西语助手
  • 关闭

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事情在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我未付

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


牲口棚, 牲口套, , 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现.

语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


省垣, 省长, 省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[用人白费功夫做件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用人对自己经手的事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣诞礼物, 圣诞树, 圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白功夫做了某件事,反而还要有所破].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
做衣不花工钱[用行业或做质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏[只用指某人对自己经手的事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣洁的, 圣洁性, 圣经, 圣经的, 圣经的注释, 圣经评注家, 圣龛, 圣克鲁斯, 圣礼, 圣礼的,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花钱[用指同一行业或做同一性人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦;panadero面包师;carnicero食肉;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣母祭礼, 圣母玛利亚, 圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

用户正在搜索


失传的艺术, 失措, 失单, 失当, 失盗, 失地, 失掉, 失掉机会, 失掉联系, 失掉特权,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔又搭线[用指某人白做了某件事,反而还要有所破].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


失控, 失口, 失礼, 失利, 失恋, 失灵, 失落, 失落的, 失迷, 失密,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难说[多用将]:
De eso, será lo que tase un ~ . 件事究竟怎现在还很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


失去理智, 失去理智的, 失去力量, 失去平衡的, 失去生气, 失去威望, 失去硬度或韧度, 失去知觉, 失去自制, 失去自制能力,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
尚难断定,还很难说[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还很难说.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人难,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事情很在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero;barbero理发师;carpintero工,;cajón箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


失时, 失实, 失势, 失事, 失手, 失守, 失溲, 失速, 失算, 失所,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,

sastre, tra

m.,f.
裁缝.

ser lo que tase un ~
断定,还[多用将来时]:
De eso, será lo que tase un ~ . 那件事究竟怎现在还.

谚语: El ~ del campillo <cantillo>, que cosía de balde y ponía el hilo.
小店裁缝做人,既赔功夫又搭线[用指某人白费功夫做了某件事,反而还要有所破费].
Entre ~ s no se pagan hechuras.
裁缝做衣不花工钱[用指同一行业或做同一性质的工作的人之间互相照顾].
No es mal ~ el que conoce el paño.
1.认识布料就不算坏裁缝[只用指某人对自己经手的事情在行].2.人贵有自知之明.


www.frhelper.com 版 权 所 有
costurero
sastre de teatro,  diseñador de vestuario

联想词
zapatero皮匠;barbero理发师;carpintero木工,木匠;cajón大木箱;albañil泥瓦工;panadero面包师;carnicero食肉的;herrero铁匠;aprendiz学徒;artesano手艺人;peluquero理发师;

Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.

衣服的钱我还未付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sastre 的西班牙语例句

用户正在搜索


失效的, 失谐, 失信, 失修, 失学, 失血, 失血的, 失血过多, 失言, 失业,

相似单词


sasanida, sascab, sasimoniano, sasolita, sastra, sastre, sastrería, Satán, satanás, satánico,