西语助手
  • 关闭
súbdito, ta
adj.-s.
,隶民,民.

|→m.f.
公民:
~ español 西班牙公民.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ayudante,  subalterno,  subordinado

反义词
rey,  monarca,  soberano,  testa coronada,  dinasta

联想词
vasallo;monarca君主;ciudadano城市;soberano具有独立主权;rey,国,蜂,大;sirviente仆人;esclavo受奴役;príncipe太子;gobernante统治,执政;monárquico君主;tirano篡权;

En la carta se expresa la preocupación de que la Embajada de Uganda en Copenhague haya tomado el nombre de los súbditos ugandeses que participaron en conferencias del Instituto Schiller.

该信关切地表示,乌干达驻哥本哈大使馆有可能记录了出席Schiller协会会议乌干达公民

Lo dispuesto anteriormente se aplica a actos cometidos fuera del Reino Unido por un súbdito del Reino Unido o una entidad constituida con arreglo a la legislación de este país.

上述罪行定义适用于在联合国境外发生但由联合国民据联合国法律注册机构所实施行为。

Los citados controles se aplican a cualquier persona dentro del Reino Unido y a súbditos del Reino Unido en cualquier lugar del mundo que transfieran este tipo de tecnología o presten asistencia técnica a una persona o en un lugar fuera de la CE.

联合国境内任何人或世界任何地方联合公民传播此类技术或向欧洲共同体以外人员或地点提供技术援助,均适用上述管控措施。

La Argentina jamás consintió en que se cometieran actos de fuerza como los que generaron la cuestión de Malvinas; el mero paso del tiempo no otorga derechos ni para la Potencia colonial que ocupa territorios foráneos ni para sus súbditos allí establecidos, sin que importe el nombre que la Potencia colonial asigne a los territorios.

从未同意造成马尔维纳斯问题武力行为;仅凭时间推移并不能产生占领外国领土殖民国家权利,也不能产生其在殖民地定居国民权利,不管殖民国赋予这些领土以何种名称。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《生物武器法》第一节禁止活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

También se expresó la opinión de que el apartado c) era un buen ejemplo de tratados que contenían algunas disposiciones que de ordinario debían continuar durante el conflicto armado (como las relativas al estatuto personal y los derechos de propiedad de súbditos extranjeros), así como otras que podría ser necesario suspender en ciertas circunstancias (como las referentes a la navegación y el comercio entre Estados partes en un conflicto armado).

也有一种意见认为,(c)项提供了一个良好条约实例,在正常状态下,一些条约应该在武装冲突期间继续实施(例如身份地位和外国国民财产权利), 以及在一些情形下可能需要予以中止其他条款(例如介入武装冲突国家之间航海和通商行为)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 súbdito 的西班牙语例句

用户正在搜索


perineumonía, perineurio, perinio, perinola, períoca, periódicamente, periodicidad, periódico, periodicucho, periodismo,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,
súbdito, ta
adj.-s.
的,隶的;民,民.

|→m.f.
公民:
~ español 西班牙公民.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ayudante,  subalterno,  subordinado

反义词
rey,  monarca,  soberano,  testa coronada,  dinasta

联想词
vasallo的;monarca君主;ciudadano城市的;soberano具有独立主权的;rey,蜂,大;sirviente仆人;esclavo受奴役的;príncipe太子;gobernante统治的,执政的;monárquico君主的;tirano篡权的;

En la carta se expresa la preocupación de que la Embajada de Uganda en Copenhague haya tomado el nombre de los súbditos ugandeses que participaron en conferencias del Instituto Schiller.

该信关切地表示,乌干达驻哥本哈根大使馆有可能记录了出席Schiller协会会议的乌干达公民

Lo dispuesto anteriormente se aplica a actos cometidos fuera del Reino Unido por un súbdito del Reino Unido o una entidad constituida con arreglo a la legislación de este país.

上述罪行的定义适用于在联合发生但由联合或根据联合法律注册的机构所实施的行为。

Los citados controles se aplican a cualquier persona dentro del Reino Unido y a súbditos del Reino Unido en cualquier lugar del mundo que transfieran este tipo de tecnología o presten asistencia técnica a una persona o en un lugar fuera de la CE.

