西语助手
  • 关闭


tr.

1. 限, 约束:

~ la libertad de imprenta 限出版由.
~ uno su campo de actividad. 限活动范围.


2. 压缩, 紧缩.
助记
re-(向后)+ string-(绑紧,拉紧,束紧)+ -ir(动词后缀)→ 向后拉紧 → 限,约束
词根
string-/stig- 绑紧,拉紧,束紧
近义词
constreñir,  reprimir,  coartar,  limitar,  arrestar,  cohibir,  confinar,  mediatizar,  suprimir,  apretar los tornillos a,  coercer,  contener,  contraer,  cortar,  encorsetar,  estrechar,  frenar,  hacer encoger,  hacer más angosto,  inhibir,  poner bajo rienda,  poner trabas a,  recortar,  refrenar,  atemperar,  mesurar,  morigerar,  restriñir,  trabar
clasificar
causar una merma en

反义词
permitir,  conceder permiso a,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
limitar划定界线;prohibir禁止;bloquear包围;excluir把…排除在外;suprimir取消;permitir允许;autorizar授权;censurar评价;controlar核对;impedir阻止;condicionar条件;

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

其活动意图并不能也不会最后解决问题。

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守或限应用劳动法(第3款)。

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

来讲,也应该减少使用这种机构。

El artículo 53 restringe adicionalmente el alcance del artículo 52 introduciendo excepciones a la patentabilidad.

第53条还对取专利权规定例外条款从而进一步第52条范围。

No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.

我们认为,这个步骤不会像有人表明那样,因强实行僵硬方针而使安理会丧失效力。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录篇幅在预定最高字数之内办法。

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了报告篇幅,对条款草案解释力求简洁。

Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.

工程处工作人员人身由在无任何理由情况下受到限,有时这种限还会持续较长时间。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害处置外,列入清单物质进口和出口也在禁止和之列。

La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

非盟驻苏特派团最初部署效力因人少和后勤方面困难而受到限

Estos últimos no deben verse forzados a aceptar obligaciones que restrinjan excesivamente sus posibilidades de aplicar políticas de desarrollo activas.

发展中国家不应该被迫接受其执行积极发展政策可能性义务。

Tan pronto como el pueblo cubano sea plenamente libre se abrirán las puertas que restringen los viajes y el comercio.

古巴人民得充分时刻就是旅游和贸易大门应当打开之时。

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知识

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况了公民以口头或书面形式表达,并限了记者言论由。

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费支出额受到限,取决于出资最少组织付款程度。

El representante de Francia propuso modificar el alcance del protocolo facultativo y restringirlo a las violaciones graves de los derechos.

法国代表建议对任择议定书适用范围作出规定,将之限于严重侵权行为。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员行动受到严重

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

如果使用互联网干涉了他人权益或旨在宣扬恐怖主义目,那么这种使用可加以

La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.

索马里南部由非控民兵把守检查点大量增加,人员和物资流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restringir 的西语例句

用户正在搜索


杜鹃, 杜鹃花, 杜绝, 杜兰戈, 杜罗, 杜松, 杜松子酒, 杜宇, 杜仲胶, 杜撰,

相似单词


restricto, restringa, restringente, restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo,


tr.

1. 限, 约束:

~ la libertad de imprenta 限出版自由.
~ uno su campo de actividad. 限自己的活动范围.


2. 压缩, 紧缩.
助记
re-(向后)+ string-(绑紧,拉紧,束紧)+ -ir(动词后缀)→ 向后拉紧 → 限,约束
词根
string-/stig- 绑紧,拉紧,束紧
近义词
constreñir,  reprimir,  coartar,  limitar,  arrestar,  cohibir,  confinar,  mediatizar,  suprimir,  apretar los tornillos a,  coercer,  contener,  contraer,  cortar,  encorsetar,  estrechar,  frenar,  hacer encoger,  hacer más angosto,  inhibir,  poner bajo rienda,  poner trabas a,  recortar,  refrenar,  atemperar,  mesurar,  morigerar,  restriñir,  trabar
clasificar
causar una merma en

反义词
permitir,  conceder permiso a,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
limitar划定界线;prohibir禁止;bloquear包围;excluir把…排除在外;suprimir取消;permitir允许;autorizar授权;censurar评价;controlar核对;impedir阻止;condicionar条件;

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”一理由限于狭义定义。

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

其活动的意图并不能也不会最后解决问题。

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守或限劳动法(第3款)。

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

总的来讲,也减少使种机构。

El artículo 53 restringe adicionalmente el alcance del artículo 52 introduciendo excepciones a la patentabilidad.

第53条还对取专利权规定例外条款从而进一步第52条的范围。

No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.

我们个步骤不会像有人表明的那样,因强实行僵硬方针而使安理会丧失效力。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

一办法可结合将简要记录的篇幅在预定最高字数之内的办法。

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。

Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.

工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限,有时种限还会持续较长时间。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,列入清单物质的进口和出口也在禁止和之列。

La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限

Estos últimos no deben verse forzados a aceptar obligaciones que restrinjan excesivamente sus posibilidades de aplicar políticas de desarrollo activas.

发展中国家不该被迫接受其执行积极发展政策的可能性的义务。

Tan pronto como el pueblo cubano sea plenamente libre se abrirán las puertas que restringen los viajes y el comercio.

古巴人民得充分自由的时刻就是旅游和贸易大门当打开之时。

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知识的

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

种情况了公民以口头或书面形式的表达,并限了记者的言论自由。

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费的支出额受到限,取决于出资最少的组织的付款程度。

El representante de Francia propuso modificar el alcance del protocolo facultativo y restringirlo a las violaciones graves de los derechos.

法国代表建议对任择议定书的适范围作出规定,将之限于严重的侵权行

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

如果使互联网干涉了他人的权益或旨在宣扬恐怖主义目的,那么种使可加以

La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.

索马里南部由非控民兵把守的检查点大量增加,人员和物资的流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restringir 的西语例句

用户正在搜索


, 妒忌, 妒忌的, , 度过, 度荒, 度假, 度假别墅, 度假者, 度量,

相似单词


restricto, restringa, restringente, restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo,


tr.

1. 限制, 约束:

~ la libertad de imprenta 限制出版自由.
~ uno su campo de actividad. 限制自己的活动范围.


2. 压缩, 紧缩.
助记
re-(向后)+ string-(绑紧,拉紧,束紧)+ -ir(动词后缀)→ 向后拉紧 → 限制,约束
词根
string-/stig- 绑紧,拉紧,束紧
近义词
constreñir,  reprimir,  coartar,  limitar,  arrestar,  cohibir,  confinar,  mediatizar,  suprimir,  apretar los tornillos a,  coercer,  contener,  contraer,  cortar,  encorsetar,  estrechar,  frenar,  hacer encoger,  hacer más angosto,  inhibir,  poner bajo rienda,  poner trabas a,  recortar,  refrenar,  atemperar,  mesurar,  morigerar,  restriñir,  trabar
clasificar
causar una merma en

反义词
permitir,  conceder permiso a,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
limitar界线;prohibir禁止;bloquear包围;excluir把…排除在外;suprimir取消;permitir允许;autorizar授权;censurar评价;controlar;impedir止;condicionar条件;

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由限于狭义义。

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

限制其活动的意图并不能也不会后解决问题。

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

总的来讲,也应该减少使用这种机构。

El artículo 53 restringe adicionalmente el alcance del artículo 52 introduciendo excepciones a la patentabilidad.

第53条还取专利权规例外条款从而进一步限制第52条的范围。

No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.

我们认为,这个步骤不会像有人表明的那样,因强制实行僵硬方针而使安理会丧失效力。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制高字数之内的办法。

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了控制报告篇幅,条款草案的解释力求简洁。

Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.

工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,列入清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

非盟驻苏特派团初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限制。

Estos últimos no deben verse forzados a aceptar obligaciones que restrinjan excesivamente sus posibilidades de aplicar políticas de desarrollo activas.

发展中国家不应该被迫接受限制其执行积极发展政策的可能性的义务。

Tan pronto como el pueblo cubano sea plenamente libre se abrirán las puertas que restringen los viajes y el comercio.

古巴人民得充分自由的时刻就是旅游和贸易大门应当打开之时。

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知识的制约

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况压制了公民以口头或书面形式的表达,并限制了记者的言论自由。

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费的支出额受到限制,取决于出资少的组织的付款程度。

El representante de Francia propuso modificar el alcance del protocolo facultativo y restringirlo a las violaciones graves de los derechos.

法国代表建议任择议书的适用范围作出规,将之限于严重的侵权行为。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

如果使用互联网干涉了他人的权益或旨在宣扬恐怖主义目的,那么这种使用可加以限制

La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.

索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restringir 的西语例句

用户正在搜索


渡过, 渡口, 渡轮, 渡头, , 镀...的, 镀层, 镀金, 镀金的, 镀锡,

相似单词


restricto, restringa, restringente, restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo,


tr.

1. 限制, 约束:

~ la libertad de imprenta 限制出版自由.
~ uno su campo de actividad. 限制自己的活.


2. 压缩, 紧缩.
助记
re-(向后)+ string-(绑紧,拉紧,束紧)+ -ir(词后缀)→ 向后拉紧 → 限制,约束
词根
string-/stig- 绑紧,拉紧,束紧
近义词
constreñir,  reprimir,  coartar,  limitar,  arrestar,  cohibir,  confinar,  mediatizar,  suprimir,  apretar los tornillos a,  coercer,  contener,  contraer,  cortar,  encorsetar,  estrechar,  frenar,  hacer encoger,  hacer más angosto,  inhibir,  poner bajo rienda,  poner trabas a,  recortar,  refrenar,  atemperar,  mesurar,  morigerar,  restriñir,  trabar
clasificar
causar una merma en

反义词
permitir,  conceder permiso a,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
limitar划定界线;prohibir禁止;bloquear;excluir把…排除在外;suprimir取消;permitir允许;autorizar授权;censurar评价;controlar核对;impedir阻止;condicionar条件;

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

限制其活的意图并不能也不会最后解决问题。

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守或限制应用劳法(3款)。

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

总的来讲,也应该减少使用这种机构。

El artículo 53 restringe adicionalmente el alcance del artículo 52 introduciendo excepciones a la patentabilidad.

53条还对取专利权规定例外条款从而进一步限制52条的

No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.

们认为,这个步骤不会像有人表明的那样,因强制实行僵硬方针而使安理会丧失效力。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。

Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.

工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,列入清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限制。

Estos últimos no deben verse forzados a aceptar obligaciones que restrinjan excesivamente sus posibilidades de aplicar políticas de desarrollo activas.

发展中国家不应该被迫接受限制其执行积极发展政策的可能性的义务。

Tan pronto como el pueblo cubano sea plenamente libre se abrirán las puertas que restringen los viajes y el comercio.

古巴人民得充分自由的时刻就是旅游和贸易大门应当打开之时。

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知识的制约

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况压制了公民以口头或书面形式的表达,并限制了记者的言论自由。

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。

El representante de Francia propuso modificar el alcance del protocolo facultativo y restringirlo a las violaciones graves de los derechos.

法国代表建议对任择议定书的适用作出规定,将之限于严重的侵权行为。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行受到严重限制

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

如果使用互联网干涉了他人的权益或旨在宣扬恐怖主义目的,那么这种使用可加以限制

La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.

索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 restringir 的西语例句

用户正在搜索


端量, 端倪, 端头, 端午, 端祥, 端正, 端庄, 端庄的, , 短鞭,

相似单词


restricto, restringa, restringente, restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo,


tr.

1. 限制, 约束:

~ la libertad de imprenta 限制出版自由.
~ uno su campo de actividad. 限制自己的活动范围.


2. 压缩, 紧缩.
助记
re-(向后)+ string-(绑紧,拉紧,束紧)+ -ir(动词后缀)→ 向后拉紧 → 限制,约束
词根
string-/stig- 绑紧,拉紧,束紧
近义词
constreñir,  reprimir,  coartar,  limitar,  arrestar,  cohibir,  confinar,  mediatizar,  suprimir,  apretar los tornillos a,  coercer,  contener,  contraer,  cortar,  encorsetar,  estrechar,  frenar,  hacer encoger,  hacer más angosto,  inhibir,  poner bajo rienda,  poner trabas a,  recortar,  refrenar,  atemperar,  mesurar,  morigerar,  restriñir,  trabar
clasificar
causar una merma en

反义词
permitir,  conceder permiso a,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
limitar划定界线;prohibir禁止;bloquear包围;excluir把…排除在外;suprimir取消;permitir允许;autorizar授权;censurar评价;controlar核对;impedir阻止;condicionar条件;

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

限制其活动的不能也不会最后解决问题。

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

总的来讲,也应该减少使用这种机构。

El artículo 53 restringe adicionalmente el alcance del artículo 52 introduciendo excepciones a la patentabilidad.

