西语助手
  • 关闭

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣, 圣洁, 善良
  • Santísimo   m. 至圣;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉为神明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  过分信神,过分迷信. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘人,讨布施人. 3.眼线,通贼人.
  • santísimo   adj. 至圣;圣体

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色反叛团体避风港,这些反叛团体是对邻国安全威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一之后再插一个序言部分容为“深切关注对宗教场所点和圣任何攻击,包括对历史遗迹和遗址蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会代表位都是平等,这与安全理事会目前情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克优秀文化和考古遗产和,因为伊拉克城市都有悠久历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”存在,在其国历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关容,并且公然参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者资金来源、捣毁他们进行训练庇护场所以及支持他们各网络,这些网络显然决定投入相当大资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


书柜, 书函, 书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂的)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下的珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣的, 圣洁的, 善良的
  • Santísimo   m. 至圣的;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉为神明,
  • santurronería   f. 
  • santero   adj.  过分信神的,过分迷信的. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘的人,讨布施的人. 3.眼线,通贼的人.
  • santísimo   adj. 至圣的;圣体

lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体是安全的威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注宗教场所地点和圣地的任何攻击,包括历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球的圣殿和论坛,所有会员,无论大小,在大会的代表地位都是平等的,这与安全理事会目前的情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁际社会评估是否有必要通过一项际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和圣地,因为伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各的强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”的存在,在其内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和际社会在过去三年为稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面, 书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂的)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方]【转】埋藏地下的珍.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣的, 圣洁的, 善良的
  • Santísimo   m. 至圣的;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉为神明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  过分信神的,过分迷信的. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘的人,讨布施的人. 3.眼线,通贼的人.
  • santísimo   adj. 至圣的;圣体

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体是对邻国安全的威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在分第十一段之后再插一个分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和圣地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球的圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会的代表地位都是平等的,这与安全理事会目前的情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和圣地,因为伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂)前殿.
3.【转】所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣, 圣洁, 善良
  • Santísimo   m. 至圣;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉为神明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  过分信神,过分迷信. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘人,讨布施人. 3.眼线,通贼人.
  • santísimo   adj. 至圣;圣体

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣;recinto空间,范围,区域;refugio所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色反叛团体避风港,这些反叛团体是对邻国安全威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃财产提供避风港,不通过营私舞弊转移资金罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所点和圣何攻击,包括对历史遗迹和遗址蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会代表位都是平等,这与安全理事会目前情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保和保存伊拉克优秀文化和考古遗产和,因为伊拉克城市都有悠久历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”存在,在其国内历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关内容,并且公然参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者资金来源、捣毁他们进行训练场所以及支持他们各网络,这些网络显然决定投入相当大资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下珍宝.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯歌剧

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色反叛团体避风港,这些反叛团体对邻国安全威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓,八国集团承诺不为盗窃财产提供避风港,不庇护通过营私弊转移资金罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和任何攻击,包括对历史遗迹和遗址蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因,大会全球殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会代表地位都平等,这与安全理事会目前情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克优秀文化和考古遗产和,因为伊拉克城市都有悠久历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日本当局还否认了这些“慰安妇”存在,在其国内历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关内容,并且公然参拜靖国神社,而那正埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者资金来源、捣毁他们进行训练庇护场所以及支持他们各网络,这些网络显然决定投入相当大资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出各种努力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

用户正在搜索


疏果, 疏忽, 疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂)前殿.
3.【转】庇所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下珍宝.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado;recinto空间,范围,区域;refugio,庇所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色反叛团避风港,这些反叛团是对邻国安全威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃财产提供避风港,不庇通过营私舞弊转移资金罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和任何攻击,包括对历史遗迹和遗址蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会代表地位都是平等,这与安全理事会目前情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以存伊拉克优秀文化和考古遗产和,因为伊拉克城市都有悠久历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”存在,在其国内历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关内容,并且公然参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者资金来源、捣毁他们进行训练场所以及支持他们各网络,这些网络显然决定投入相当大资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂的)前殿.
3.【】庇护所,避难所.
4.【】隐蔽.
5.[哥伦比亚方]【藏地下的珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣的, 圣洁的, 善良的
  • Santísimo   m. 至圣的;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉神明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  过分信神的,过分迷信的. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘的人,讨布施的人. 3.眼线,通贼的人.
  • santísimo   adj. 至圣的;圣体

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体是对邻国安全的威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序部分第十一段之后再插一个序部分段落,内容关注对宗教场所地点和圣地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球的圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会的代表地位都是平等的,这与安全理事会目前的情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和圣地,因伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


输液, 输赢, 输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂的)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下的珍宝.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体是对邻国安全的威

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球的殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会的代表地位都是平等的,这与安全理事会目前的情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和,因为伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买, 赎买的, 赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下珍宝.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多赶赴来看这座宏伟庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域形形色色反叛团体避风港,这些反叛团体是对邻国安全威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

鼓舞是,八国集团承诺不盗窃财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容“深切关注对宗教场所地点和圣地任何攻击,包括对历史遗迹和遗址蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会代表地位都是平等,这与安全理事会目前情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克优秀文化和考古遗产和圣地,因伊拉克城市都有悠久历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”存在,在其国内历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关内容,并且公然参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者资金来源、捣毁他们进行训练庇护场所以及支持他们各网络,这些网络显然决定投入相当大资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年稳定局势而作出各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟毛皮, 熟能生巧, 熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下珍宝.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多赶赴来看座宏伟庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色反叛团体避风港反叛团体是对邻国安全威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和圣地任何攻击,包括对历史遗迹和遗址蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会代表地位都是平等与安全理事会目前情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克优秀文化和考古遗产和圣地,因为伊拉克城市都有悠久历史,从苏美尔和巴比伦时期存续今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日本当局还是否认了“慰安妇”存在,在其国内历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关内容,并且公然参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者资金来源、捣毁他们进行训练庇护场所以及支持他们各网络,网络显然决定投入相当大资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟透, 熟土, 熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,