联合境内的任何人或世界任何地方的联合公民传播此类技术或向欧洲共同体以的人员或地点提供技术援助,均适用上述管控措施。

La Argentina jamás consintió en que se cometieran actos de fuerza como los que generaron la cuestión de Malvinas; el mero paso del tiempo no otorga derechos ni para la Potencia colonial que ocupa territorios foráneos ni para sus súbditos allí establecidos, sin que importe el nombre que la Potencia colonial asigne a los territorios.

阿根廷从未同意造成马尔维纳斯问题的武力行为;仅凭时间的推移并不能产生占土的殖民家的权利,也不能产生其在殖民地定居的的权利,不管殖民赋予这些土以何种名称。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合为非联合民从事《生物武器法》第一节禁止的活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合为非联合民从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

También se expresó la opinión de que el apartado c) era un buen ejemplo de tratados que contenían algunas disposiciones que de ordinario debían continuar durante el conflicto armado (como las relativas al estatuto personal y los derechos de propiedad de súbditos extranjeros), así como otras que podría ser necesario suspender en ciertas circunstancias (como las referentes a la navegación y el comercio entre Estados partes en un conflicto armado).

也有一种意见认为,(c)项提供了一个良好的条约实例,在正常状态下,一些条约应该在武装冲突期间继续实施(例如身份地位和的财产权利), 以及在一些情形下可能需要予以中止的其他条款(例如介入武装冲突的家之间的航海和通商行为)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 súbdito 的西班牙语例句

用户正在搜索


periooforitis, periopticón, periósteo, periostio, periostitis, periostracum, periotracum, periovaritis, peripatético, peripatetismo,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,
súbdito, ta
adj.-s.
臣属,隶属;臣民,属民.

|→m.f.
公民:
~ español 西班牙公民.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ayudante,  subalterno,  subordinado

反义词
rey,  monarca,  soberano,  testa coronada,  dinasta

联想词
vasallo臣属;monarca君主;ciudadano;soberano有独立主权;rey,国,蜂,大;sirviente仆人;esclavo受奴役;príncipe太子;gobernante统治,执政;monárquico君主;tirano篡权;

En la carta se expresa la preocupación de que la Embajada de Uganda en Copenhague haya tomado el nombre de los súbditos ugandeses que participaron en conferencias del Instituto Schiller.

该信关切地表示,乌干达驻哥本哈根大使馆有可能记录了出席Schiller协会会议乌干达公民

Lo dispuesto anteriormente se aplica a actos cometidos fuera del Reino Unido por un súbdito del Reino Unido o una entidad constituida con arreglo a la legislación de este país.

罪行定义适用于在联合国境外发生但由联合国民或根据联合国法律注册机构所实施行为。

Los citados controles se aplican a cualquier persona dentro del Reino Unido y a súbditos del Reino Unido en cualquier lugar del mundo que transfieran este tipo de tecnología o presten asistencia técnica a una persona o en un lugar fuera de la CE.

联合国境内任何人或世界任何地方联合公民传播此类技术或向欧洲共同体以外人员或地点提供技术援助,均适用控措施。

La Argentina jamás consintió en que se cometieran actos de fuerza como los que generaron la cuestión de Malvinas; el mero paso del tiempo no otorga derechos ni para la Potencia colonial que ocupa territorios foráneos ni para sus súbditos allí establecidos, sin que importe el nombre que la Potencia colonial asigne a los territorios.

阿根廷从未同意造成马尔维纳斯问题武力行为;仅凭时间推移并不能产生占领外国领土殖民国家权利,也不能产生其在殖民地定居国民权利,不殖民国赋予这些领土以何种名称。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《生物武器法》第一节禁止活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《化学武器法》第2节所犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

También se expresó la opinión de que el apartado c) era un buen ejemplo de tratados que contenían algunas disposiciones que de ordinario debían continuar durante el conflicto armado (como las relativas al estatuto personal y los derechos de propiedad de súbditos extranjeros), así como otras que podría ser necesario suspender en ciertas circunstancias (como las referentes a la navegación y el comercio entre Estados partes en un conflicto armado).

