西语助手
  • 关闭
restrictivo,va

adj.

1. 限制性, 约束性

medidas ~ as 限制性措施.

2. 【语法】 限(词语) .
近义词
represivo,  limitador,  represor,  restringente,  limitativo,  taxativo

反义词
que no restringe

联想词
estricto严密, 严格, 不折不扣;arbitrario非法;contradictorio矛盾, 对审;difuso宽阔;autoritario倚仗权力;limitado有限制;abusivo滥用;rígido坚硬;severo严厉;ambiguo模棱两可;subjetivo主观;

A su modo de ver, esas disposiciones son demasiado restrictivas y deben abolirse.

秘书长说明应该更深入地讨论调动数字原因,特别是着重于第58/270号决议第14段

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

批准和限制性保留及声明之间依然存着差距

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样一个范例将有助于最终消除限制性技术制度。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序而被抵消。

Su ámbito no se limita a las prácticas comerciales restrictivas que afectan al comercio entre las Partes.

其范围不限于影响缔约方之间贸易限制性商业惯例。

Su sistema administrativo restrictivo demuestra su verdadero deseo de sometimiento total del pueblo de los territorios ocupados.

限制性行政制度表明其真正是要彻底征服被占领土上民族。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用节目也同样影响不良

La existencia de leyes restrictivas que otorgan amplios poderes al Ejecutivo ha debilitado, en particular, el sistema judicial.

通过限制性法律,给予行政当局广泛权力,严重损害了司法系统效力。

Las reservas y declaraciones restrictivas a veces desvirtúan la aplicación hasta de los instrumentos que han sido ratificados.

由于各种限制性保留和声明,那些即使是已经批准文书,对流离失所者适用性也受到减弱。

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

这一过程中,我们特别希望当心经济合作方案中强加各种限制性条件。

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

我们最近通过非常严格立法为各种类型克隆和研究建立了不同制度。

El tercer modelo es menos restrictivo y permite a todas las Partes proponer instituciones como candidatas a centros regionales o subregionales.

第三个模式限制性较小,让所有缔约方都能提出作为区域或分区域中心候选机构建议。

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国紧缩政策成功地减少新生产能力上投资。

En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.

指导方针恰当规如下:“所涉协议(可能应为“所涉做法”)应当含有实现益处最不具限制性手段”。

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

有些与会者认为不必采取限制性太强办法,将非国家行为者排除外,他们强调说,“相应措施”说法不精确。

En segundo lugar, por la jurisprudencia restrictiva del Tribunal Supremo en materia de errores judiciales, la cual ha tenido consecuencias negativas para ella.

第二,最高法院司法错判方面限制性判例,对她造成了负面影响。

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

第一波段,印度对外直接投资主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。

El Ministerio del Interior anunció un procedimiento restrictivo para que la Comisión pudiese ver a determinados reclusos, previa solicitud, en el locutorio general únicamente.

内政部宣布了限制程序,全国委员会须事先申请后才能探访个别受拘留人,而且必须公开会议室探访。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些准相当具有限制性和排他性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 鸣不平, 鸣的, 鸣笛, 鸣礼炮, 鸣锣, 鸣禽, 鸣禽的, 鸣啼的, 鸣冤叫屈,

相似单词


restregar, restregón, restribar, restricción, restrictivamente, restrictivo, restricto, restringa, restringente, restringible,
restrictivo,va

adj.

1. 限制性的, 约束性的:

medidas ~ as 限制性措施.

2. 【语法】 限定性的(词语) .
近义词
represivo,  limitador,  represor,  restringente,  limitativo,  taxativo

反义词
que no restringe

联想词
estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;arbitrario非法的;contradictorio矛盾的, 对审的;difuso宽阔的;autoritario倚仗权力的;limitado有限制的;abusivo滥用的;rígido坚硬的;severo严厉的;ambiguo模棱两可的;subjetivo主观的;

A su modo de ver, esas disposiciones son demasiado restrictivas y deben abolirse.

秘书长的说明应该更深入地讨论调动数字的原因,特别是着重第58/270号决议第14段的规定。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之存在着差距

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小的途径达到这个

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样一个范例将有助最终消除限制性技术制度。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Su ámbito no se limita a las prácticas comerciales restrictivas que afectan al comercio entre las Partes.