第53条还对取专利权规定例外条款从而进一步限制第52条的范围。

No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.

我们认为,这个步骤不会像有人表明的那样,因强制实方针而使安理会丧失效力。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。

Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.

工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,列入清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限制。

Estos últimos no deben verse forzados a aceptar obligaciones que restrinjan excesivamente sus posibilidades de aplicar políticas de desarrollo activas.

发展中国家不应该被迫接受限制其执积极发展政策的可能性的义务。

Tan pronto como el pueblo cubano sea plenamente libre se abrirán las puertas que restringen los viajes y el comercio.

古巴人民得充分自由的时刻就是旅游和贸易大门应当打开之时。

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知识的制约

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况压制了公民以口头或书面形式的表达,限制了记者的言论自由。

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。

El representante de Francia propuso modificar el alcance del protocolo facultativo y restringirlo a las violaciones graves de los derechos.

法国代表建议对任择议定书的适用范围作出规定,将之限于严重的侵权为。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的动受到严重限制

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

如果使用互联网干涉了他人的权益或旨在宣扬恐怖主义目的,那么这种使用可加以限制

La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.

索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restringir 的西语例句

用户正在搜索


短篇小说, 短篇小说作者, 短片, 短评, 短期, 短期贷款, 短期的, 短期培训班, 短期信贷, 短浅,

相似单词


restricto, restringa, restringente, restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo,


tr.

1. 限制, 约束:

~ la libertad de imprenta 限制出版自由.
~ uno su campo de actividad. 限制自己活动范围.


2. 压缩, 紧缩.
助记
re-(向)+ string-(绑紧,拉紧,束紧)+ -ir(动词缀)→ 向拉紧 → 限制,约束
词根
string-/stig- 绑紧,拉紧,束紧
近义词
constreñir,  reprimir,  coartar,  limitar,  arrestar,  cohibir,  confinar,  mediatizar,  suprimir,  apretar los tornillos a,  coercer,  contener,  contraer,  cortar,  encorsetar,  estrechar,  frenar,  hacer encoger,  hacer más angosto,  inhibir,  poner bajo rienda,  poner trabas a,  recortar,  refrenar,  atemperar,  mesurar,  morigerar,  restriñir,  trabar
clasificar
causar una merma en

反义词
permitir,  conceder permiso a,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
limitar划定界线;prohibir禁止;bloquear包围;excluir把…排除在外;suprimir取消;permitir允许;autorizar授权;censurar评价;controlar核对;impedir阻止;condicionar条件;

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

限制其活动意图并不能也不会决问题。

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

来讲,也应该减少使用这种机构。

El artículo 53 restringe adicionalmente el alcance del artículo 52 introduciendo excepciones a la patentabilidad.

第53条还对取专利权规定例外条款从而进一步限制第52条范围。

No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.

我们认为,这个步骤不会像有人表样,因强制实行僵硬方针而使安理会丧失效力。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录篇幅限制在预定高字数之内办法。

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了控制报告篇幅,对条款草案释力求简洁。

Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.

工程处工作人员人身自由在无任何理由情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境处置外,列入清单物质进口和出口也在禁止和限制之列。

La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

非盟驻苏特派团初部署效力因人少和勤方面困难而受到限制。

Estos últimos no deben verse forzados a aceptar obligaciones que restrinjan excesivamente sus posibilidades de aplicar políticas de desarrollo activas.

发展中国家不应该被迫接受限制其执行积极发展政策可能性义务。

Tan pronto como el pueblo cubano sea plenamente libre se abrirán las puertas que restringen los viajes y el comercio.

古巴人民得充分自由时刻就是旅游和贸易大门应当打开之时。

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知识制约

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况压制了公民以口头或书面形式表达,并限制了记者言论自由。

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费支出额受到限制,取决于出资组织付款程度。

El representante de Francia propuso modificar el alcance del protocolo facultativo y restringirlo a las violaciones graves de los derechos.

法国代表建议对任择议定书适用范围作出规定,将之限于严重侵权行为。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员行动受到严重限制

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

如果使用互联网干涉了他人权益或旨在宣扬恐怖主义目么这种使用可加以限制

La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.

索马里南部由非控制民兵把守检查点大量增加,限制人员和物资流动。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restringir 的西语例句

用户正在搜索


短途旅行, 短袜, 短外衣, 短尾猴, 短文, 短纤维, 短小, 短小精悍, 短信, 短袖的,

相似单词


restricto, restringa, restringente, restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo,


tr.