也有一种意见认为,(c)项提供了一个良好条约实例,在正常状态下,一些条约应该在武装冲突期间继续实施(例如身份地位和外国国民财产权利), 以及在一些情形下可能需要予以中止其他条款(例如介入武装冲突国家之间航海和通商行为)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 súbdito 的西班牙语例句

用户正在搜索


peripuesto, periquear, periquecio, periquete, periquillo, periquito, perisalpingitis, perisarco, periscio, periscópico,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,
súbdito, ta
adj.-s.
的,隶的;臣.

|→m.f.
:
~ español 西班牙.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ayudante,  subalterno,  subordinado

反义词
rey,  monarca,  soberano,  testa coronada,  dinasta

联想词
vasallo的;monarca君主;ciudadano城市的;soberano具有独立主权的;rey,国,蜂,大;sirviente仆人;esclavo受奴役的;príncipe太子;gobernante统治的,执政的;monárquico君主的;tirano篡权的;

En la carta se expresa la preocupación de que la Embajada de Uganda en Copenhague haya tomado el nombre de los súbditos ugandeses que participaron en conferencias del Instituto Schiller.

该信关切地表示,乌干达驻哥本哈根大使馆有可能记录了出席Schiller协会会议的乌干达

Lo dispuesto anteriormente se aplica a actos cometidos fuera del Reino Unido por un súbdito del Reino Unido o una entidad constituida con arreglo a la legislación de este país.

上述罪行的定义适用于在联合国境外发生但由联合或根据联合国法律注册的机构所实施的行为。

Los citados controles se aplican a cualquier persona dentro del Reino Unido y a súbditos del Reino Unido en cualquier lugar del mundo que transfieran este tipo de tecnología o presten asistencia técnica a una persona o en un lugar fuera de la CE.

联合国境内的任何人或世界任何地方的联合传播此类技术或向欧洲共同体以外的人员或地点提供技术援助,均适用上述管控措施。

La Argentina jamás consintió en que se cometieran actos de fuerza como los que generaron la cuestión de Malvinas; el mero paso del tiempo no otorga derechos ni para la Potencia colonial que ocupa territorios foráneos ni para sus súbditos allí establecidos, sin que importe el nombre que la Potencia colonial asigne a los territorios.

阿根廷从未同意造成马尔维纳斯问题的武力行为;仅凭时间的不能产生占领外国领土的殖国家的权利,也不能产生其在殖地定居的的权利,不管殖国赋予这些领土以何种名称。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国从事《生物武器法》第一节禁止的活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

También se expresó la opinión de que el apartado c) era un buen ejemplo de tratados que contenían algunas disposiciones que de ordinario debían continuar durante el conflicto armado (como las relativas al estatuto personal y los derechos de propiedad de súbditos extranjeros), así como otras que podría ser necesario suspender en ciertas circunstancias (como las referentes a la navegación y el comercio entre Estados partes en un conflicto armado).

也有一种意见认为,(c)项提供了一个良好的条约实例,在正常状态下,一些条约应该在武装冲突期间继续实施(例如身份地位和外国的财产权利), 以及在一些情形下可能需要予以中止的其他条款(例如介入武装冲突的国家之间的航海和通商行为)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 súbdito 的西班牙语例句

用户正在搜索


peristáltico, peristaltismo, perístasis, peristerita, peristilo, perístole, perístoma, peristomial, peristomio, perita,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,
súbdito, ta
adj.-s.
臣属的,隶属的;臣民,属民.

|→m.f.
公民:
~ español 西班牙公民.

www.frhelper.com 版 权 所 有
ayudante,  subalterno,  subordinado

rey,  monarca,  soberano,  testa coronada,  dinasta

联想词
vasallo臣属的;monarca君主;ciudadano城市的;soberano具有独立主权的;rey,国,蜂,大;sirviente仆人;esclavo受奴役的;príncipe太子;gobernante统治的,执政的;monárquico君主的;tirano篡权的;

En la carta se expresa la preocupación de que la Embajada de Uganda en Copenhague haya tomado el nombre de los súbditos ugandeses que participaron en conferencias del Instituto Schiller.

该信关切地表示,乌干达驻哥本哈根大使馆有可能记录了出席Schiller协会会议的乌干达公民

Lo dispuesto anteriormente se aplica a actos cometidos fuera del Reino Unido por un súbdito del Reino Unido o una entidad constituida con arreglo a la legislación de este país.

上述罪行的定适用于在联合国境外发生但由联合国民或根据联合国法律注册的机构所实施的行为。

Los citados controles se aplican a cualquier persona dentro del Reino Unido y a súbditos del Reino Unido en cualquier lugar del mundo que transfieran este tipo de tecnología o presten asistencia técnica a una persona o en un lugar fuera de la CE.