其范围不限影响缔约方之贸易的限制性商业惯例。

Su sistema administrativo restrictivo demuestra su verdadero deseo de sometimiento total del pueblo de los territorios ocupados.

限制性的行政制度表明其真正的的是要彻底征服被占领土上的民族。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节也同样影响不良

La existencia de leyes restrictivas que otorgan amplios poderes al Ejecutivo ha debilitado, en particular, el sistema judicial.

通过限制性法律,给予行政当局广泛的权力,严重损害了司法系统的效力。

Las reservas y declaraciones restrictivas a veces desvirtúan la aplicación hasta de los instrumentos que han sido ratificados.

各种限制性保留和声明,那些即使是已经批准的文书,对流离失所者的适用性也受到减弱。

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

在这一过程中,我们特别希望当心在经济合作方案中强加各种限制性条件。

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

我们最近通过的非常严格的立法为各种类型的克隆和研究建立了不同制度。

El tercer modelo es menos restrictivo y permite a todas las Partes proponer instituciones como candidatas a centros regionales o subregionales.

第三个模式限制性较小,让所有缔约方都能提出作为区域或分区域中心的候选机构的建议。

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国的紧缩政策成功地减少在新生产能力上的投资。

En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.

指导方针恰当规定如下:“所涉协议(可能应为“所涉做法”)应当含有实现益处的最不具限制性的手段”。

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

有些与会者认为不必采取限制性太强的办法,将非国家行为者排除在外,他们强调说,“相应措施”的说法不精确。

En segundo lugar, por la jurisprudencia restrictiva del Tribunal Supremo en materia de errores judiciales, la cual ha tenido consecuencias negativas para ella.

第二,最高法院在司法错判方面的限制性判例,对她造成了负面影响。

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

在第一波段,印度对外直接投资的主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。

El Ministerio del Interior anunció un procedimiento restrictivo para que la Comisión pudiese ver a determinados reclusos, previa solicitud, en el locutorio general únicamente.

内政部宣布了限制程序,全国委员会须事先申请后才能探访个别的受拘留人,而且必须在公开的会议室探访。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

而,我们必须承认,这些准相当具有限制性和排他性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目, 酩酊大醉, , 命案, 命定, 命根子,

相似单词


restregar, restregón, restribar, restricción, restrictivamente, restrictivo, restricto, restringa, restringente, restringible,
restrictivo,va

adj.

1. 的, 约束的:

medidas ~ as 措施.

2. 【语法】 的(词语) .
近义词
represivo,  limitador,  represor,  restringente,  limitativo,  taxativo

反义词
que no restringe

联想词
estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;arbitrario非法的;contradictorio矛盾的, 对审的;difuso宽阔的;autoritario倚仗权力的;limitado制的;abusivo滥用的;rígido坚硬的;severo严厉的;ambiguo模棱两可的;subjetivo主观的;

A su modo de ver, esas disposiciones son demasiado restrictivas y deben abolirse.

秘书长的说明应该更深入地讨论调动数字的原因,特别是着重第58/270号决议第14段的规

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和保留及声明之间依然存在着差距

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸易委员会则认为可以通过较小的途径达到这个目

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样一个范例将有助最终消除技术制度。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Su ámbito no se limita a las prácticas comerciales restrictivas que afectan al comercio entre las Partes.

其范围不影响缔约方之间贸易的商业惯例。

Su sistema administrativo restrictivo demuestra su verdadero deseo de sometimiento total del pueblo de los territorios ocupados.

的行政制度表明其真正的目的是要彻底征服被占领土上的民族。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良

La existencia de leyes restrictivas que otorgan amplios poderes al Ejecutivo ha debilitado, en particular, el sistema judicial.

通过法律,给予行政当局广泛的权力,严重损害了司法系统的效力。

Las reservas y declaraciones restrictivas a veces desvirtúan la aplicación hasta de los instrumentos que han sido ratificados.

保留和声明,那些即使是已经批准的文书,对流离失所者的适用也受到减弱。

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

在这一过程中,我们特别希望当心在经济合作方案中强加条件。

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

我们最近通过的非常严格的立法为种类型的克隆和研究建立了不同制度。

El tercer modelo es menos restrictivo y permite a todas las Partes proponer instituciones como candidatas a centros regionales o subregionales.

