西语助手
  • 关闭
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌的四处摆.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
助记
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含义;
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
近义词
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

反义词
desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这建筑物分散在很大的一片土地

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际毫无管制和完全无视国际海事条的一小港口和停泊处。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


总和, 总后勤部, 总花梗, 总汇, 总机, 总集, 总计, 总价, 总监, 总角,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点,喷

~ agua sobre las flores 往水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌的四处摆.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
助记
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,出来” → 引申为“液体飞溅”等含义;
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
近义词
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

反义词
desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我还有很长的路要走,我坐等对当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路定居点随处可见,规模等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


总揽大权, 总理, 总理任期, 总理职务, 总领事, 总领事馆, 总路线, 总目, 总平面图, 总评,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在上的四处摆上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 上摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
助记
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含义;
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
近义词
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

反义词
desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar;volcar;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵波, 纵步, 纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处摆上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. )穿插在另一中,(在中)穿插(另一):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点(色彩).
助记
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含义;
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
近义词
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

反义词
desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar流出;limpiar清洁,干净;arrojar扔;verter;contaminar;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑组成,这些建筑分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览, 纵览群书, 纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 落入石槽溅起点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒.

4.【布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处摆上些花.

5.【】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
助记
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含义;
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
近义词
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

反义词
desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,们还有很长的路们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵向的, 纵欲, 纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上.

6. 物)穿插在另一物中,(在物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点(色彩).
助记
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含义;
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
近义词
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

反义词
desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar流出;limpiar清洁,干净;arrojar扔;verter倒;contaminar;escurrir干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


走狗, 走过, 走过场, 走红, 走后门, 走回头路, 走火, 走江湖, 走近, 走开,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处摆上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. 使(某物)穿插在另一物,(在某物)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 间穿插些笑.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
助记
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


走南闯北, 走内线, 走气, 走俏, 走亲戚, 走禽, 走群众路线, 走入歧途, 走色, 走上歧途,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水点.

|→tr.

1. 溅,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处摆上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. 使(某物)在另一物,(在某物(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
助记
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含义;
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
近义词
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

反义词
desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


走私的货物, 走私犯, 走私者, 走调, 走调儿, 走投无路, 走弯路, 走味儿, 走下坡路, 走下坡路的,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽起水点.

|→tr.

1. 湿,污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的了墙壁.

2. «de» 使上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车了他一身泥.

3. 点洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 往花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在桌上的四处摆上些花.

5.【转】点缀,装点:

~ la mesa de <con> flores 往桌子上摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】点染(色彩).
助记
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,粒洒出来” → 引申为“液体飞”等含义;
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
近义词
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

反义词
desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar打翻;estropear损坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,法会带来极大的损害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居点随处可见,规模不等,有的定居点由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居点约由40个建筑物组成,些建筑物分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


走卒, 走嘴, , 奏国歌, 奏捷, 奏凯, 奏乐, 奏鸣曲, 奏疏, 奏效,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,
intr.

飞溅,溅起:
El chorro salpica al caer sobre la pila. 水落入石槽溅起水.

|→tr.

1. 溅湿,溅污:

El aceite de la sartén salpica la pared. 锅里的油溅脏了墙壁.

2. «de» 使溅上:

Un coche le salpicó de barro. 汽车溅了他一身泥.

3. 洒,喷洒:

~ agua sobre las flores 花上洒水.

4.【转】散布,撒布:

~ algunas flores sobre la mesa 在上的四处摆上些花.

5.【转】缀,装

~ la mesa de <con> flores 子上摆.

6. 使(某物)穿插在另一物中,(在某物中)穿插(另一物):

~ chistes en la conversación / ~ la conversación de <con> chistes. 谈话中间穿插些笑话.

7.【转】使间断进行:

~ la lectura de un libro 断断续续地读一本书.

8.【美】染(色彩).
助记
sal(f. )+ picar(tr. 扎,刺;叮,蜇,咬)→ “把袋扎破,粒洒出来” → 引申为“液体飞溅”等含义;
词根
sal- ;bec-/pic- 喙,嘴
近义词
rociar,  manchar,  cubrir con gotitas,  chorrear,  salpicar de manchas,  churretear
espolvorear,  polvorear,  asperjar,  esparcir en finas gotas,  espurrear,  hisopar
condimentar,  añadir salsa a,  dar gusto a,  enchilar,  poner condimento a,  poner un poquito de picante a,  salpicar condimentos en,  salpimentar

反义词
desazonar,  quitar el gusto a,  quitar el sabor a

联想词
mojar弄湿;derramar使流出;limpiar使清洁,使干净;arrojar扔;verter倒;contaminar污染;escurrir控干;lavar洗;volcar;estropear坏;echar扔;

Sin embargo, queda bastante camino por recorrer y no podemos esperar a que nos salpiquen revelaciones de conducta reprobable para vernos en la obligación de avanzar por ese camino.

然而,我们还有很长的路要走,我们不能坐等对不当行为的揭露成为推动进展的力量,这种作法会带来极大的害。

La carretera que transcurría entre la frontera de Nagorno-Karabaj y la ciudad de Kelbajar estaba salpicada de asentamientos cuyo tamaño oscilaba entre un grupo de cinco viviendas reconstruidas y unas 40 estructuras esparcidas por una gran extensión.

从纳戈尔诺-卡拉巴赫边境到克尔巴贾尔镇的一路上定居随处可见,规模不等,有的定居由五栋集中在一处的重建房屋组成,有的定居约由40个建筑物组成,这些建筑物分散在很大的一片土地上。

De todos los países africanos, Somalia es el que tiene la costa más larga, salpicada de pequeños puertos y atracaderos donde prácticamente no hay ningún control y donde se hace caso omiso de las normas marítimas internacionales.

索马里海岸线是非洲国家中最长的,分布着实际上毫无管制和完全无视国际海事条例的一些小港口和停泊处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salpicar 的西班牙语例句

用户正在搜索


租船契约, 租船人, 租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户,

相似单词


saloncillo, salpa, salpicadero, salpicado, salpicadura, salpicar, salpicón, salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta,