西语助手
  • 关闭

retroactivo

添加到生词本

retroactivo, va

adj.

1. 回动的, 有反作用的.
2. 【法】 既往的, 有效力的:

una ley con efecto(s) ~ (s) —项具有效力的法律.


Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法律确定性的理由,不应地废除这个群体享有的

Siguiendo esta opción la secretaría habría recaudado los recursos al principio del ejercicio y no de forma retroactiva, de modo que podrían evitarse los problemas de flujo de efectivo.

据这种备选办法,秘书处会在财政期开始之时而非在事后落实款项从而可以避免现金流动问题。

Por ejemplo, muchos sistemas jurídicos rehúsan, adecuadamente, dar efecto retroactivo a una nueva reglamentación a menos que una parte haya suscitado con anterioridad la cuestión ante los tribunales nacionales.

首先,许多法律制度事实上都拒绝对一条新的规则给予效力,除非当事人过去曾在国内法中提出过相关问题。

El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP).

Bear诉加拿大(总检察长)案涉及部长拒绝许可申请人为加拿大养恤金计划缴款。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

据新刑法的第10条,对于在新刑法生效前犯有类似罪行的人必须性地实施这项规定。

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有地解雇的例外情况包括:在解雇时不知道雇员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因意外情况而停止经营。

En cuanto a la prohibición de actos terroristas, es importante que los Estados velen por que las prescripciones en la materia sean de fácil acceso, estén formuladas con precisión, se apliquen únicamente a la lucha contra el terrorismo y no sean discriminatorias ni retroactivas.

在禁止恐怖主义行为方面,各国必须确保人们能充分获得关于这类规定的信息、条文清楚准确,只适用于反恐、不歧视和不可

Desde la perspectiva de la Unión Europea, es fundamental que las estructuras de rendición de cuentas del Fondo funcionen de manera retroactiva a fin de facilitar uno de los objetivos primordiales de la actualización del Fondo Renovable: responder de inmediato a la necesidad de salvar vidas.

欧洲联盟认为,为了促进实现提升地位后的中央应急循环基金的首要目标之一——对拯救生命的需要立即作出反应,基金的问责结构具有效力是不可或缺的。

No se recibió información que indicara que las leyes de cualquiera de los países que respondieron, o de cualesquiera otros países, permitían la imposición de la pena de muerte con carácter retroactivo si la ley que disponía la pena capital no había estado en vigor antes de la comisión del delito.

没有资料显示,任何答复国家或者任何其他国家的法律允许将死刑及适用于专门规定死刑的法律生效前发生的犯罪行为。

El Tribunal Supremo del Canadá estimó que un convenio colectivo que permite ajustes salariales retroactivos pero limita su aplicación a las personas empleadas por la ciudad en el momento de firmar el convenio no contraviene la Carta de Derechos y Libertades: Tremblay c. Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57,  2 S.C.R.

加拿大最高法裁定,允许补发薪资调整但只限于集体协议签署时被某个城市雇用的个人的集体协议,并不违反《权利和自由宪章》:Tremblay 诉 Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57, 2 S.C.R. 627。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retroactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


除莠剂, , 厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手, , 锄草, 锄奸,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,
retroactivo, va

adj.

1. 回动, 有反作用.
2. 【法】 追溯既往, 有追溯效力

una ley con efecto(s) ~ (s) —项具有追溯效力法律.


Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法律确定性理由,不应追溯地废除体享有特权

Siguiendo esta opción la secretaría habría recaudado los recursos al principio del ejercicio y no de forma retroactiva, de modo que podrían evitarse los problemas de flujo de efectivo.

根据种备选办法,秘书处会在财政期开始之时而非在事后落实款项从而可以避免现金流动问题。

Por ejemplo, muchos sistemas jurídicos rehúsan, adecuadamente, dar efecto retroactivo a una nueva reglamentación a menos que una parte haya suscitado con anterioridad la cuestión ante los tribunales nacionales.

首先,许多法律制度事实上都拒绝对一条新规则给予追溯效力,除非当事人过去曾在国内法中提出过相关问题。

El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP).

Bear诉加拿大(总检察长)案涉及部长拒绝许可申请人为加拿大养恤金计划追补缴款。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法第10条,对于在新刑法生效前犯有类似罪行人必须追溯性地实施项规定。

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有追溯力地解雇情况包括:在解雇时不知道雇员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因意情况而停止经营。

En cuanto a la prohibición de actos terroristas, es importante que los Estados velen por que las prescripciones en la materia sean de fácil acceso, estén formuladas con precisión, se apliquen únicamente a la lucha contra el terrorismo y no sean discriminatorias ni retroactivas.

在禁止恐怖主义行为方面,各国必须确保人们能充分获得关于类规定信息、条文清楚准确,只适用于反恐、不歧视和不可追溯

Desde la perspectiva de la Unión Europea, es fundamental que las estructuras de rendición de cuentas del Fondo funcionen de manera retroactiva a fin de facilitar uno de los objetivos primordiales de la actualización del Fondo Renovable: responder de inmediato a la necesidad de salvar vidas.

欧洲联盟认为,为了促进实现提升地位后中央应急循环基金首要目标之一——对拯救生命需要立即作出反应,基金问责结构具有追溯效力是不可或缺

No se recibió información que indicara que las leyes de cualquiera de los países que respondieron, o de cualesquiera otros países, permitían la imposición de la pena de muerte con carácter retroactivo si la ley que disponía la pena capital no había estado en vigor antes de la comisión del delito.

没有资料显示,任何答复国家或者任何其他国家法律允许将死刑及适用于专门规定死刑法律生效前发生犯罪行为。

El Tribunal Supremo del Canadá estimó que un convenio colectivo que permite ajustes salariales retroactivos pero limita su aplicación a las personas empleadas por la ciudad en el momento de firmar el convenio no contraviene la Carta de Derechos y Libertades: Tremblay c. Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57,  2 S.C.R.

加拿大最高法裁定,允许补发薪资调整但只限于集体协议签署时被某城市雇用集体协议,并不违反《权利和自由宪章》:Tremblay 诉 Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57, 2 S.C.R. 627。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retroactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


处罚, 处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,
retroactivo, va

adj.

1. 回动, 有反作用.
2. 【法】 追溯既往, 有追溯效力

una ley con efecto(s) ~ (s) —项具有追溯效力法律.


Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法律确定性理由,不应追溯地废除这享有特权

Siguiendo esta opción la secretaría habría recaudado los recursos al principio del ejercicio y no de forma retroactiva, de modo que podrían evitarse los problemas de flujo de efectivo.

根据这种备选办法,秘书处会在财政期开始之时而非在事后落实款项从而可以避免现金流动问题。

Por ejemplo, muchos sistemas jurídicos rehúsan, adecuadamente, dar efecto retroactivo a una nueva reglamentación a menos que una parte haya suscitado con anterioridad la cuestión ante los tribunales nacionales.

首先,许多法律制度事实上都拒绝对一条新规则给予追溯效力,除非当事人过去曾在国内法中提出过相关问题。

El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP).

Bear诉加拿大(总检察长)案涉及部长拒绝许可申请人为加拿大养恤金计划追补缴款。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法第10条,对于在新刑法生效前犯有类似罪行人必须追溯性地实施这项规定。

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有追溯力地解外情况包括:在解时不知道员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因意外情况而停止经营。

En cuanto a la prohibición de actos terroristas, es importante que los Estados velen por que las prescripciones en la materia sean de fácil acceso, estén formuladas con precisión, se apliquen únicamente a la lucha contra el terrorismo y no sean discriminatorias ni retroactivas.

在禁止恐怖主义行为方面,各国必须确保人们能充分获得关于这类规定信息、条文清楚准确,只适用于反恐、不歧视和不可追溯

Desde la perspectiva de la Unión Europea, es fundamental que las estructuras de rendición de cuentas del Fondo funcionen de manera retroactiva a fin de facilitar uno de los objetivos primordiales de la actualización del Fondo Renovable: responder de inmediato a la necesidad de salvar vidas.

欧洲联盟认为,为了促进实现提升地位后中央应急循环基金首要目标之一——对拯救生命需要立即作出反应,基金问责结构具有追溯效力是不可或缺

No se recibió información que indicara que las leyes de cualquiera de los países que respondieron, o de cualesquiera otros países, permitían la imposición de la pena de muerte con carácter retroactivo si la ley que disponía la pena capital no había estado en vigor antes de la comisión del delito.

