西语助手
  • 关闭
roto, rota

adj.
1. ;弄坏;断裂.
Un vaso roto 杯子
Esa rama está rota. 这根树枝断了.
Llevas los calcetines ~s por el talón. 你穿袜子后跟了.


2. 衣衫褴褛.
3. 堕落.
4. 不运转,损坏.
5. 很累.
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más. 我累坏了,一步也走不动了。

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
cascado,  quebrado,  rajado,  averiado,  descompuesto,  malo,  descosido,  deshecho,  destartalado,  fuera de servicio,  grietado,  lleno de grietas,  raído,  rasgado,  abertal,  chungo,  cuarteado,  desgarrado,  inhabilitado

反义词
en buen estado,  libre de defectos,  en buen pie,  que está en servicio,  sano y salvo,  acondicionado,  bien tenido,  en buena condición,  en buena forma,  en buenas condiciones,  en condiciones de funcionar,  en condiciones de servicio,  funcional,  ileso,  intacto,  no estropeado,  operacional,  que funciona bien,  racional,  indemne

联想词
quebrado;romper,撕;dañado受损,毁坏;reparado修复;perdido无一定方向;arreglado整理好;cortado凝固;caído消沉;arrancado;rotura断裂;olvidado忘记了;

La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.

软管上橡皮圈了,正在漏水。

Hace poco ha roto con su novio.

前不久她和她男友闹翻了。

He roto los pantalones en la rodilla.

我把裤子膝盖部分了。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋了,边走边往外掉钱.

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱我们怎么办!

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏了,一步也走不动了。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被狗咬了。

Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

他还告诉我我体内什么地方了。

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.

该受害人和两名证人清楚地描绘了该名士兵,并指出他一条手臂骨折

Sin embargo, se está poniendo en peligro la integridad del Tratado, y el equilibrio entre esos tres pilares se ha roto.

然而,条约完整性受到了挑战,三大支柱之间平衡发生变化

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成脆弱停火续进行暗杀,使用过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

Ahora bien: ¿cómo puede ser que se hayan roto las pautas de las funciones tradicionales en relación con una tarea determinada (llevar a los niños a la escuela) y no con respecto a otras?

当男子只干一种家务(送孩子上学)而不干其他家务时,传统角色模式怎么可能呢?

Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.

监督厅调查人员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到了该士兵医疗记录,其中显示他在布尼亚特遣队医院里接受过手臂骨折治疗。

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

不过,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择观念似乎过于牵强,某些发展中地区不愿意面对全球竞争是因为经济停滞不前说法也是对过去十年左右主要发展趋势曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roto 的西班牙语例句

用户正在搜索


界石, 界外球, 界限, 界线, 界桩, , 疥疮, 疥癣, , 借贷,

相似单词


roten, rotenona, rotería, roterodamense, rotífero, roto, rotograbado, rotonda, rotor, rotor de arranque,
roto, rota

adj.
1. 破碎;弄坏;断裂;破裂.
Un vaso roto 破杯子
Esa rama está rota. 这根树枝断了.
Llevas los calcetines ~s por el talón. 你穿袜子后跟破了.


2. 衣衫褴褛.
3. 堕落.
4. 不运转,损坏.
5. 很累.
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más. 我累坏了,一步也走不动了。

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
cascado,  quebrado,  rajado,  averiado,  descompuesto,  malo,  descosido,  deshecho,  destartalado,  fuera de servicio,  grietado,  lleno de grietas,  raído,  rasgado,  abertal,  chungo,  cuarteado,  desgarrado,  inhabilitado

反义词
en buen estado,  libre de defectos,  en buen pie,  que está en servicio,  sano y salvo,  acondicionado,  bien tenido,  en buena condición,  en buena forma,  en buenas condiciones,  en condiciones de funcionar,  en condiciones de servicio,  funcional,  ileso,  intacto,  no estropeado,  operacional,  que funciona bien,  racional,  indemne

联想词
quebrado破产;romper弄破,撕破;dañado受损,毁坏;reparado修复;perdido无一定方向;arreglado整理好;cortado凝固;caído消沉;arrancado破落;rotura断裂;olvidado忘记了;

La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.