1. 限制, 约束:

~ la libertad de imprenta 限制出版自由.
~ uno su campo de actividad. 限制自己的活动范围.


2. 压缩, 紧缩.
助记
re-(向后)+ string-(绑紧,拉紧,束紧)+ -ir(动词后缀)→ 向后拉紧 → 限制,约束
词根
string-/stig- 绑紧,拉紧,束紧
近义词
constreñir,  reprimir,  coartar,  limitar,  arrestar,  cohibir,  confinar,  mediatizar,  suprimir,  apretar los tornillos a,  coercer,  contener,  contraer,  cortar,  encorsetar,  estrechar,  frenar,  hacer encoger,  hacer más angosto,  inhibir,  poner bajo rienda,  poner trabas a,  recortar,  refrenar,  atemperar,  mesurar,  morigerar,  restriñir,  trabar
clasificar
causar una merma en

反义词
permitir,  conceder permiso a,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
limitar划定界线;prohibir禁止;bloquear包围;excluir把…排除在外;suprimir取消;permitir允许;autorizar授权;censurar评价;controlar核对;impedir阻止;condicionar条件;

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺理由限于狭义定义。

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

限制其活动的意图并不能也不会最后解决问题。

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

总的来讲,也应该减少使用种机构。

El artículo 53 restringe adicionalmente el alcance del artículo 52 introduciendo excepciones a la patentabilidad.

第53条还对取专利权规定例外条款从而进限制第52条的范围。

No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.

我们认为,个步骤不会像有人表明的那样,因强制实行僵硬方针而使安理会丧失效力。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

办法合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。

Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.

工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时种限制还会持续较长时间。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,列入清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限制。

Estos últimos no deben verse forzados a aceptar obligaciones que restrinjan excesivamente sus posibilidades de aplicar políticas de desarrollo activas.

发展中国家不应该被迫接受限制其执行积极发展政策的能性的义务。

Tan pronto como el pueblo cubano sea plenamente libre se abrirán las puertas que restringen los viajes y el comercio.

古巴人民得充分自由的时刻就是旅游和贸易大门应当打开之时。

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知识的制约

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

种情况压制了公民以口头或书面形式的表达,并限制了记者的言论自由。

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最少的组织的付款程度。

El representante de Francia propuso modificar el alcance del protocolo facultativo y restringirlo a las violaciones graves de los derechos.

法国代表建议对任择议定书的适用范围作出规定,将之限于严重的侵权行为。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

如果使用互联网干涉了他人的权益或旨在宣扬恐怖主义目的,那么种使用加以限制

La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.

索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restringir 的西语例句

用户正在搜索


短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣, 断层, 断肠, 断炊,

相似单词


restricto, restringa, restringente, restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo,


tr.

1. , 约束:

~ la libertad de imprenta 出版自由.
~ uno su campo de actividad. 自己的活动范围.


2. 压缩, 紧缩.
助记
re-(向后)+ string-(绑紧,拉紧,束紧)+ -ir(动词后缀)→ 向后拉紧 → ,约束
词根
string-/stig- 绑紧,拉紧,束紧
近义词
constreñir,  reprimir,  coartar,  limitar,  arrestar,  cohibir,  confinar,  mediatizar,  suprimir,  apretar los tornillos a,  coercer,  contener,  contraer,  cortar,  encorsetar,  estrechar,  frenar,  hacer encoger,  hacer más angosto,  inhibir,  poner bajo rienda,  poner trabas a,  recortar,  refrenar,  atemperar,  mesurar,  morigerar,  restriñir,  trabar
clasificar
causar una merma en

反义词
permitir,  conceder permiso a,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
limitar划定界线;prohibir禁止;bloquear包围;excluir把…排除在外;suprimir取消;permitir允许;autorizar授权;censurar评价;controlar核对;impedir阻止;condicionar条件;

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”一理由狭义定义。

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

其活动的意图并不能也不会最后解决问题。

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守应用劳动法(第3款)。

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

总的来讲,也应该减少使用种机构。

El artículo 53 restringe adicionalmente el alcance del artículo 52 introduciendo excepciones a la patentabilidad.

第53条还对取专利权规定例外条款从而进一第52条的范围。

No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.