没有资料显示,任何答复国家或者任何其他国家法律允许将死刑及适用于专门规定死刑法律生效前发生犯罪行为。

El Tribunal Supremo del Canadá estimó que un convenio colectivo que permite ajustes salariales retroactivos pero limita su aplicación a las personas empleadas por la ciudad en el momento de firmar el convenio no contraviene la Carta de Derechos y Libertades: Tremblay c. Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57,  2 S.C.R.

加拿大最高法裁定,允许补发薪资调整但只限于集协议签署时被某城市协议,并不违反《权利和自由宪章》:Tremblay 诉 Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57, 2 S.C.R. 627。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retroactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


处死, 处死刑, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以, 处于, 处于(某种)状态, 处于…状态, 处于不佳状态,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,
retroactivo, va

adj.

1. 回动的, 有反作用的.
2. 【法】 追溯既往的, 有追溯效力的:

una ley con efecto(s) ~ (s) —项有追溯效力的法律.


Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法律确性的理由,不应追溯地废除个群体享有的特权

Siguiendo esta opción la secretaría habría recaudado los recursos al principio del ejercicio y no de forma retroactiva, de modo que podrían evitarse los problemas de flujo de efectivo.

种备选办法,秘书处会在财政期开始之时而非在事后落实款项从而可以避免现金流动问题。

Por ejemplo, muchos sistemas jurídicos rehúsan, adecuadamente, dar efecto retroactivo a una nueva reglamentación a menos que una parte haya suscitado con anterioridad la cuestión ante los tribunales nacionales.

首先,许多法律制度事实上都拒绝对一条新的规则给予追溯效力,除非当事人过去曾在国内法中提出过相关问题。

El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP).

Bear诉加拿大(总检察长)案涉及部长拒绝许可申请人为加拿大养恤金计划追补缴款。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

新刑法的第10条,对于在新刑法生效前犯有类似罪行的人必须追溯性地实施项规

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

追溯力地解雇的例外情况包括:在解雇时不知道雇员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因意外情况而停止经营。

En cuanto a la prohibición de actos terroristas, es importante que los Estados velen por que las prescripciones en la materia sean de fácil acceso, estén formuladas con precisión, se apliquen únicamente a la lucha contra el terrorismo y no sean discriminatorias ni retroactivas.

在禁止恐怖主义行为方面,各国必须确保人们能充分获得关于类规的信息、条文清楚准确,只适用于反恐、不歧视和不可追溯

Desde la perspectiva de la Unión Europea, es fundamental que las estructuras de rendición de cuentas del Fondo funcionen de manera retroactiva a fin de facilitar uno de los objetivos primordiales de la actualización del Fondo Renovable: responder de inmediato a la necesidad de salvar vidas.

欧洲联盟认为,为了促进实现提升地位后的中央应急循环基金的首要目标之一——对拯救生命的需要立即作出反应,基金的问责结构追溯效力是不可或缺的。

No se recibió información que indicara que las leyes de cualquiera de los países que respondieron, o de cualesquiera otros países, permitían la imposición de la pena de muerte con carácter retroactivo si la ley que disponía la pena capital no había estado en vigor antes de la comisión del delito.

没有资料显示,任何答复国家或者任何其他国家的法律允许将死刑及适用于专门规死刑的法律生效前发生的犯罪行为。

El Tribunal Supremo del Canadá estimó que un convenio colectivo que permite ajustes salariales retroactivos pero limita su aplicación a las personas empleadas por la ciudad en el momento de firmar el convenio no contraviene la Carta de Derechos y Libertades: Tremblay c. Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57,  2 S.C.R.

加拿大最高法,允许补发薪资调整但只限于集体协议签署时被某个城市雇用的个人的集体协议,并不违反《权利和自由宪章》:Tremblay 诉 Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57, 2 S.C.R. 627。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retroactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品, 畜肥, 畜栏,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,
retroactivo, va

adj.

1. 回动的, 有反作用的.
2. 【法】 追溯既往的, 有追溯效力的:

una ley con efecto(s) ~ (s) —项具有追溯效力的法律.


Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

法律定性的理由,不应追溯地废除这个群体享有的特权

Siguiendo esta opción la secretaría habría recaudado los recursos al principio del ejercicio y no de forma retroactiva, de modo que podrían evitarse los problemas de flujo de efectivo.

根据这种备选办法,秘书处会在财政期开始之时而非在事后落实款项从而可以避免现金流动问题。

Por ejemplo, muchos sistemas jurídicos rehúsan, adecuadamente, dar efecto retroactivo a una nueva reglamentación a menos que una parte haya suscitado con anterioridad la cuestión ante los tribunales nacionales.

首先,许多法律制度事实上都拒绝对一条新的规则给予追溯效力,除非当事人过去曾在国内法中提过相关问题。

El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP).

Bear诉加拿大(总检察长)案涉及部长拒绝许可申请人为加拿大养恤金计划追补缴款。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,对在新刑法生效前犯有类似罪行的人必须追溯性地实施这项规定。

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有追溯力地解雇的例外包括:在解雇时不知道雇员已怀孕,实很严重,破产或清算,或因意外而停止经营。

En cuanto a la prohibición de actos terroristas, es importante que los Estados velen por que las prescripciones en la materia sean de fácil acceso, estén formuladas con precisión, se apliquen únicamente a la lucha contra el terrorismo y no sean discriminatorias ni retroactivas.

在禁止恐怖主义行为方面,各国必须保人们能充分获得关这类规定的信息、条文清楚准,只适用反恐、不歧视和不可追溯

Desde la perspectiva de la Unión Europea, es fundamental que las estructuras de rendición de cuentas del Fondo funcionen de manera retroactiva a fin de facilitar uno de los objetivos primordiales de la actualización del Fondo Renovable: responder de inmediato a la necesidad de salvar vidas.

欧洲联盟认为,为了促进实现提升地位后的中央应急循环基金的首要目标之一——对拯救生命的需要立即作反应,基金的问责结构具有追溯效力是不可或缺的。

No se recibió información que indicara que las leyes de cualquiera de los países que respondieron, o de cualesquiera otros países, permitían la imposición de la pena de muerte con carácter retroactivo si la ley que disponía la pena capital no había estado en vigor antes de la comisión del delito.

没有资料显示,任何答复国家或者任何其他国家的法律允许将死刑及适用专门规定死刑的法律生效前发生的犯罪行为。

El Tribunal Supremo del Canadá estimó que un convenio colectivo que permite ajustes salariales retroactivos pero limita su aplicación a las personas empleadas por la ciudad en el momento de firmar el convenio no contraviene la Carta de Derechos y Libertades: Tremblay c. Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57,  2 S.C.R.

加拿大最高法裁定,允许补发薪资调整但只限集体协议签署时被某个城市雇用的个人的集体协议,并不违反《权利和自由宪章》:Tremblay 诉 Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57, 2 S.C.R. 627。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retroactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 触电, 触动, 触发, 触犯, 触犯条款, 触感, 触击, 触机, 触及,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,

用户正在搜索


传播者, 传布, 传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代, 传单, 传导, 传导的,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,

用户正在搜索


传给后代, 传呼电话, 传呼机, 传话, 传唤, 传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,
retroactivo, va

adj.

1. 回动, 有反作用.
2. 【法】 追溯既往, 有追溯效力

una ley con efecto(s) ~ (s) —项具有追溯效力法律.


Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法律确定性理由,不应追溯地废除这个群体享有特权

Siguiendo esta opción la secretaría habría recaudado los recursos al principio del ejercicio y no de forma retroactiva, de modo que podrían evitarse los problemas de flujo de efectivo.

根据这种备选办法,秘书处会在财政期开始之时而非在事后落实款项从而可以金流动问题。

Por ejemplo, muchos sistemas jurídicos rehúsan, adecuadamente, dar efecto retroactivo a una nueva reglamentación a menos que una parte haya suscitado con anterioridad la cuestión ante los tribunales nacionales.

首先,许多法律制度事实上都拒绝对一条新规则给予追溯效力,除非当事人过去曾在国内法中提出过相关问题。

El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP).

