西语助手
  • 关闭

tr.
【医】 诱导.

Revela las fotos en mate, por favor.

暗处洗照片,谢谢。

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤者病情已好转。

No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.

泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存的重大差别,表明重的种族歧视格局。

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

这些极端事件显示了自然的可怕力量。

Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.

然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。

Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.

这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

显示绝望和一种几乎完丧失信心的感觉中。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定得将此种身份披露给采购实体。

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明显地显示了警方计划和控制当。

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调查显示广泛贫穷的明显迹象。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?

通过审查我们看到过去五年成绩如何?

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映人类面临的和复杂紧急情况的范围。

Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.

特设司法程序的许多方面都显示没有遵守或按照相关的国际标准。

Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.

联刚特派团的调查显示,非法开采自然资源与暴力之间有密切的联系。

Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.

这些事态发展表明了自从年初以来我们所说的有希望的趋势,但是也有一些其他趋势。

En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.

报告透露效绩和结果方面,各领域存重大差异。

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。

Permítaseme concluir señalando lo siguiente: para los países de renta media, los promedios siempre esconden mucho más de lo que revelan.

最后,我要指出,就中等收入国家而言,平均值所掩盖的情况经常比它们披露的情况多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reveler 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪不容诛, 罪大恶极, 罪的, 罪恶, 罪恶多端, 罪恶累累, 罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处,

相似单词


revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler, revellín, revenar, revendedera, revendedor,

tr.
【医】 诱导.

Revela las fotos en mate, por favor.

请在暗处洗照片,谢谢。

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤者病情已好转。

No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.

不要泄露了消息,是我们俩之间的秘密。

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

极端事件显示了自然的可怕力量。

Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.

然而,如果更加仔细地观察,个数字暴露了许多矛盾。

Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.

数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

显示在绝望和一种几乎完丧失信心的感觉中。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

制度规定不得将种身份披露给采购实体。

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?

通过审查我们看到过去五年成绩如何?

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有灾害反映人类面临的不安和复杂紧急情况的范围。

Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.

特设司法程序的许多方面都显示没有遵守或按照相的国际标准。

Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.

联刚特派团的调查显示,非法开采自然资源与暴力之间有着密切的联系。

Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.

事态发展表明了自从年初以来我们所说的有希望的趋势,但是也有一其他趋势。

En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.

报告透露,在效绩和结果方面,在各领域存在着重大差异。

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。

Permítaseme concluir señalando lo siguiente: para los países de renta media, los promedios siempre esconden mucho más de lo que revelan.

最后,我要指出,就中等收入国家而言,平均值所掩盖的情况经常比它们披露的情况多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reveler 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪有应得, 罪责, 罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者,

相似单词


revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler, revellín, revenar, revendedera, revendedor,

tr.
【医】 诱导.

Revela las fotos en mate, por favor.

请在暗处洗照片,谢谢。

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤者病情已好转。

No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.

不要泄露了消息,这是我们俩之间秘密。

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存在重大差别,表明存在着严重种族歧视格局。

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

这些极端事件显示可怕力量。

Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.

而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。

Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.

这些数据未显示是工作与之间联系。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

显示在绝望和一种几乎完丧失信心感觉中。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调查显示存在广泛明显迹象。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?

通过审查我们看到过去五年成绩如何?

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映人类面临不安和复杂紧急情况范围。

Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.

特设司法程序许多方面都显示没有遵守或按照相关国际标准。

Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.

联刚特派团调查显示,非法开采资源与暴力之间有着密切联系。

Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.

这些事态发展表明从年初以来我们所说有希望趋势,但是也有一些其他趋势。

En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.

报告透露,在效绩和结果方面,在各领域存在着重大差异。

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。

Permítaseme concluir señalando lo siguiente: para los países de renta media, los promedios siempre esconden mucho más de lo que revelan.

最后,我要指出,就中等收入国家而言,平均值所掩盖情况经常比它们披露情况多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reveler 的西班牙语例句

用户正在搜索


尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名,

相似单词


revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler, revellín, revenar, revendedera, revendedor,

tr.
【医】 诱导.

Revela las fotos en mate, por favor.

暗处洗照片,谢谢。

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤者病情已好转。

No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.