联合国境内的任何人或世界任何地方的联合公民传播此类技术或向欧洲共同体以外的人员或地点提供技术援助,均适用上述管控措施。

La Argentina jamás consintió en que se cometieran actos de fuerza como los que generaron la cuestión de Malvinas; el mero paso del tiempo no otorga derechos ni para la Potencia colonial que ocupa territorios foráneos ni para sus súbditos allí establecidos, sin que importe el nombre que la Potencia colonial asigne a los territorios.

阿根廷从未同意造成马尔维纳的武力行为;仅凭时间的推移并不能产生占领外国领土的殖民国家的权利,也不能产生其在殖民地定居的国民的权利,不管殖民国赋予这些领土以何种名称。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

恐怖主、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《生物武器法》第一节禁止的活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

恐怖主、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

También se expresó la opinión de que el apartado c) era un buen ejemplo de tratados que contenían algunas disposiciones que de ordinario debían continuar durante el conflicto armado (como las relativas al estatuto personal y los derechos de propiedad de súbditos extranjeros), así como otras que podría ser necesario suspender en ciertas circunstancias (como las referentes a la navegación y el comercio entre Estados partes en un conflicto armado).

也有一种意见认为,(c)项提供了一个良好的条约实例,在正常状态下,一些条约应该在武装冲突期间继续实施(例如身份地位和外国国民的财产权利), 以及在一些情形下可能需要予以中止的其他条款(例如介入武装冲突的国家之间的航海和通商行为)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 súbdito 的西班牙语例句

用户正在搜索


perjudicado, perjudicar, perjudicial, perjudicialmente, perjuicio, perjurar, perjurio, perjuro, perknita, perla,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,

用户正在搜索


perminvar, permio, permisible, permisión, permisionario, permisivamente, permisividad, permisivo, permiso, permiso de conducción,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,
súbdito, ta
adj.-s.
臣属,隶属;臣民,属民.

|→m.f.
公民:
~ español 西班牙公民.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ayudante,  subalterno,  subordinado

反义词
rey,  monarca,  soberano,  testa coronada,  dinasta

联想词
vasallo臣属;monarca;ciudadano城市;soberano具有独立;rey,国,蜂,大;sirviente仆人;esclavo受奴役;príncipe太子;gobernante统治,执政;monárquico;tirano篡权;

En la carta se expresa la preocupación de que la Embajada de Uganda en Copenhague haya tomado el nombre de los súbditos ugandeses que participaron en conferencias del Instituto Schiller.

该信关切地表示,乌干达驻哥本哈根大使馆有可能记录了出席Schiller协会会议乌干达公民

Lo dispuesto anteriormente se aplica a actos cometidos fuera del Reino Unido por un súbdito del Reino Unido o una entidad constituida con arreglo a la legislación de este país.

上述罪行定义适用于在联合国境外发生但由联合国民或根据联合国法律注册机构所实施行为。

Los citados controles se aplican a cualquier persona dentro del Reino Unido y a súbditos del Reino Unido en cualquier lugar del mundo que transfieran este tipo de tecnología o presten asistencia técnica a una persona o en un lugar fuera de la CE.

联合国境内任何人或世界任何地方联合公民技术或向欧洲共同体以外人员或地点提供技术援助,均适用上述管控措施。

La Argentina jamás consintió en que se cometieran actos de fuerza como los que generaron la cuestión de Malvinas; el mero paso del tiempo no otorga derechos ni para la Potencia colonial que ocupa territorios foráneos ni para sus súbditos allí establecidos, sin que importe el nombre que la Potencia colonial asigne a los territorios.

阿根廷从未同意造成马尔维纳斯问题武力行为;仅凭时间推移并不能产生占领外国领土殖民国家权利,也不能产生其在殖民地定居国民权利,不管殖民国赋予这些领土以何种名称。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《生物武器法》第一节禁止活动提供帮助、怂恿、牵线、出意或煽动其从事种活动,均构成犯罪。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出意或煽动其从事种活动,均构成犯罪。

También se expresó la opinión de que el apartado c) era un buen ejemplo de tratados que contenían algunas disposiciones que de ordinario debían continuar durante el conflicto armado (como las relativas al estatuto personal y los derechos de propiedad de súbditos extranjeros), así como otras que podría ser necesario suspender en ciertas circunstancias (como las referentes a la navegación y el comercio entre Estados partes en un conflicto armado).

