Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国记录超过了大部分发展中国家
记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就程度而
,这道严
令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州机构已开始同被忽略
游牧社区进行接触,前往边远地区
可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部限制,去年我们
国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目
新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体政府决定稳定
货币对美元
价值,这是国际储备金创纪录累积
原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录时间内成功结束了我们
政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今
国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是会的最高记
。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记超过了
发展中国家的记
。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世
》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记让韩国成为亚洲足球
国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新记,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内和外
的限制,去年我们的国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记
。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判庭和上诉
庭已经审讯和处理了数量创记
的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目的新记。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创
的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席长在向议会所作的声明中说,经济
门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去我们的国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
,
判分庭和上诉分庭已经
讯和处理了数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一内成为缔约国,从而创下批准国家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这个讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合会国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过大部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界
录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增长6.27%,
最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理数量
记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而下批准国家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以录的时间建
这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在记录的时间内成功结束
我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前国家正
为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一字是大会
最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国记录超过了大部分发展中国家
记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷
禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也到创纪录水平——迄今为止
到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设富
所有三个州
机构已开始同被忽略
游牧社区进行接触,前往边远地区
可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存一些内部和外部
限制,去年我们
国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了量创记录
案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家
新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体政府决定稳定其货币对美元
价值,这是国际储备金创纪录累积
原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却创记录
时间内成功结束了我们
政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今
国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长向议会所作
声明中说,经济部门就业人
到历史最高水平,并仍
不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过大部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加造
新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增6.27%,
造
最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理数量
记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而下批准国家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以纪录的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金
纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在记录的时间内成功结束
我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,
历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过大部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界
录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财政盈余的增加创记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增长6.27%,创
最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目的记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创录的时间建
这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创
录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说是一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字是大会的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球大国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
瑞士私人捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越大。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员会国家财的增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久会有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的府决定稳定其货币对美元的价值,这是国际储备金创纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议会所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso es un récord para la India.
这对印度来说一个记录。
Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.
空前数目的国家正在为应付海啸危机提供慷慨捐助。
Se trata de una cifra récord en los anales de la Asamblea General.
这一数字的最高记录。
De hecho, nuestro récord excedió el de la mayoría de los países en desarrollo.
确实,我国的记录超过了部分发展中国家的记录。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Los récords instalaron a Corea como la gran potencia del fútbol asiático
这些记录让韩国成为亚洲足球国。
Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.
人捐款也达到创纪录水平——迄今为止达到1.45亿美元。
El número de personas que recibieron asistencia alimentaria en febrero alcanzó una cifra récord, aproximadamente 1,7 millones.
设在达尔富尔所有三个州的机构已开始同被忽略的游牧社区进行接触,前往边远地区的可能性也越来越。
Los superávit fiscales batieron récords en los países del Consejo de Cooperación del Golfo y se redujo la deuda interna.
海湾合作委员国家财政盈余的增加创造了新记录,内债也因此减少。
A pesar de algunas limitaciones internas y externas, el año pasado nuestro producto interno bruto alcanzó un crecimiento récord del 6,27%.
尽管存在一些内部和外部的限制,去年我们的国内生产总值增长了6.27%,创造了最高记录。
Este año, las Salas de Primera Instancia y la Sala de Apelaciones han entendido y fallado sobre un número récord de causas.
今年,审判分庭和上诉分庭已经审讯和处理了数量创记录的案件。
Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.
我们希望,不久有其他国家在未来一年内成为缔约国,从而创下批准国家数目的新记录。
Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.
我们要借此机,感谢
不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录的时间建造这个审讯室。
La decisión de algunos gobiernos de economías de mercados emergentes de estabilizar el valor de sus monedas con respecto al dólar de los Estados Unidos es un factor que explica la acumulación récord de reservas internacionales.
一些新兴市场经济体的政府决定稳定其货币对美元的价值,这国际储备金创纪录累积的原因之一。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉克人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
El Ministro Principal, en su discurso ante el Parlamento, dijo que la cantidad de puestos de trabajo en la economía había alcanzado una máxima histórica y seguía creciendo, mientras que la tasa de desempleo estaba en una mínima récord de menos del 2%.
首席部长在向议所作的声明中说,经济部门就业人数达到历史最高水平,并仍在不断增加,而失业率不到2%,创历史最低记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。