Bear诉加拿大(总检察长)案涉及部长拒绝许可申请人为加拿大养恤金计划追补缴款。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新第10条,对于在新法生效前犯有类似罪行人必须追溯性地实施这项规定。

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有追溯力地解雇例外情况包括:在解雇时不知道雇员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因意外情况而停止经营。

En cuanto a la prohibición de actos terroristas, es importante que los Estados velen por que las prescripciones en la materia sean de fácil acceso, estén formuladas con precisión, se apliquen únicamente a la lucha contra el terrorismo y no sean discriminatorias ni retroactivas.

在禁止恐怖主义行为方面,各国必须确保人们能充分获得关于这类规定信息、条文清楚准确,只适用于反恐、不歧视和不可追溯

Desde la perspectiva de la Unión Europea, es fundamental que las estructuras de rendición de cuentas del Fondo funcionen de manera retroactiva a fin de facilitar uno de los objetivos primordiales de la actualización del Fondo Renovable: responder de inmediato a la necesidad de salvar vidas.

欧洲联盟认为,为了促进实提升地位后中央应急循环基金首要目标之一——对拯救生命需要立即作出反应,基金问责结构具有追溯效力是不可或缺

No se recibió información que indicara que las leyes de cualquiera de los países que respondieron, o de cualesquiera otros países, permitían la imposición de la pena de muerte con carácter retroactivo si la ley que disponía la pena capital no había estado en vigor antes de la comisión del delito.

没有资料显示,任何答复国家或者任何其他国家法律允许将死及适用于专门规定死法律生效前发生犯罪行为。

El Tribunal Supremo del Canadá estimó que un convenio colectivo que permite ajustes salariales retroactivos pero limita su aplicación a las personas empleadas por la ciudad en el momento de firmar el convenio no contraviene la Carta de Derechos y Libertades: Tremblay c. Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57,  2 S.C.R.

加拿大最高法裁定,允许补发薪资调整但只限于集体协议签署时被某个城市雇用个人集体协议,并不违反《权利和自由宪章》:Tremblay 诉 Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57, 2 S.C.R. 627。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retroactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,
retroactivo, va

adj.

1. 回动的, 有反作用的.
2. 【法】 追溯既往的, 有追溯效力的:

una ley con efecto(s) ~ (s) —项具有追溯效力的法.


Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法确定性的理由,不应追溯地废除这个群体享有的特权

Siguiendo esta opción la secretaría habría recaudado los recursos al principio del ejercicio y no de forma retroactiva, de modo que podrían evitarse los problemas de flujo de efectivo.

根据这种备选办法,秘书处会在财政期开始之时而非在事后落实款项从而可以避免现流动问题。

Por ejemplo, muchos sistemas jurídicos rehúsan, adecuadamente, dar efecto retroactivo a una nueva reglamentación a menos que una parte haya suscitado con anterioridad la cuestión ante los tribunales nacionales.

首先,许多法度事实上都拒绝对一条新的规则给予追溯效力,除非当事人过去曾在国内法中提出过相关问题。

El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP).

Bear诉加拿大(总检察长)案涉及部长拒绝许可申请人为加拿大计划追补缴款。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,对于在新刑法生效前犯有类似罪行的人必须追溯性地实施这项规定。

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有追溯力地解雇的例外情况包括:在解雇时不知道雇员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因意外情况而停止经营。

En cuanto a la prohibición de actos terroristas, es importante que los Estados velen por que las prescripciones en la materia sean de fácil acceso, estén formuladas con precisión, se apliquen únicamente a la lucha contra el terrorismo y no sean discriminatorias ni retroactivas.

在禁止恐怖主义行为方面,各国必须确保人们能充分获得关于这类规定的信息、条文清楚准确,只适用于反恐、不歧视和不可追溯

Desde la perspectiva de la Unión Europea, es fundamental que las estructuras de rendición de cuentas del Fondo funcionen de manera retroactiva a fin de facilitar uno de los objetivos primordiales de la actualización del Fondo Renovable: responder de inmediato a la necesidad de salvar vidas.