也有一种意见认为,(c)项提供了一个良好条约实例,在正常状态下,一些条约应该在武装冲突期间继续实施(例如身份地位和外国国民财产权利), 以及在一些情形下可能需要予以中止其他条款(例如介入武装冲突国家之间航海和通商行为)。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 súbdito 的西班牙语例句

用户正在搜索


permo, permuta, permutabilidad, permutable, permutación, permutar, permutatriz, permutoide, pern-, perna,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,
súbdito, ta
adj.-s.
臣属的,隶属的;臣民,属民.

|→m.f.
公民:
~ español 西班牙公民.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ayudante,  subalterno,  subordinado

反义词
rey,  monarca,  soberano,  testa coronada,  dinasta

联想词
vasallo臣属的;monarca君主;ciudadano城市的;soberano具有独立主权的;rey,国,蜂,大;sirviente仆人;esclavo受奴役的;príncipe太子;gobernante统治的,执政的;monárquico君主的;tirano篡权的;

En la carta se expresa la preocupación de que la Embajada de Uganda en Copenhague haya tomado el nombre de los súbditos ugandeses que participaron en conferencias del Instituto Schiller.

该信关切地表示,乌干达驻哥本哈根大使馆有可能出席Schiller协会会议的乌干达公民

Lo dispuesto anteriormente se aplica a actos cometidos fuera del Reino Unido por un súbdito del Reino Unido o una entidad constituida con arreglo a la legislación de este país.

上述罪行的定义适用于在联合国境外发生但由联合国民或根据联合国法律注册的所实施的行为。

Los citados controles se aplican a cualquier persona dentro del Reino Unido y a súbditos del Reino Unido en cualquier lugar del mundo que transfieran este tipo de tecnología o presten asistencia técnica a una persona o en un lugar fuera de la CE.

联合国境内的任何人或世界任何地方的联合公民传播此类技术或向欧洲共同体以外的人员或地点提供技术援助,均适用上述管控措施。

La Argentina jamás consintió en que se cometieran actos de fuerza como los que generaron la cuestión de Malvinas; el mero paso del tiempo no otorga derechos ni para la Potencia colonial que ocupa territorios foráneos ni para sus súbditos allí establecidos, sin que importe el nombre que la Potencia colonial asigne a los territorios.

阿根廷从未同意造成马尔维纳斯问题的武力行为;仅凭时间的推移并不能产生占领外国领土的殖民国家的权利,也不能产生其在殖民地定居的国民的权利,不管殖民国赋予这些领土以何种名称。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《生物武器法》第一节禁止的活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均成犯罪。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均成犯罪。

También se expresó la opinión de que el apartado c) era un buen ejemplo de tratados que contenían algunas disposiciones que de ordinario debían continuar durante el conflicto armado (como las relativas al estatuto personal y los derechos de propiedad de súbditos extranjeros), así como otras que podría ser necesario suspender en ciertas circunstancias (como las referentes a la navegación y el comercio entre Estados partes en un conflicto armado).

也有一种意见认为,(c)项提供一个良好的条约实例,在正常状态下,一些条约应该在武装冲突期间继续实施(例如身份地位和外国国民的财产权利), 以及在一些情形下可能需要予以中止的其他条款(例如介入武装冲突的国家之间的航海和通商行为)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 súbdito 的西班牙语例句

用户正在搜索


pernio, perniquebrar, pernituerto, perno, pernoctación, pernoctar, pernotar, pero, perofskita, perogrullada,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,
súbdito, ta
adj.-s.
臣属,隶属;臣民,属民.

|→m.f.
公民:
~ español 西班牙公民.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ayudante,  subalterno,  subordinado

反义词
rey,  monarca,  soberano,  testa coronada,  dinasta

联想词
vasallo臣属;monarca;ciudadano城市;soberano具有独立;rey,国,蜂,大;sirviente仆人;esclavo受奴役;príncipe太子;gobernante统治,执政;monárquico;tirano篡权;

En la carta se expresa la preocupación de que la Embajada de Uganda en Copenhague haya tomado el nombre de los súbditos ugandeses que participaron en conferencias del Instituto Schiller.

该信关切地表示,乌干达驻哥本哈根大使馆有可能记录了出席Schiller协会会议乌干达公民

Lo dispuesto anteriormente se aplica a actos cometidos fuera del Reino Unido por un súbdito del Reino Unido o una entidad constituida con arreglo a la legislación de este país.