不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面的重大差别,表明着严重的种族歧视格局。

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

这些极端事件显示了自然的可

Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.

然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。

Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.

这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

显示绝望和一种几乎完丧失信心的感觉中。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调查显示泛贫穷的明显迹象。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?

通过审查我们看到过去五年成绩如何?

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映人类面临的不安和复杂紧急情况的范围。

Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.

特设司法程序的许多方面都显示没有遵守或按照相关的国际标准。

Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.

联刚特派团的调查显示,非法开采自然资源与暴之间有着密切的联系。

Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.

这些事态发展表明了自从年初以来我们所说的有希望的趋势,但是也有一些其他趋势。

En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.

报告透露效绩和结果方面,各领域着重大差异。

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费

Permítaseme concluir señalando lo siguiente: para los países de renta media, los promedios siempre esconden mucho más de lo que revelan.

最后,我要指出,就中等收入国家而言,平均值所掩盖的情况经常比它们披露的情况多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reveler 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler, revellín, revenar, revendedera, revendedor,

tr.
【医】 诱导.

Revela las fotos en mate, por favor.

请在暗处洗照片,谢谢。

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤者病情已好转。

No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.

泄露了消息,这是我们俩秘密。

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存在重大差别,表明存在着严重种族歧视格局。

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

这些极端事件显示了自然可怕力量。

Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.

然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。

Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.

这些数据未显示是工作与贫穷联系。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

显示在绝望和一种几乎完丧失信心感觉中。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定此种身份披露给采购实体。

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明显地显示了警方计划和控制当。

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调查显示存在广泛贫穷明显迹象。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?

通过审查我们看到过去五年成绩如何?

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映人类面临和复杂紧急情况范围。

Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.

特设司法程序许多方面都显示没有遵守或按照相关国际标准。

Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.

联刚特派团调查显示,非法开采自然资源与暴力有着密切联系。

Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.

这些事态发展表明了自从年初以来我们所说有希望趋势,但是也有一些其他趋势。

En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.

报告透露,在效绩和结果方面,在各领域存在着重大差异。

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。

Permítaseme concluir señalando lo siguiente: para los países de renta media, los promedios siempre esconden mucho más de lo que revelan.

最后,我要指出,就中等收入国家而言,平均值所掩盖情况经常比它们披露情况多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reveler 的西班牙语例句

用户正在搜索


撙开支, , 昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过,

相似单词


revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler, revellín, revenar, revendedera, revendedor,

tr.
【医】 诱导.

Revela las fotos en mate, por favor.

请在暗处洗照片,谢谢。

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤者病转。

No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.

不要泄露了消息,是我们俩之间的秘密。

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

极端事件显示了自然的可怕力量。

Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.

然而,如果更加仔细地观察,个数字暴露了许多矛盾。

Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.

数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

显示在绝望和一种几乎完丧失信心的感觉中。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?

通过审查我们看到过去五年成绩如何?

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有灾害反映人类面临的不安和复杂紧急况的范围。

Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.

特设司法程序的许多方面都显示没有遵守或按照相关的国际标准。

Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.

联刚特派团的调查显示,非法开采自然资源与暴力之间有着密切的联系。

Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.

事态发展表明了自从年初以来我们所说的有希望的趋势,但是也有一其他趋势。

En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.

报告透露,在效绩和结果方面,在各领域存在着重大差异。

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。

Permítaseme concluir señalando lo siguiente: para los países de renta media, los promedios siempre esconden mucho más de lo que revelan.

最后,我要指出,就中等收入国家而言,平均值所掩盖的况经常比它们披露况多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reveler 的西班牙语例句

用户正在搜索


左轮手枪, 左面, 左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾,

相似单词


revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler, revellín, revenar, revendedera, revendedor,

tr.
【医】 诱导.

Revela las fotos en mate, por favor.

请在暗处洗照片,谢谢。

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤者病情已好转。

No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.

不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

这些极端事件了自然的可怕力量。

Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.

然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。

Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.

这些数的是工作与贫穷之间的联系。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

在绝望和一种几乎完丧失信心的感觉中。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明了警方计划和控制不当。

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调查存在广泛贫穷的明迹象。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整规模。

Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?

通过审查我们看到过去五年成绩如何?

