西语助手
  • 关闭


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍,敲

~ el colchón 拍褥子.

5.,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > <抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍,

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不;golpear;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不等、对穷人和弱者不公,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


反复教导, 反复考虑, 反复啮咬, 反复强调, 反复示范, 反复思考, 反复思索这个问题, 反复无常, 反复无常的, 反复袭击,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打,感;震, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
  • sacudida   f. 晃, 抖, 震, 拍打, 打击

deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


反光镜, 反国家的, 反过来, 反话, 反话法, 反悔, 反击, 反间, 反间谍, 反间谍机关,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震大地摇晃.


2.颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略全民族都政治上的麻木状态中猛.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】, 挣

~ se a <de> uno 某人.
~ se (de) la pobreza 贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通后的这些年里,一些殖民地人民已经了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍,敲

~ el colchón 拍褥子.

5.,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > <抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6. (蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴蝇.

7.【转】动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍,

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射镜, 反射日光, 反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地使大地摇晃.


2.使颤

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. .
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊). (用作自复词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打,感, 资撼,惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.掉:

~ se el polvo 掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃, , , 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震大地摇晃.


2.颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略全民族都政治上的麻木状态中猛.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】, 挣

~ se a <de> uno 某人.
~ se (de) la pobreza 贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通后的这些年里,一些殖民地人民已经了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


反正, 反证, 反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震大地摇晃.


2.

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打,感;震, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震了世界.


8.《de》【转】猛醒,摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略全民族都政治上的麻木状态中猛醒过.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃, 抖, 震, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍平等、对穷人和弱者公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


返销, 返校, 返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇,动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震大地摇.


2.动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】猛醒,摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 动, 抖动, 震动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar, 煽动, 不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


犯时代错误, 犯时代错误的, 犯嫌疑, 犯疑, 犯愚蠢错误, 犯罪, 犯罪的, 犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 了一个寒颤.

3. 抖动.
4.,敲

~ el colchón 褥子.

5.,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > <抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, ,

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar;voltear转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


饭后点心, 饭后水果, 饭后甜食, 饭后在桌旁度过的时间, 饭局, 饭量, 饭票, 饭铺, 饭钱, 饭食,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一 <鞭子>.


6.赶 (苍蝇,蚊等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族都政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
欧 路 软 件
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍打, 打

deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


泛光灯, 泛滥, 泛论, 泛美的, 泛美主义, 泛神论, 泛神论的, 泛音, 泛指, ,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,