上述罪行定义适用于在联合国境外发生但由联合国民或根据联合国法律注册机构所实施行为。

Los citados controles se aplican a cualquier persona dentro del Reino Unido y a súbditos del Reino Unido en cualquier lugar del mundo que transfieran este tipo de tecnología o presten asistencia técnica a una persona o en un lugar fuera de la CE.

联合国境内任何人或世界任何地方联合公民技术或向欧洲共同体以外人员或地点提供技术援助,均适用上述管控措施。

La Argentina jamás consintió en que se cometieran actos de fuerza como los que generaron la cuestión de Malvinas; el mero paso del tiempo no otorga derechos ni para la Potencia colonial que ocupa territorios foráneos ni para sus súbditos allí establecidos, sin que importe el nombre que la Potencia colonial asigne a los territorios.

阿根廷从未同意造成马尔维纳斯问题武力行为;仅凭时间推移并不能产生占领外国领土殖民国家权利,也不能产生其在殖民地定居国民权利,不管殖民国赋予这些领土以何种名称。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《生物武器法》第一节禁止活动提供帮助、怂恿、牵线、出意或煽动其从事种活动,均构成犯罪。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出意或煽动其从事种活动,均构成犯罪。

También se expresó la opinión de que el apartado c) era un buen ejemplo de tratados que contenían algunas disposiciones que de ordinario debían continuar durante el conflicto armado (como las relativas al estatuto personal y los derechos de propiedad de súbditos extranjeros), así como otras que podría ser necesario suspender en ciertas circunstancias (como las referentes a la navegación y el comercio entre Estados partes en un conflicto armado).

也有一种意见认为,(c)项提供了一个良好条约实例,在正常状态下,一些条约应该在武装冲突期间继续实施(例如身份地位和外国国民财产权利), 以及在一些情形下可能需要予以中止其他条款(例如介入武装冲突国家之间航海和通商行为)。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 súbdito 的西班牙语例句

用户正在搜索


perorar, perorata, perotero, perovskita, peroxidasas, peróxido, perpenar, perpendicular, perpendicularidad, perpendicularmente,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,
súbdito, ta
adj.-s.
臣属,隶属;臣,属.

|→m.f.
:
~ español 西牙公.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ayudante,  subalterno,  subordinado

反义词
rey,  monarca,  soberano,  testa coronada,  dinasta

联想词
vasallo臣属;monarca君主;ciudadano城市;soberano具有独立主权;rey,国,蜂,大;sirviente仆人;esclavo受奴役;príncipe太子;gobernante统治,执政;monárquico君主;tirano篡权;

En la carta se expresa la preocupación de que la Embajada de Uganda en Copenhague haya tomado el nombre de los súbditos ugandeses que participaron en conferencias del Instituto Schiller.

该信关切地表示,乌干达驻哥本哈根大使馆有可能记录了出席Schiller协会会议乌干达

Lo dispuesto anteriormente se aplica a actos cometidos fuera del Reino Unido por un súbdito del Reino Unido o una entidad constituida con arreglo a la legislación de este país.

上述罪行定义适用于在联合国境外发生但由联合或根据联合国法律注册机构所实施行为。

Los citados controles se aplican a cualquier persona dentro del Reino Unido y a súbditos del Reino Unido en cualquier lugar del mundo que transfieran este tipo de tecnología o presten asistencia técnica a una persona o en un lugar fuera de la CE.

联合国境内任何人或世界任何地方联合传播此类技术或向欧洲共同体以外人员或地点提供技术援助,均适用上述管控措施。

La Argentina jamás consintió en que se cometieran actos de fuerza como los que generaron la cuestión de Malvinas; el mero paso del tiempo no otorga derechos ni para la Potencia colonial que ocupa territorios foráneos ni para sus súbditos allí establecidos, sin que importe el nombre que la Potencia colonial asigne a los territorios.

阿根廷从未同意造成马尔维纳斯问题武力行为;仅凭推移并不能产生占领外国领土国家权利,也不能产生其在殖地定居权利,不管殖国赋予这些领土以何种名称。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国从事《生物武器法》第一节禁止活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

《反恐怖主义、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

También se expresó la opinión de que el apartado c) era un buen ejemplo de tratados que contenían algunas disposiciones que de ordinario debían continuar durante el conflicto armado (como las relativas al estatuto personal y los derechos de propiedad de súbditos extranjeros), así como otras que podría ser necesario suspender en ciertas circunstancias (como las referentes a la navegación y el comercio entre Estados partes en un conflicto armado).