第三个模式较小,让所有缔约方都能提出作为区域或分区域中心的候选机构的建议。

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国的紧缩政策成功地减少在新生产能力上的投资。

En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.

指导方针恰当规如下:“所涉协议(可能应为“所涉做法”)应当含有实现益处的最不具的手段”。

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

有些与会者认为不必采取太强的办法,将非国家行为者排除在外,他们强调说,“相应措施”的说法不精确。

En segundo lugar, por la jurisprudencia restrictiva del Tribunal Supremo en materia de errores judiciales, la cual ha tenido consecuencias negativas para ella.

第二,最高法院在司法错判方面的判例,对她造成了负面影响。

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

在第一波段,印度对外直接投资的主要驱动因素是逃避本土商业环境。

El Ministerio del Interior anunció un procedimiento restrictivo para que la Comisión pudiese ver a determinados reclusos, previa solicitud, en el locutorio general únicamente.

内政部宣布了程序,全国委员会须事先申请后才能探访个别的受拘留人,而且必须在公开的会议室探访。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些准相当具有和排他

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨坊主, 磨房, 磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺,

相似单词


restregar, restregón, restribar, restricción, restrictivamente, restrictivo, restricto, restringa, restringente, restringible,
restrictivo,va

adj.

1. 限制性的, 约束性的:

medidas ~ as 限制性措施.

2. 【语法】 限定性的(词语) .
近义词
represivo,  limitador,  represor,  restringente,  limitativo,  taxativo

反义词
que no restringe

联想词
estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;arbitrario非法的;contradictorio矛盾的, 对审的;difuso宽阔的;autoritario倚仗权力的;limitado有限制的;abusivo滥用的;rígido坚硬的;severo严厉的;ambiguo模棱两可的;subjetivo主观的;

A su modo de ver, esas disposiciones son demasiado restrictivas y deben abolirse.

秘书长的说明应该更深入地讨论调动数字的原因,特别是着重于第58/270第14段的规定。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小的途径达到这个目

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样一个例将有助于最终消除限制性技术制度。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Su ámbito no se limita a las prácticas comerciales restrictivas que afectan al comercio entre las Partes.

不限于影响缔约方之间贸易的限制性商业惯例。

Su sistema administrativo restrictivo demuestra su verdadero deseo de sometimiento total del pueblo de los territorios ocupados.

限制性的行政制度表明真正的目的是要彻底征服被占领土上的民族。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良

La existencia de leyes restrictivas que otorgan amplios poderes al Ejecutivo ha debilitado, en particular, el sistema judicial.

通过限制性法律,给予行政当局广泛的权力,严重损害了司法系统的效力。

Las reservas y declaraciones restrictivas a veces desvirtúan la aplicación hasta de los instrumentos que han sido ratificados.

由于各种限制性保留和声明,那些即使是已经批准的文书,对流离失所者的适用性也受到减弱。

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

在这一过程中,我们特别希望当心在经济合作方案中强加各种限制性条件。

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

我们最近通过的非常严格的立法为各种类型的克隆和研究建立了不同制度。

El tercer modelo es menos restrictivo y permite a todas las Partes proponer instituciones como candidatas a centros regionales o subregionales.

第三个模式限制性较小,让所有缔约方都能提出作为区域或分区域中心的候选机构的建

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国的紧缩政策成功地减少在新生产能力上的投资。

En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.

指导方针恰当规定如下:“所涉协(可能应为“所涉做法”)应当含有实现益处的最不具限制性的手段”。

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

有些与会者认为不必采取限制性太强的办法,将非国家行为者排除在外,他们强调说,“相应措施”的说法不精确。

En segundo lugar, por la jurisprudencia restrictiva del Tribunal Supremo en materia de errores judiciales, la cual ha tenido consecuencias negativas para ella.

第二,最高法院在司法错判方面的限制性判例,对她造成了负面影响。

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

在第一波段,印度对外直接投资的主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。

El Ministerio del Interior anunció un procedimiento restrictivo para que la Comisión pudiese ver a determinados reclusos, previa solicitud, en el locutorio general únicamente.