软管上橡皮圈了,正在漏水。

Hace poco ha roto con su novio.

前不久她和她男友闹翻了。

He roto los pantalones en la rodilla.

我把裤子膝盖部分磨破了。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋了,边走边往外掉钱.

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱我们怎么办!

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏了,一步也走不动了。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被狗咬破了。

Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

他还告诉我我体内什么地方了。

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.

该受害人和两名证人清楚地描绘了该名士兵,并指出他一条手臂骨折

Sin embargo, se está poniendo en peligro la integridad del Tratado, y el equilibrio entre esos tres pilares se ha roto.

然而,条约完整性受到了挑战,三大支柱之间平衡发生变化

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成脆弱停火协议,继续进行用过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

Ahora bien: ¿cómo puede ser que se hayan roto las pautas de las funciones tradicionales en relación con una tarea determinada (llevar a los niños a la escuela) y no con respecto a otras?

当男子只干一种家务(送孩子上学)而不干其他家务时,传统角色模式怎么可能打破呢?

Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.

监督厅调查人员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到了该士兵医疗记录,其中显示他在布尼亚特遣队医院里接受过手臂骨折治疗。

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

不过,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择观念似乎过于牵强,某些发展中地区不愿意面对全球竞争是因为经济停滞不前说法也是对过去十年左右主要发展趋势曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roto 的西班牙语例句

用户正在搜索


借鉴, 借据, 借口, 借款, 借钱, 借书处, 借书证, 借条, 借调, 借宿,

相似单词


roten, rotenona, rotería, roterodamense, rotífero, roto, rotograbado, rotonda, rotor, rotor de arranque,
roto, rota

adj.
1. 破碎;弄坏;断裂;破裂.
Un vaso roto 破杯子
Esa rama está rota. 这根树枝断了.
Llevas los calcetines ~s por el talón. 你穿袜子后跟破了.


2. 衣衫褴褛.
3. 堕落.
4. 不运转,损坏.
5. 很累.
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más. 我累坏了,一步走不动了。

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
cascado,  quebrado,  rajado,  averiado,  descompuesto,  malo,  descosido,  deshecho,  destartalado,  fuera de servicio,  grietado,  lleno de grietas,  raído,  rasgado,  abertal,  chungo,  cuarteado,  desgarrado,  inhabilitado

反义词
en buen estado,  libre de defectos,  en buen pie,  que está en servicio,  sano y salvo,  acondicionado,  bien tenido,  en buena condición,  en buena forma,  en buenas condiciones,  en condiciones de funcionar,  en condiciones de servicio,  funcional,  ileso,  intacto,  no estropeado,  operacional,  que funciona bien,  racional,  indemne

联想词
quebrado破产;romper弄破,撕破;dañado受损,毁坏;reparado;perdido一定方向;arreglado整理好;cortado凝固;caído消沉;arrancado破落;rotura断裂;olvidado忘记了;

La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.

软管上橡皮圈了,正在漏水。

Hace poco ha roto con su novio.

前不久她和她男友闹翻了。

He roto los pantalones en la rodilla.

我把裤子膝盖部分磨破了。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋了,边走边往外掉钱.

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱我们怎么办!

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏了,一步走不动了。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被狗咬破了。

Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

他还告诉我我体内什么地方了。

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.

该受害人和两名证人清楚地描绘了该名士兵,并指出他一条手臂骨折

Sin embargo, se está poniendo en peligro la integridad del Tratado, y el equilibrio entre esos tres pilares se ha roto.

然而,条约完整性受到了挑战,三大支柱之间平衡发生变化

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成脆弱停火协议,继续进行暗杀,使用过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

Ahora bien: ¿cómo puede ser que se hayan roto las pautas de las funciones tradicionales en relación con una tarea determinada (llevar a los niños a la escuela) y no con respecto a otras?