我们认为,骤不会像有人表明的那样,因强实行僵硬方针而使安理会丧失效力。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

一办法可结合将简要记录的篇幅在预定最高字数之内的办法。

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。

Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.

工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到,有时还会持续较长时间。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,列入清单物质的进口和出口也在禁止和之列。

La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到

Estos últimos no deben verse forzados a aceptar obligaciones que restrinjan excesivamente sus posibilidades de aplicar políticas de desarrollo activas.

发展中国家不应该被迫接受其执行积极发展政策的可能性的义务。

Tan pronto como el pueblo cubano sea plenamente libre se abrirán las puertas que restringen los viajes y el comercio.

古巴人民得充分自由的时刻就是旅游和贸易大门应当打开之时。

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知识的

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

种情况了公民以口头书面形式的表达,并了记者的言论自由。

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费的支出额受到,取决于出资最少的组织的付款程度。

El representante de Francia propuso modificar el alcance del protocolo facultativo y restringirlo a las violaciones graves de los derechos.

法国代表建议对任择议定书的适用范围作出规定,将之于严重的侵权行为。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

如果使用互联网干涉了他人的权益旨在宣扬恐怖主义目的,那么种使用可加以

La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.

索马里南部由非控民兵把守的检查点大量增加,人员和物资的流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restringir 的西语例句

用户正在搜索


断交, 断句, 断绝, 断绝供给, 断绝供应, 断绝来往, 断绝生计, 断绝往来, 断口, 断粮,

相似单词


restricto, restringa, restringente, restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo,


tr.

1. 限制, 约束:

~ la libertad de imprenta 限制出版自由.
~ uno su campo de actividad. 限制自己的活动范围.


2. 压缩, 紧缩.
助记
re-(向后)+ string-(绑紧,拉紧,束紧)+ -ir(动词后缀)→ 向后拉紧 → 限制,约束
词根
string-/stig- 绑紧,拉紧,束紧
近义词
constreñir,  reprimir,  coartar,  limitar,  arrestar,  cohibir,  confinar,  mediatizar,  suprimir,  apretar los tornillos a,  coercer,  contener,  contraer,  cortar,  encorsetar,  estrechar,  frenar,  hacer encoger,  hacer más angosto,  inhibir,  poner bajo rienda,  poner trabas a,  recortar,  refrenar,  atemperar,  mesurar,  morigerar,  restriñir,  trabar
clasificar
causar una merma en

反义词
permitir,  conceder permiso a,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
limitar划定界线;prohibir禁止;bloquear包围;excluir把…排除在外;suprimir取消;permitir允许;autorizar授权;censurar评价;controlar核对;impedir阻止;condicionar条件;

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

限制其活动的意图并不能也不会最后解决问题。

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守或限制应用劳动法(第3)。

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

总的来讲,也应该用这种机构。

El artículo 53 restringe adicionalmente el alcance del artículo 52 introduciendo excepciones a la patentabilidad.

第53条还对取专利权规定例外条进一步限制第52条的范围。

No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.

我们认为,这个步骤不会像有人表明的那样,因强制实行僵硬方针安理会丧失效力。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了控制报告篇幅,对条草案的解释力求简洁。

Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.

工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,列入清单物质的进口和出口也在禁止和限制之列。

La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

非盟驻苏特派团最初部署的效力因人和后勤方面的困难受到限制。

Estos últimos no deben verse forzados a aceptar obligaciones que restrinjan excesivamente sus posibilidades de aplicar políticas de desarrollo activas.

发展中国家不应该被迫接受限制其执行积极发展政策的可能性的义务。

Tan pronto como el pueblo cubano sea plenamente libre se abrirán las puertas que restringen los viajes y el comercio.

古巴人民得充分自由的时刻就是旅游和贸易大门应当打开之时。

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指出,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知识的制约

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况压制了公民以口头或书面形式的表达,并限制了记者的言论自由。

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费的支出额受到限制,取决于出资最的组织的付程度。

El representante de Francia propuso modificar el alcance del protocolo facultativo y restringirlo a las violaciones graves de los derechos.

法国代表建议对任择议定书的适用范围作出规定,将之限于严重的侵权行为。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

如果用互联网干涉了他人的权益或旨在宣扬恐怖主义目的,那么这种用可加以限制

La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.