内政部宣布了限制程序,全国委员会须事先申请后才能探访个别的受拘留人,而且必须在公开的会室探访。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些准相当具有限制性和排他性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨碎, 磨损, 磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇, 蘑菇状物, , 魔法,

相似单词


restregar, restregón, restribar, restricción, restrictivamente, restrictivo, restricto, restringa, restringente, restringible,
restrictivo,va

adj.

1. 制性的, 约束性的:

medidas ~ as 制性措施.

2. 【语法】 定性的(词语) .
近义词
represivo,  limitador,  represor,  restringente,  limitativo,  taxativo

反义词
que no restringe

联想词
estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;arbitrario非法的;contradictorio矛盾的, 对审的;difuso宽阔的;autoritario倚仗权力的;limitado制的;abusivo滥用的;rígido坚硬的;severo严厉的;ambiguo模棱两可的;subjetivo主观的;

A su modo de ver, esas disposiciones son demasiado restrictivas y deben abolirse.

秘书长的说明应该更深入地讨论调动数字的原因,特别是着重于第58/270号决议第14段的规定。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在准和制性保留及声明之间依然存在着差距

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸易委员会则认为可以通过制性较小的途径达到这个目

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样一个范例将有助于最终消除制性技术制度。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Su ámbito no se limita a las prácticas comerciales restrictivas que afectan al comercio entre las Partes.

其范围不于影响缔约方之间贸易的制性商业惯例。

Su sistema administrativo restrictivo demuestra su verdadero deseo de sometimiento total del pueblo de los territorios ocupados.

制性的行政制度表明其真正的目的是要彻底征服被占领土上的民族。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良

La existencia de leyes restrictivas que otorgan amplios poderes al Ejecutivo ha debilitado, en particular, el sistema judicial.

通过制性法律,给予行政当局广泛的权力,严重损害了司法系统的效力。

Las reservas y declaraciones restrictivas a veces desvirtúan la aplicación hasta de los instrumentos que han sido ratificados.

由于各种制性保留和声明,那些即使是准的文书,对流离失所者的适用性也受到减弱。

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

在这一过程中,我们特别希望当心在济合作方案中强加各种制性条件。

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

我们最近通过的非常严格的立法为各种类型的克隆和研究建立了不同制度。

El tercer modelo es menos restrictivo y permite a todas las Partes proponer instituciones como candidatas a centros regionales o subregionales.

第三个模式制性较小,让所有缔约方都能提出作为区域或分区域中心的候选机构的建议。

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国的紧缩政策成功地减少在新生产能力上的投资。

En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.

指导方针恰当规定如下:“所涉协议(可能应为“所涉做法”)应当含有实现益处的最不具制性的手段”。

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

有些与会者认为不必采取制性太强的办法,将非国家行为者排除在外,他们强调说,“相应措施”的说法不精确。

En segundo lugar, por la jurisprudencia restrictiva del Tribunal Supremo en materia de errores judiciales, la cual ha tenido consecuencias negativas para ella.

第二,最高法院在司法错判方面的制性判例,对她造成了负面影响。

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

在第一波段,印度对外直接投资的主要驱动因素是逃避本土制性商业环境。

El Ministerio del Interior anunció un procedimiento restrictivo para que la Comisión pudiese ver a determinados reclusos, previa solicitud, en el locutorio general únicamente.

内政部宣布了程序,全国委员会须事先申请后才能探访个别的受拘留人,而且必须在公开的会议室探访。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些准相当具有制性和排他性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


魔术师, 魔王, 魔王的, 魔掌, 魔爪, , 抹不开, 抹布, 抹刀, 抹掉,

相似单词


restregar, restregón, restribar, restricción, restrictivamente, restrictivo, restricto, restringa, restringente, restringible,

用户正在搜索


抹香鲸, 抹胭脂, 抹眼泪, 抹药膏, 抹桌子, 抹子, , 末班车, 末代, 末端,

相似单词


restregar, restregón, restribar, restricción, restrictivamente, restrictivo, restricto, restringa, restringente, restringible,
restrictivo,va

adj.

1. 限制性的, 约束性的:

medidas ~ as 限制性措施.