当男子只干一种家务(送孩子上学)而不干其他家务时,传统角色模式怎么可能打破呢?

Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.

监督厅调查人员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到了该士兵医疗记录,其中显示他在布尼亚特遣队医院里接受过手臂骨折治疗。

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

不过,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择观念似乎过于牵强,某些发展中地区不愿意面对全球竞争是因为经济停滞不前说法是对过去十年左右主要发展趋势曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 金(银)丝细工, 金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹, 金额, 金发碧眼的,

相似单词


roten, rotenona, rotería, roterodamense, rotífero, roto, rotograbado, rotonda, rotor, rotor de arranque,
roto, rota

adj.
1. 破碎;弄坏;断裂;破裂.
Un vaso roto 破杯子
Esa rama está rota. 这根树枝断了.
Llevas los calcetines ~s por el talón. 你穿袜子后跟破了.


2. 衣衫褴褛.
3. 堕落.
4. 不,损坏.
5. 很累.
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más. 我累坏了,一步也走不动了。

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
cascado,  quebrado,  rajado,  averiado,  descompuesto,  malo,  descosido,  deshecho,  destartalado,  fuera de servicio,  grietado,  lleno de grietas,  raído,  rasgado,  abertal,  chungo,  cuarteado,  desgarrado,  inhabilitado

反义词
en buen estado,  libre de defectos,  en buen pie,  que está en servicio,  sano y salvo,  acondicionado,  bien tenido,  en buena condición,  en buena forma,  en buenas condiciones,  en condiciones de funcionar,  en condiciones de servicio,  funcional,  ileso,  intacto,  no estropeado,  operacional,  que funciona bien,  racional,  indemne

联想词
quebrado破产;romper弄破,撕破;dañado受损,毁坏;reparado修复;perdido无一定方向;arreglado整理好;cortado凝固;caído消沉;arrancado破落;rotura断裂;olvidado忘记了;

La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.

软管上橡皮圈了,正在漏水。

Hace poco ha roto con su novio.

前不久她和她男友闹翻了。

He roto los pantalones en la rodilla.

我把裤子膝盖部分磨破了。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋了,边走边往外掉钱.

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱我们怎么办!

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏了,一步也走不动了。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被狗咬破了。

Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

他还告诉我我体内什么地方了。

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (输设备)。

La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.

该受害人和两名证人清楚地描绘了该名士兵,并指出他一条手臂骨折

Sin embargo, se está poniendo en peligro la integridad del Tratado, y el equilibrio entre esos tres pilares se ha roto.

然而,条整性受到了挑战,三大支柱之间平衡发生变化

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成脆弱停火协议,继续进行暗杀,使用过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

Ahora bien: ¿cómo puede ser que se hayan roto las pautas de las funciones tradicionales en relación con una tarea determinada (llevar a los niños a la escuela) y no con respecto a otras?

当男子只干一种家务(送孩子上学)而不干其他家务时,传统角色模式怎么可能打破呢?

Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.

监督厅调查人员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到了该士兵医疗记录,其中显示他在布尼亚特遣队医院里接受过手臂骨折治疗。

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

不过,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择观念似乎过于牵强,某些发展中地区不愿意面对全球竞争是因为经济停滞不前说法也是对过去十年左右主要发展趋势曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roto 的西班牙语例句

用户正在搜索


金红色, 金红色的, 金黄, 金黄色的, 金黄色头发的, 金煌煌, 金婚, 金鸡纳, 金鸡纳皮, 金鸡纳树,

相似单词


roten, rotenona, rotería, roterodamense, rotífero, roto, rotograbado, rotonda, rotor, rotor de arranque,
roto, rota

adj.
1. 破碎;弄坏;断裂;破裂.
Un vaso roto 破杯子
Esa rama está rota. 这根树枝断了.
Llevas los calcetines ~s por el talón. 你穿袜子后跟破了.