索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restringir 的西语例句

用户正在搜索


断然地, 断送, 断头机, 断头台, 断屠, 断弦, 断续的狗叫声, 断崖, 断言, 断言的,

相似单词


restricto, restringa, restringente, restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo,


tr.

1. 限制, 约束:

~ la libertad de imprenta 限制版自由.
~ uno su campo de actividad. 限制自己的活动范围.


2. 压缩, 紧缩.
助记
re-(向后)+ string-(绑紧,拉紧,束紧)+ -ir(动词后缀)→ 向后拉紧 → 限制,约束
词根
string-/stig- 绑紧,拉紧,束紧
近义词
constreñir,  reprimir,  coartar,  limitar,  arrestar,  cohibir,  confinar,  mediatizar,  suprimir,  apretar los tornillos a,  coercer,  contener,  contraer,  cortar,  encorsetar,  estrechar,  frenar,  hacer encoger,  hacer más angosto,  inhibir,  poner bajo rienda,  poner trabas a,  recortar,  refrenar,  atemperar,  mesurar,  morigerar,  restriñir,  trabar
clasificar
causar una merma en

反义词
permitir,  conceder permiso a,  licenciar,  dar permiso a,  autorizar,  dar la autorización a,  dar licencia,  sancionar

联想词
limitar划定界线;prohibir禁止;bloquear包围;excluir把…排除在外;suprimir取消;permitir允许;autorizar授权;censurar评价;controlar核对;impedir阻止;condicionar条件;

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。

La intención de restringir su movimiento no es ni será una solución definitiva al problema.

限制其活动的意图并不能不会最后解决问题。

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守或限制应用劳动法(第3款)。

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

总的来讲,应该减少使用这种机构。

El artículo 53 restringe adicionalmente el alcance del artículo 52 introduciendo excepciones a la patentabilidad.

第53条还对取专利权规定例外条款从而进一步限制第52条的范围。

No creemos que, como algunos han sugerido, dicha medida pueda restringir al Consejo imponiéndole normas rígidas.

我们认为,这个步骤不会像有人表明的那样,因强制实行僵硬方针而使安理会丧失效力。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了控制报告篇幅,对条款草案的解释力求简洁。

Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.

工程处工作人员的人身自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。

Asimismo, se prohíbe o restringe la importación de las sustancias catalogadas, excepto para su eliminación ambientalmente racional.

同样,除无害环境的处置外,列入清单物质的进在禁止和限制之列。

La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.

非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限制。

Estos últimos no deben verse forzados a aceptar obligaciones que restrinjan excesivamente sus posibilidades de aplicar políticas de desarrollo activas.

发展中国家不应该被迫接受限制其执行积极发展政策的可能性的义务。

Tan pronto como el pueblo cubano sea plenamente libre se abrirán las puertas que restringen los viajes y el comercio.

古巴人民得充分自由的时刻就是旅游和贸易大门应当打开之时。

Cabe señalar que la labor de la Dirección de Desarrollo Forestal sigue restringida por la falta de capacidad y pericia.

应该指,森林开发管理局仍然受到缺乏能力和专门知识的制约

Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.

这种情况压制了公民以头或书面形式的表达,并限制了记者的言论自由。

Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.

但是,特别帐户经费的支受到限制,取决于资最少的组织的付款程度。

El representante de Francia propuso modificar el alcance del protocolo facultativo y restringirlo a las violaciones graves de los derechos.

法国代表建议对任择议定书的适用范围作规定,将之限于严重的侵权行为。

La circulación del personal del OOPS en la Ribera Occidental se vio muy restringida por los toques de queda y cierres.

由于宵禁和封锁,西岸近东救济工程处工作人员的行动受到严重限制

La utilización de Internet puede restringirse si interfiere indebidamente con los derechos ajenos o si tiene por objeto promover actividades terroristas.

如果使用互联网干涉了他人的权益或旨在宣扬恐怖主义目的,那么这种使用可加以限制

La proliferación de puestos de control ocupados por milicianos no controlados en Somalia meridional restringe la circulación de personas y bienes.

索马里南部由非控制民兵把守的检查点大量增加,限制人员和物资的流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restringir 的西语例句

用户正在搜索


, 锻锤, 锻工, 锻工车间, 锻焊, 锻件, 锻接, 锻炼, 锻炉, 锻铁,

相似单词


restricto, restringa, restringente, restringible, restringido, restringir, restriñidor, restriñimiento, restriñir, restrojo,