Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获者的努
了适当的报偿。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获者的努
了适当的报偿。
Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.
如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要
享有假期。
Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.
为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明预计分娩日期。
Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.
从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿。
Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.
如果妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产
其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假
。
Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.
为确定产前休假的具体开始日,
女工须向雇主出具医院证明,注明预计分娩日
。
Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.
从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获努力
到了适当
报偿。
Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.
如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明
要求继续享有
。
Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.
为确定产前休具体开始日
,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明预计分娩日
。
Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.
从事“弹性工作”男女
小时毛工资都比其他工作
小时工资低,这是由工作性质造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者努力得到了适当
报偿。
Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.
如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明
要求继续享有假期。
Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.
为确定产前休假具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明预计分娩日期。
Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.
从事“弹性工作”男女
毛工资都比其他工作
工资低,这是由工作性质造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获者的
到了适当的报偿。
Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.
如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求
有假期。
Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.
为确定产前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明预计分娩日期。
Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.
从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现,
可以说,诺贝尔奖金获得者的努力得到
适当的报偿。
Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.
如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。
Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.
为确定产前休假的具日期,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明预计分娩日期。
Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.
从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者努力得到了适当
报偿。
Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.
如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明
要求继续享有假期。
Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.
为确定产前休假具体开始日期,怀孕
工须向雇主出具医院证明,注明预计分娩日期。
Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.
从事“弹性工作”男
时毛工资都比其他工作
时工资低,这是由工作性质造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿。
Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.
如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。
Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.
为确定前休假的具体开始日期,怀孕女工须向雇主出具医院证明,注明预计分娩日期。
Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.
从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,以说,诺贝尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿。
Si se produjeran interrupciones accidentales del embarazo, parto pretermino, cualquier otro caso anormal de parto, la trabajadora tiene derecho al descanso retribuido de acuerdo con las exigencias del certificado medico.
如果孕妇由于遭遇突发事件而导致终止妊娠、流产其他任何非正常分娩情况发生,则当事人有权根据医院证明的要求继续享有假期。
Para determinar la fecha de iniciación del descanso prenatal retribuido, la trabajadora tendrá la obligación de presentar al empleador un certificado medico en el que conste la fecha probable del parto.
为确定产前休假的始日期,怀孕女工须向雇主出
医院证明,注明预计分娩日期。
Tanto para los hombres como para las mujeres, el salario bruto por hora con que son retribuidos los “empleos flexibles” es inferior al pagado en otros tipos de empleo; la causa reside en la índole de las tareas.
从事“弹性工作”的男女的小时毛工资都比其他工作的小时工资低,这是由工作性质造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。