2. 衣衫褴褛.
3. 堕落.
4. 不运转,损坏.
5. .
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más. 我累坏了,一步也走不动了。

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
cascado,  quebrado,  rajado,  averiado,  descompuesto,  malo,  descosido,  deshecho,  destartalado,  fuera de servicio,  grietado,  lleno de grietas,  raído,  rasgado,  abertal,  chungo,  cuarteado,  desgarrado,  inhabilitado

反义词
en buen estado,  libre de defectos,  en buen pie,  que está en servicio,  sano y salvo,  acondicionado,  bien tenido,  en buena condición,  en buena forma,  en buenas condiciones,  en condiciones de funcionar,  en condiciones de servicio,  funcional,  ileso,  intacto,  no estropeado,  operacional,  que funciona bien,  racional,  indemne

联想词
quebrado破产;romper弄破,撕破;dañado受损,毁坏;reparado修复;perdido无一定方向;arreglado;cortado凝固;caído消沉;arrancado破落;rotura断裂;olvidado忘记了;

La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.

软管上橡皮圈了,正在漏水。

Hace poco ha roto con su novio.

前不久她和她男友闹翻了。

He roto los pantalones en la rodilla.

我把裤子膝盖部分磨破了。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋了,边走边往外掉钱.

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱我们怎么办!

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏了,一步也走不动了。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被狗咬破了。

Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

他还告诉我我体内什么地方了。

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.

该受害人和两名证人清楚地描绘了该名士兵,并指出他一条手臂骨折

Sin embargo, se está poniendo en peligro la integridad del Tratado, y el equilibrio entre esos tres pilares se ha roto.

然而,条约性受到了挑战,三大支柱之间平衡发生变化

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成脆弱停火协议,继续进行暗杀,使用过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

Ahora bien: ¿cómo puede ser que se hayan roto las pautas de las funciones tradicionales en relación con una tarea determinada (llevar a los niños a la escuela) y no con respecto a otras?

当男子只干一种家务(送孩子上学)而不干其他家务时,传统角色模式怎么可能打破呢?

Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.

监督厅调查人员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到了该士兵医疗记录,其中显示他在布尼亚特遣队医院里接受过手臂骨折治疗。

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

不过,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择观念似乎过于牵强,某些发展中地区不愿意面对全球竞争是因为经济停滞不前说法也是对过去十年左右主要发展趋势曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roto 的西班牙语例句

用户正在搜索


金砂, 金属, 金属般的, 金属薄板, 金属杯, 金属箔, 金属的, 金属粉, 金属箍, 金属链环,

相似单词


roten, rotenona, rotería, roterodamense, rotífero, roto, rotograbado, rotonda, rotor, rotor de arranque,

用户正在搜索


紧凑的, 紧的, 紧跟, 紧固件, 紧急, 紧急出口, 紧急的, 紧急关头, 紧急呼救, 紧急降落,

相似单词


roten, rotenona, rotería, roterodamense, rotífero, roto, rotograbado, rotonda, rotor, rotor de arranque,
roto, rota

adj.
1. 破碎;弄坏;断裂;破裂.
Un vaso roto 破杯子
Esa rama está rota. 这根树枝断了.
Llevas los calcetines ~s por el talón. 你穿袜子后跟破了.


2. 衣衫褴褛.
3. 堕落.
4. 不运转,损坏.
5. 很累.
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más. 我累坏了,一步也走不动了。

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
cascado,  quebrado,  rajado,  averiado,  descompuesto,  malo,  descosido,  deshecho,  destartalado,  fuera de servicio,  grietado,  lleno de grietas,  raído,  rasgado,  abertal,  chungo,  cuarteado,  desgarrado,  inhabilitado

反义词
en buen estado,  libre de defectos,  en buen pie,  que está en servicio,  sano y salvo,  acondicionado,  bien tenido,  en buena condición,  en buena forma,  en buenas condiciones,  en condiciones de funcionar,  en condiciones de servicio,  funcional,  ileso,  intacto,  no estropeado,  operacional,  que funciona bien,  racional,  indemne

quebrado破产;romper弄破,撕破;dañado,毁坏;reparado修复;perdido无一定方向;arreglado整理好;cortado凝固;caído消沉;arrancado破落;rotura断裂;olvidado忘记了;

La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.