也有一种意见认为,(c)项提供了一个良好条约实例,在正常状态下,一些条约应该在武装冲突期继续实施(例如身份地位和外国财产权利), 以及在一些情形下可能需要予以中止其他条款(例如介入武装冲突国家之航海和通商行为)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 súbdito 的西班牙语例句

用户正在搜索


perpetuo, perpiaño, perplejamente, perplejidad, perplejo, perpunte, perqué, perquirir, perquisición, perra,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,
súbdito, ta
adj.-s.
臣属的,隶属的;臣民,属民.

|→m.f.
公民:
~ español 西班牙公民.

www.frhelper.com 版 权 所 有
ayudante,  subalterno,  subordinado

rey,  monarca,  soberano,  testa coronada,  dinasta

联想词
vasallo臣属的;monarca君主;ciudadano城市的;soberano具有独立主权的;rey,国,蜂,大;sirviente仆人;esclavo受奴役的;príncipe太子;gobernante统治的,执政的;monárquico君主的;tirano篡权的;

En la carta se expresa la preocupación de que la Embajada de Uganda en Copenhague haya tomado el nombre de los súbditos ugandeses que participaron en conferencias del Instituto Schiller.

该信关切地表示,乌干达驻哥本哈根大使馆有可能记录了出席Schiller协会会议的乌干达公民

Lo dispuesto anteriormente se aplica a actos cometidos fuera del Reino Unido por un súbdito del Reino Unido o una entidad constituida con arreglo a la legislación de este país.

上述罪行的定适用于在联合国境外发生但由联合国民或根据联合国法律注册的机构所实施的行为。

Los citados controles se aplican a cualquier persona dentro del Reino Unido y a súbditos del Reino Unido en cualquier lugar del mundo que transfieran este tipo de tecnología o presten asistencia técnica a una persona o en un lugar fuera de la CE.

联合国境内的任何人或世界任何地方的联合公民传播此类技术或向欧洲共同体以外的人员或地点提供技术援助,均适用上述管控措施。

La Argentina jamás consintió en que se cometieran actos de fuerza como los que generaron la cuestión de Malvinas; el mero paso del tiempo no otorga derechos ni para la Potencia colonial que ocupa territorios foráneos ni para sus súbditos allí establecidos, sin que importe el nombre que la Potencia colonial asigne a los territorios.

阿根廷从未同意造成马尔维纳的武力行为;仅凭时间的推移并不能产生占领外国领土的殖民国家的权利,也不能产生其在殖民地定居的国民的权利,不管殖民国赋予这些领土以何种名称。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 1 de la Ley de armas biológicas fuera del Reino Unido.

恐怖主、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《生物武器法》第一节禁止的活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

Según la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia, también constituye delito ayudar, inducir, reclutar, asesorar o instigar a personas que no sean súbditas del Reino Unido para que cometan un delito previsto en el artículo 2 de la Ley de armas químicas fuera del Reino Unido.

恐怖主、打击犯罪和维护安全法》也规定,任何人在联合国境外为非联合国国民从事《化学武器法》第2节所述犯罪活动提供帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动其从事此种活动,均构成犯罪。

También se expresó la opinión de que el apartado c) era un buen ejemplo de tratados que contenían algunas disposiciones que de ordinario debían continuar durante el conflicto armado (como las relativas al estatuto personal y los derechos de propiedad de súbditos extranjeros), así como otras que podría ser necesario suspender en ciertas circunstancias (como las referentes a la navegación y el comercio entre Estados partes en un conflicto armado).

也有一种意见认为,(c)项提供了一个良好的条约实例,在正常状态下,一些条约应该在武装冲突期间继续实施(例如身份地位和外国国民的财产权利), 以及在一些情形下可能需要予以中止的其他条款(例如介入武装冲突的国家之间的航海和通商行为)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 súbdito 的西班牙语例句

用户正在搜索


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,

相似单词


subdiaconato, subdiácono, subdirección, subdirector, subdistinguir, súbdito, subdividir, subdivisión, subdominante, subdorsal,