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映人类面临的不安和复杂紧急情况的范围。

Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.

特设司法程序的许多方面都没有遵守或按照相关的国际标准。

Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.

联刚特派团的调查,非法开采自然资源与暴力之间有着密切的联系。

Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.

这些事态发展表明了自从年初以来我们所说的有希望的趋势,但是也有一些其他趋势。

En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.

报告透露,在效绩和结果方面,在各领域存在着重大差异。

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。

Permítaseme concluir señalando lo siguiente: para los países de renta media, los promedios siempre esconden mucho más de lo que revelan.

最后,我要指出,就中等收入国家而言,平均值所掩盖的情况经常比它们披露的情况多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reveler 的西班牙语例句

用户正在搜索


左旋, 左旋葡萄糖, 左翼, 左翼的, 左翼分子, 左右, 左右逢源, 左右局势, 左右开弓, 左右手,

相似单词


revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler, revellín, revenar, revendedera, revendedor,

tr.
【医】 诱导.

Revela las fotos en mate, por favor.

请在暗处洗照片,谢谢。

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤者病情已好转。

No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.

不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

这些显示了自然的可怕力量。

Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.

然而,果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。

Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.

这些数据未显示的是工作与贫穷之间的联系。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

显示在绝望和一种几乎完丧失信心的感觉中。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?

通过审查我们看到过去五年成绩何?

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映人类面临的不安和复杂紧急情况的范围。

Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.

特设司法程序的许多方面都显示没有遵守或按照相关的国际标准。

Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.

联刚特派团的调查显示,非法开采自然资源与暴力之间有着密切的联系。

Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.

这些态发展表明了自从年初以来我们所说的有希望的趋势,但是也有一些其他趋势。

En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.

报告透露,在效绩和结果方面,在各领域存在着重大差异。

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,果认真准备,可能相当费力。

Permítaseme concluir señalando lo siguiente: para los países de renta media, los promedios siempre esconden mucho más de lo que revelan.

最后,我要指出,就中等收入国家而言,平均值所掩盖的情况经常比它们披露的情况多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reveler 的西班牙语例句

用户正在搜索


佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观,

相似单词


revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler, revellín, revenar, revendedera, revendedor,

tr.
【医】 诱导.

Revela las fotos en mate, por favor.

请在暗处洗照片,谢谢。

El médico revela que el herido está mejor.

医生透露说伤者病情已好转。

No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.

不要泄露了消息,这是我们俩之间的秘密。

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。

Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.

这些极端事件了自的可怕力量。

Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.

果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。

Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.

这些数据未的是工作与贫穷之间的联系。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

在绝望和一种几乎完丧失信心的感觉中。

En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.

有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。

La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.

该项行动明了警方计划和控制不当。

Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.

住户调存在广泛贫穷的明迹象。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。

Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?

通过审我们看到过去五年成绩何?

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映人类面临的不安和复杂紧急情况的范围。

Muchos aspectos del proceso judicial especial revelan escaso respeto a las normas internacionales pertinentes o conformidad con ellas.

特设司法程序的许多方面都没有遵守或按照相关的国际标准。

Las investigaciones de la MONUC revelan un estrecho vínculo entre la explotación ilegal de los recursos naturales y la violencia.

联刚特派团的调,非法开采自资源与暴力之间有着密切的联系。

Esos hechos revelan la tendencia esperanzadora de la que hemos hablado desde principios de año, pero también hay otras tendencias.

这些事态发展表明了自从年初以来我们所说的有希望的趋势,但是也有一些其他趋势。

En la Memoria se revelan diferencias importantes en distintas esferas tanto en relación con el desempeño como con los resultados.

报告透露,在效绩和结果方面,在各领域存在着重大差异。

Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.

拖延报告说明准备报告经常遇到困难,果认真准备,可能相当费力。

Permítaseme concluir señalando lo siguiente: para los países de renta media, los promedios siempre esconden mucho más de lo que revelan.

最后,我要指出,就中等收入国家言,平均值所掩盖的情况经常比它们披露的情况多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reveler 的西班牙语例句

用户正在搜索


作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作践, 作结论, 作客, 作客思想, 作客他乡, 作口译, 作冷,

相似单词


revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler, revellín, revenar, revendedera, revendedor,