软管上橡皮圈了,正在漏水。

Hace poco ha roto con su novio.

前不久她和她男友闹翻了。

He roto los pantalones en la rodilla.

我把裤子膝盖部分磨破了。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋了,边走边往外掉钱.

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱我们怎么办!

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏了,一步也走不动了。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被狗咬破了。

Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

他还告诉我我体内什么地方了。

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.

人和两名证人清楚地描绘了名士兵,并指出他一条手臂骨折

Sin embargo, se está poniendo en peligro la integridad del Tratado, y el equilibrio entre esos tres pilares se ha roto.

然而,条约完整性到了挑战,三大支柱之间平衡发生变化

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成脆弱停火协议,继续进行暗杀,使用过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

Ahora bien: ¿cómo puede ser que se hayan roto las pautas de las funciones tradicionales en relación con una tarea determinada (llevar a los niños a la escuela) y no con respecto a otras?

当男子只干一种家务(送孩子上学)而不干其他家务时,传统角色模式怎么可能打破呢?

Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.

监督厅调查人员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到了士兵医疗记录,其中显示他在布尼亚特遣队医院里接过手臂骨折治疗。

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

不过,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择观念似乎过于牵强,某些发展中地区不愿意面对全球竞争是因为经济停滞不前说法也是对过去十年左右主要发展趋势曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roto 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧密, 紧密联系, 紧迫, 紧迫的, 紧俏, 紧缺的, 紧身儿, 紧身上衣, 紧身衣, 紧缩,

相似单词


roten, rotenona, rotería, roterodamense, rotífero, roto, rotograbado, rotonda, rotor, rotor de arranque,
roto, rota

adj.
1. 破碎;弄坏;断裂;破裂.
Un vaso roto 破杯子
Esa rama está rota. 这根树枝断了.
Llevas los calcetines ~s por el talón. 你穿袜子后跟破了.


2. 衣衫褴褛.
3. 堕落.
4. 不运转,损坏.
5. 很累.
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más. 我累坏了,一步也走不动了。

www.eudic.net 版 权 所 有
cascado,  quebrado,  rajado,  averiado,  descompuesto,  malo,  descosido,  deshecho,  destartalado,  fuera de servicio,  grietado,  lleno de grietas,  raído,  rasgado,  abertal,  chungo,  cuarteado,  desgarrado,  inhabilitado

en buen estado,  libre de defectos,  en buen pie,  que está en servicio,  sano y salvo,  acondicionado,  bien tenido,  en buena condición,  en buena forma,  en buenas condiciones,  en condiciones de funcionar,  en condiciones de servicio,  funcional,  ileso,  intacto,  no estropeado,  operacional,  que funciona bien,  racional,  indemne

想词
quebrado破产;romper弄破,撕破;dañado受损,毁坏;reparado修复;perdido无一定方向;arreglado整理好;cortado凝固;caído消沉;arrancado破落;rotura断裂;olvidado忘记了;

La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.

软管上橡皮圈了,正在漏水。

Hace poco ha roto con su novio.

前不久她男友闹翻了。

He roto los pantalones en la rodilla.

我把裤子膝盖部分磨破了。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋了,边走边往外掉钱.

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱我们怎么办!

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏了,一步也走不动了。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被狗咬破了。

Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

他还告诉我我体内什么地方了。

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交与这位律师已结束了职业性关系。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.

该受两名证清楚地描绘了该名士兵,并指出他一条手臂骨折

Sin embargo, se está poniendo en peligro la integridad del Tratado, y el equilibrio entre esos tres pilares se ha roto.

然而,条约完整性受到了挑战,三大支柱之间平衡发生变化

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成脆弱停火协议,继续进行暗杀,使用过度武力,拘留逮捕巴勒斯坦

Ahora bien: ¿cómo puede ser que se hayan roto las pautas de las funciones tradicionales en relación con una tarea determinada (llevar a los niños a la escuela) y no con respecto a otras?