欧洲联盟认为,为了促进实现提升地位后的中央应急循环基的首要目标之一——对拯救生命的需要立即作出反应,基的问责结构具有追溯效力是不可或缺的。

No se recibió información que indicara que las leyes de cualquiera de los países que respondieron, o de cualesquiera otros países, permitían la imposición de la pena de muerte con carácter retroactivo si la ley que disponía la pena capital no había estado en vigor antes de la comisión del delito.

没有资料显示,任何答复国家或者任何其他国家的法允许将死刑及适用于专门规定死刑的法生效前发生的犯罪行为。

El Tribunal Supremo del Canadá estimó que un convenio colectivo que permite ajustes salariales retroactivos pero limita su aplicación a las personas empleadas por la ciudad en el momento de firmar el convenio no contraviene la Carta de Derechos y Libertades: Tremblay c. Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57,  2 S.C.R.

加拿大最高法裁定,允许补发薪资调整但只限于集体协议签署时被某个城市雇用的个人的集体协议,并不违反《权利和自由宪章》:Tremblay 诉 Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57, 2 S.C.R. 627。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retroactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


传授, 传授非天主教教义, 传输, 传说, 传说的, 传说集, 传送, 传送带, 传送的, 传送装置,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,
retroactivo, va

adj.

1. 回动的, 有反作用的.
2. 【法】 追溯既往的, 有追溯效力的:

una ley con efecto(s) ~ (s) —项具有追溯效力的法律.


Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法律确定性的理由,不应追溯地废除这个群体享有的特权

Siguiendo esta opción la secretaría habría recaudado los recursos al principio del ejercicio y no de forma retroactiva, de modo que podrían evitarse los problemas de flujo de efectivo.

根据这种备选办法,秘书处会在财政期开始之时而非在事后落实款项从而可以避免现金流动问题。

Por ejemplo, muchos sistemas jurídicos rehúsan, adecuadamente, dar efecto retroactivo a una nueva reglamentación a menos que una parte haya suscitado con anterioridad la cuestión ante los tribunales nacionales.

首先,许多法律制度事实绝对一条新的规则给予追溯效力,除非当事过去曾在国内法中提出过相关问题。

El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP).

Bear诉加拿大(总检察长)案涉及部长绝许可申加拿大养恤金计划追补缴款。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,对于在新刑法生效前犯有类似罪行的必须追溯性地实施这项规定。

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有追溯力地解雇的例外情况包括:在解雇时不知道雇员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因意外情况而停止经营。

En cuanto a la prohibición de actos terroristas, es importante que los Estados velen por que las prescripciones en la materia sean de fácil acceso, estén formuladas con precisión, se apliquen únicamente a la lucha contra el terrorismo y no sean discriminatorias ni retroactivas.

在禁止恐怖主义行方面,各国必须确保们能充分获得关于这类规定的信息、条文清楚准确,只适用于反恐、不歧视和不可追溯

Desde la perspectiva de la Unión Europea, es fundamental que las estructuras de rendición de cuentas del Fondo funcionen de manera retroactiva a fin de facilitar uno de los objetivos primordiales de la actualización del Fondo Renovable: responder de inmediato a la necesidad de salvar vidas.

欧洲联盟认了促进实现提升地位后的中央应急循环基金的首要目标之一——对拯救生命的需要立即作出反应,基金的问责结构具有追溯效力是不可或缺的。

No se recibió información que indicara que las leyes de cualquiera de los países que respondieron, o de cualesquiera otros países, permitían la imposición de la pena de muerte con carácter retroactivo si la ley que disponía la pena capital no había estado en vigor antes de la comisión del delito.

没有资料显示,任何答复国家或者任何其他国家的法律允许将死刑及适用于专门规定死刑的法律生效前发生的犯罪行

El Tribunal Supremo del Canadá estimó que un convenio colectivo que permite ajustes salariales retroactivos pero limita su aplicación a las personas empleadas por la ciudad en el momento de firmar el convenio no contraviene la Carta de Derechos y Libertades: Tremblay c. Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57,  2 S.C.R.

加拿大最高法裁定,允许补发薪资调整但只限于集体协议签署时被某个城市雇用的个的集体协议,并不违反《权利和自由宪章》:Tremblay 诉 Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57, 2 S.C.R. 627。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retroactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


传心术, 传信的人, 传讯, 传言, 传扬, 传疫的, 传阅, 传载, 传真, 传真照片,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,
retroactivo, va

adj.

