应保证所有国都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国的需要和某些国的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别要考虑到发展中国的需要以及某些国的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


为…的预兆, 为…规定路线, 为…加标题, 为…加冕, 为…揭幕, 为…举杯祝酒, 为…开车, 为…提供营养, 为…在洗礼时取名, 为…作广告,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道饱和的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的饱和风险,利用的性质应当合理,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的性质,有饱和的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…, 为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能会饱和,因此,必所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道饱和的情况表示关切,其应用合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

重申,鉴于地球静止轨道固有的饱和风险,利用的性质应当合理,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的性质,有饱和的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着饱和的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


违章, , 围脖儿, 围场, 围城, 围兜, 围而歼之, 围攻, 围击, 围歼,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 和状态.
3.【理,化】和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能会,因根据所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎的情况表示关切,其应用合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的风险,利用的性质应当合理,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的性质,有的危险,因应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着的风险,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网, 围岩, 围堰, 围有栅栏的, 围栅, 围长,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 态.
3.【理,化】度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生能源技术――水电地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨有限自然资源,可能会,因此,必须根据所有国家合理公平进入的原则,利用该轨

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨近乎的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技术能力如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨有的风险,利用的性质应当合理,在分配地球静止轨内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨一种有限的自然资源,具有独特的性质,有的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨区段资源的使用,会对有些地区带来更多的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱状态.
3.【理,化】饱度.
4.【理】(颜色)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado;sobrecarga载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作重要性将会增加,因为较成熟再生能源术――水电地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能会,因此,必须根据所有国家合理公平进入原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当术能力如何,而且还考虑到发展中国家需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有风险,利用性质应当合理,在分配地球静止轨道内区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限自然资源,具有独特性质,有危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家需要某些国家地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限自然资源,有其自身特点,存在着风险因此,应保证所有各国享有平等利用机会,特别要考虑到发展中国家需要以及某些国家地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源使用,会对有些地区带来更多风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 饱和状态.
3.【理,化】饱和.
4.【理】(颜色)浓.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

联想词
saturado饱和;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作重要性将会增加,因为较成熟再生能源技术――水电和地热生物量燃烧――在发达国现正在接近“即将饱和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可能会饱和,因此,必须根据所有国合理和公平进入原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎饱和情况表示关切,其应用须合理化,让所有国均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前技术能力如何,而且还考虑到发展中国求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有饱和风险,利用性质应当合理,在分配地球静止轨道内区段时应使热带地区国得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限自然资源,具有独特性质,有饱和危险,因此应保证所有国都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国要和某些国地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限自然资源,有其自身特点,存在着饱和风险因此,应保证所有各国享有平等利用机会,特别要考虑到发展中国要以及某些国地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源使用,会对有些地区带来更多饱和风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


伟业, 伪币, 伪顶, 伪教皇, 伪军, 伪君子, 伪善, 伪善的言词, 伪善者, 伪书,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,

f.

1.s.de saturar.
2. 和状态.
3.【理,化】和度.
4.【理】(颜色的)浓度;章度.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
hartazgo,  hartura,  saciedad

saturado和的;sobrecarga超载;distorsión扭伤;degradación贬黜,降级;congestión充血;dispersión分散;afluencia汇集;concentración集中;escasez缺少;carencia缺少;exceso多余;

Esta sería cada vez más importante, puesto que las tecnologías de energías renovables más perfeccionadas -la hidroeléctrica, la combustión de biomasa y la geotérmica- estaban llegando al punto previo a la saturación en los países desarrollados.

这种合作的重要性将会增加,因为较成熟的再生源技――水电和地热生物量燃烧――在发达国家现正在接近“即将和点”。

Consideramos la órbita geoestacionaria como un recurso natural limitado que se expone a la saturación y que, por lo tanto, debe ser usado en base al principio del derecho al acceso racional y equitativo de todos los países.

我们认为,地球静止轨道有限自然资源,可,因此,必须根据所有国家合理和公平进入的原则,利用该轨道。

Expresa inquietud ante la casi saturación de la órbita geoestacionaria, cuya utilización se debe racionalizar y hacer accesible a todos los países, cualquiera que sea su actual capacidad técnica, en cooperación con la Unión Internacional de Telecomunicaciones y con la debida consideración a las necesidades de los países en desarrollo.

她对地球静止轨道近乎的情况表示关切,其应用须合理化,让所有国家均可与国际电信联盟合作使用,不论它们当前的技如何,而且还考虑到发展中国家的需求。

Se reiteró la opinión de que, en vista del riesgo de saturación propio de la órbita geoestacionaria, la naturaleza de su explotación debía someterse a principios racionales y de que, al asignar espectros en el ámbito de la órbita geoestacionaria, debía darse preferencia a los países situados en las zonas tropicales.

据重申,鉴于地球静止轨道固有的风险,利用的性质应当合理,在分配地球静止轨道内的区段时应使热带地区国家得到优先考虑。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado con características sui generis que se exponía a la saturación y que, por consiguiente, debía garantizarse un acceso equitativo a ella para todos los Estados, teniendo en cuenta en particular las necesidades de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

一些代表团认为,地球静止轨道一种有限的自然资源,具有独特的性质,有的危险,因此应保证所有国家都有机会公平地对其加以利用,同时应特别考虑到发展中国家的需要和某些国家的地理位置。

Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la órbita geoestacionaria era un recurso natural limitado, con características sui generis, que se exponía a la saturación, y que su utilización debía basarse en el principio de acceso racional y equitativo para todos los países, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y la situación geográfica de determinados países.

有些代表团表示,地球静止轨道一种有限的自然资源,有其自身的特点,存在着的风险因此,应保证所有各国享有平等的利用机会,特别要考虑到发展中国家的需要以及某些国家的地理位置。

En ese sentido, el representante de Colombia, en nombre de la secretaría Pro Tempore de la Cuarta Conferencia Espacial de las Américas, presentó una exposición oral titulada “Instrumento de análisis de la órbita geoestacionaria”, en la que ofreció ejemplos ilustrativos de la utilización no homogénea de los recursos del espectro orbital, lo cual aumentaba el riesgo de saturación para algunas regiones.

在这方面,哥伦比亚代表团代表第四次美洲空间会议秘书处Pro Tempore就“地球静止轨道分析工具”发表演说,说明如果不协调对轨道区段资源的使用,会对有些地区带来更多的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saturación 的西班牙语例句

用户正在搜索


伪装, 伪装工事, 伪装进步, 伪装虔诚, 伪装术, 伪装衣, 伪足, , 苇箔, 苇帘,

相似单词


sato, sátrapa, satrapía, sátrapia, saturable, saturación, saturado, saturante, saturar, saturativo,