当男子只干一种家务(送孩子上学)而不干其他家务时,传统角色模式怎么可能打破呢?

Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.

监督厅调查员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到了该士兵医疗记录,其中显示他在布尼亚特遣队医院里接受过手臂骨折治疗。

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

不过,市场技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构政策选择观念似乎过于牵强,某些发展中地区不愿意面对全球竞争是因为经济停滞不前说法也是对过去十年左右主要发展趋势曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roto 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧张而有秩序的工作, 紧张关系缓和, 紧张局势, 紧张忙碌的, 紧张忙乱的, 紧张状态, 紧着, 锦标, 锦标赛, 锦缎,

相似单词


roten, rotenona, rotería, roterodamense, rotífero, roto, rotograbado, rotonda, rotor, rotor de arranque,
roto, rota

adj.
1. ;弄坏;断裂.
Un vaso roto 杯子
Esa rama está rota. 这根树枝断.
Llevas los calcetines ~s por el talón. 你穿袜子后.


2. 衣衫褴褛.
3. 堕落.
4. 不运转,损坏.
5. 很累.
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más. 我累坏,一步也走不动

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
cascado,  quebrado,  rajado,  averiado,  descompuesto,  malo,  descosido,  deshecho,  destartalado,  fuera de servicio,  grietado,  lleno de grietas,  raído,  rasgado,  abertal,  chungo,  cuarteado,  desgarrado,  inhabilitado

反义词
en buen estado,  libre de defectos,  en buen pie,  que está en servicio,  sano y salvo,  acondicionado,  bien tenido,  en buena condición,  en buena forma,  en buenas condiciones,  en condiciones de funcionar,  en condiciones de servicio,  funcional,  ileso,  intacto,  no estropeado,  operacional,  que funciona bien,  racional,  indemne

联想词
quebrado;romper,撕;dañado受损,毁坏;reparado修复;perdido无一定方向;arreglado整理好;cortado凝固;caído消沉;arrancado;rotura断裂;olvidado忘记;

La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.

软管上橡皮圈,正在漏水。

Hace poco ha roto con su novio.

前不久她和她男友闹翻

He roto los pantalones en la rodilla.

我把裤子膝盖部分

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋,边走边往外掉钱.

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷我们怎么办!

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

我累坏,一步也走不动

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被狗咬

Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

他还告诉我我体内什么地方

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束职业性关系。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.

该受害人和两名证人清楚地描绘该名士兵,并指出他一条手臂骨折

Sin embargo, se está poniendo en peligro la integridad del Tratado, y el equilibrio entre esos tres pilares se ha roto.

然而,条约完整性受到挑战,三大平衡发生变化

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成脆弱停火协议,继续进行暗杀,使用过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

Ahora bien: ¿cómo puede ser que se hayan roto las pautas de las funciones tradicionales en relación con una tarea determinada (llevar a los niños a la escuela) y no con respecto a otras?

当男子只干一种家务(送孩子上学)而不干其他家务时,传统角色模式怎么可能呢?

Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.

监督厅调查人员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到该士兵医疗记录,其中显示他在布尼亚特遣队医院里接受过手臂骨折治疗。

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

不过,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择观念似乎过于牵强,某些发展中地区不愿意面对全球竞争是因为经济停滞不前说法也是对过去十年左右主要发展趋势曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roto 的西班牙语例句

用户正在搜索


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,

相似单词


roten, rotenona, rotería, roterodamense, rotífero, roto, rotograbado, rotonda, rotor, rotor de arranque,
roto, rota

adj.
1. 破碎;弄坏;断裂;破裂.
Un vaso roto 破杯子
Esa rama está rota. 这根树枝断了.
Llevas los calcetines ~s por el talón. 你穿袜子后跟破了.