1. 回动的, 有反作用的.
2. 【法】 追溯既往的, 有追溯效力的:

una ley con efecto(s) ~ (s) —项具有追溯效力的法律.


Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法律确定性的理由,不应追溯地废除这个群体享有的特权

Siguiendo esta opción la secretaría habría recaudado los recursos al principio del ejercicio y no de forma retroactiva, de modo que podrían evitarse los problemas de flujo de efectivo.

根据这种备选办法,秘书处会期开始之时而非事后落实款项从而可以避免现金流动问题。

Por ejemplo, muchos sistemas jurídicos rehúsan, adecuadamente, dar efecto retroactivo a una nueva reglamentación a menos que una parte haya suscitado con anterioridad la cuestión ante los tribunales nacionales.

首先,许多法律制度事实上都拒绝对一条新的规则给予追溯效力,除非当事过去曾国内法中提出过相关问题。

El caso Bear c. el Canadá (Fiscal General) versaba sobre la negativa del Ministro de permitir a la demandante efectuar cotizaciones retroactivas al Plan de Pensiones del Canadá (CPP).

Bear诉加拿大(总检察长)案涉及部长拒绝许可申请为加拿大养恤金计划追补缴款。

En virtud del artículo 10 del nuevo Código Penal, esta despenalización debía aplicarse en forma retroactiva a quienes hubieran cometido delitos similares antes de la entrada en vigor del nuevo Código.

根据新刑法的第10条,对于新刑法生效前犯有类似罪行的追溯性地实施这项规定。

Entre las excepciones que posibilitan ese despido retroactivo figuran las siguientes: falta de conocimiento del embarazo en el momento del despido, circunstancias graves demostradas, cierre o liquidación, o cesación de la actividad debido a circunstancias inesperadas.

具有追溯力地解雇的例外情况包括:解雇时不知道雇员已怀孕,情况确实很严重,破产或清算,或因意外情况而停止经营。

En cuanto a la prohibición de actos terroristas, es importante que los Estados velen por que las prescripciones en la materia sean de fácil acceso, estén formuladas con precisión, se apliquen únicamente a la lucha contra el terrorismo y no sean discriminatorias ni retroactivas.

禁止恐怖主义行为方面,各国确保们能充分获得关于这类规定的信息、条文清楚准确,只适用于反恐、不歧视和不可追溯

Desde la perspectiva de la Unión Europea, es fundamental que las estructuras de rendición de cuentas del Fondo funcionen de manera retroactiva a fin de facilitar uno de los objetivos primordiales de la actualización del Fondo Renovable: responder de inmediato a la necesidad de salvar vidas.

欧洲联盟认为,为了促进实现提升地位后的中央应急循环基金的首要目标之一——对拯救生命的需要立即作出反应,基金的问责结构具有追溯效力是不可或缺的。

No se recibió información que indicara que las leyes de cualquiera de los países que respondieron, o de cualesquiera otros países, permitían la imposición de la pena de muerte con carácter retroactivo si la ley que disponía la pena capital no había estado en vigor antes de la comisión del delito.

没有资料显示,任何答复国家或者任何其他国家的法律允许将死刑及适用于专门规定死刑的法律生效前发生的犯罪行为。

El Tribunal Supremo del Canadá estimó que un convenio colectivo que permite ajustes salariales retroactivos pero limita su aplicación a las personas empleadas por la ciudad en el momento de firmar el convenio no contraviene la Carta de Derechos y Libertades: Tremblay c. Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57,  2 S.C.R.

加拿大最高法裁定,允许补发薪资调整但只限于集体协议签署时被某个城市雇用的个的集体协议,并不违反《权利和自由宪章》:Tremblay 诉 Syndicat des employées et employés professionnels-les et de bureau, section locale 57, 2 S.C.R. 627。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retroactivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


船的容积, 船的长度, 船队, 船舵, 船帆, 船夫, 船工, 船级, 船籍港, 船壳,

相似单词


retrillar, retro, retro-, retroacción, retroactividad, retroactivo, retroalimentación, retroalimentar, retrobar, retrocar,