2. 衣衫褴褛.
3. 堕落.
4. 不运转,损坏.
5. 很.
Estoy roto y no puedo dar ni un paso más. 坏了,一步也走不动了。

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
cascado,  quebrado,  rajado,  averiado,  descompuesto,  malo,  descosido,  deshecho,  destartalado,  fuera de servicio,  grietado,  lleno de grietas,  raído,  rasgado,  abertal,  chungo,  cuarteado,  desgarrado,  inhabilitado

反义词
en buen estado,  libre de defectos,  en buen pie,  que está en servicio,  sano y salvo,  acondicionado,  bien tenido,  en buena condición,  en buena forma,  en buenas condiciones,  en condiciones de funcionar,  en condiciones de servicio,  funcional,  ileso,  intacto,  no estropeado,  operacional,  que funciona bien,  racional,  indemne

联想词
quebrado破产;romper弄破,撕破;dañado受损,毁坏;reparado修复;perdido无一定方向;arreglado整理好;cortado凝固;caído消沉;arrancado破落;rotura断裂;olvidado忘记了;

La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.

软管上橡皮圈了,正在漏水。

Hace poco ha roto con su novio.

前不久她和她男友闹翻了。

He roto los pantalones en la rodilla.

把裤子膝盖部分磨破了。

Llevaba el bolsillo roto e iba sembrando monedas.

衣袋了,边走边往外掉钱.

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷支柱们怎么办!

Estoy roto y no puedo dar ni un paso más.

坏了,一步也走不动了。

Lleva todos los bajos del pantalón rotos por las mordeduras del perro.

他穿裤子底边全被狗咬破了。

Además, me dijo que tenía algo roto por dentro.

他还告诉体内什么地方了。

Dicho poder estaba desfasado, al haber la autora roto su relación profesional con dicho procurador.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系。

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印度中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

La víctima y los dos testigos describieron claramente al soldado y señalaron que tenía un brazo roto.

该受害人和两名证人清楚地描绘了该名士兵,并指出他一条手

Sin embargo, se está poniendo en peligro la integridad del Tratado, y el equilibrio entre esos tres pilares se ha roto.

然而,条约完整性受到了挑战,三大支柱之间平衡发生变化

La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.

占领国一再违反已达成脆弱停火协议,继续进行暗杀,使用过度武力,拘留和逮捕巴勒斯坦人。

Ahora bien: ¿cómo puede ser que se hayan roto las pautas de las funciones tradicionales en relación con una tarea determinada (llevar a los niños a la escuela) y no con respecto a otras?

当男子只干一种家务(送孩子上学)而不干其他家务时,传统角色模式怎么可能打破呢?

Los investigadores de la OSSI, por conducto del Comandante de la Policía Militar de la Brigada de Ituri, lograron encontrar el archivo médico de un soldado cuyo brazo roto se había tratado en el hospital del contingente en Bunia.

监督厅调查人员通过伊图里旅宪兵指挥官追踪到了该士兵医疗记录,其中显示他在布尼亚特遣队医院里接受过手治疗。

Sin embargo, la idea de que, consiguientemente, los mercados y las tecnologías han roto con las dotaciones de recursos, disposiciones institucionales y decisiones normativas de los países parece muy atractiva y la idea conexa de que la causa del estancamiento de algunas regiones en desarrollo es la reticencia a encarar la competencia mundial es muy endeble para interpretar las principales tendencias del último decenio en la esfera del desarrollo.

不过,市场和技术已最终脱离国家资源禀赋、体制结构和政策选择观念似乎过于牵强,某些发展中地区不愿意面对全球竞争是因为经济停滞不前说法也是对过去十年左右主要发展趋势曲解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 roto 的西班牙语例句

用户正在搜索


进行比赛, 进行垂死的挣扎, 进行的, 进行分派的, 进行分配的, 进行诡辩, 进行论战, 进行曲, 进行顽强的斗争, 进行中的,

相似单词


roten, rotenona, rotería, roterodamense, rotífero, roto, rotograbado, rotonda, rotor, rotor de arranque,