2. 【语法】 限定性的(词语) .
近义词
represivo,  limitador,  represor,  restringente,  limitativo,  taxativo

反义词
que no restringe

联想词
estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;arbitrario非法的;contradictorio矛盾的, 对审的;difuso宽阔的;autoritario倚仗权力的;limitado有限制的;abusivo滥用的;rígido坚硬的;severo严厉的;ambiguo模棱两的;subjetivo主观的;

A su modo de ver, esas disposiciones son demasiado restrictivas y deben abolirse.

秘书长的说明应该更深入地讨论调动数字的原因,特别是着重于第58/270号决议第14段的规定。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸易委员会则认通过限制性较小的途径达到这个目

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样一个范例将有助于最限制性技术制度。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵

Su ámbito no se limita a las prácticas comerciales restrictivas que afectan al comercio entre las Partes.

其范围不限于影响缔约方之间贸易的限制性商业惯例。

Su sistema administrativo restrictivo demuestra su verdadero deseo de sometimiento total del pueblo de los territorios ocupados.

限制性的行政制度表明其真正的目的是要彻底征服被占领土上的民族。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节目也同样影响不良

La existencia de leyes restrictivas que otorgan amplios poderes al Ejecutivo ha debilitado, en particular, el sistema judicial.

通过限制性法律,给予行政当局广泛的权力,严重损害了司法系统的效力。

Las reservas y declaraciones restrictivas a veces desvirtúan la aplicación hasta de los instrumentos que han sido ratificados.

由于各种限制性保留和声明,那些即使是已经批准的文书,对流离失所者的适用性也受到减弱。

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

在这一过程中,我们特别希望当心在经济合作方案中强加各种限制性条件。

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

我们最近通过的非常严格的立法各种类型的克隆和研究建立了不同制度。

El tercer modelo es menos restrictivo y permite a todas las Partes proponer instituciones como candidatas a centros regionales o subregionales.

第三个模式限制性较小,让所有缔约方都能提出作区域或分区域中心的候选机构的建议。

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国的紧缩政策成功地减少在新生产能力上的投资。

En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.

指导方针恰当规定如下:“所涉协议(能应“所涉做法”)应当含有实现益处的最不具限制性的手段”。

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

有些与会者认不必采取限制性太强的办法,将非国家行者排在外,他们强调说,“相应措施”的说法不精确。

En segundo lugar, por la jurisprudencia restrictiva del Tribunal Supremo en materia de errores judiciales, la cual ha tenido consecuencias negativas para ella.

第二,最高法院在司法错判方面的限制性判例,对她造成了负面影响。

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

在第一波段,印度对外直接投资的主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。

El Ministerio del Interior anunció un procedimiento restrictivo para que la Comisión pudiese ver a determinados reclusos, previa solicitud, en el locutorio general únicamente.

内政部宣布了限制程序,全国委员会须事先申请后才能探访个别的受拘留人,而且必须在公开的会议室探访。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些准相当具有限制性和排他性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


末叶, 茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不,

相似单词


restregar, restregón, restribar, restricción, restrictivamente, restrictivo, restricto, restringa, restringente, restringible,
restrictivo,va

adj.

1. 限制性, 约束性

medidas ~ as 限制性措施.

2. 【语法】 限定性(词语) .
近义词
represivo,  limitador,  represor,  restringente,  limitativo,  taxativo

反义词
que no restringe

联想词
estricto严密, 严格, 不折不扣;arbitrario非法;contradictorio矛盾;difuso宽阔;autoritario倚仗权力;limitado有限制;abusivo滥用;rígido坚硬;severo严厉;ambiguo模棱两可;subjetivo主观;

A su modo de ver, esas disposiciones son demasiado restrictivas y deben abolirse.

秘书长说明应该更深入地讨论调动数字原因,特别是着重于第58/270号决议第14段规定。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这一个范例将有助于最终消除限制性技术制度。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

Su ámbito no se limita a las prácticas comerciales restrictivas que afectan al comercio entre las Partes.

其范围不限于缔约方之间贸易限制性商业惯例。

Su sistema administrativo restrictivo demuestra su verdadero deseo de sometimiento total del pueblo de los territorios ocupados.

限制性行政制度表明其真正是要彻底征服被占领土上民族。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用节目也同不良

La existencia de leyes restrictivas que otorgan amplios poderes al Ejecutivo ha debilitado, en particular, el sistema judicial.

通过限制性法律,给予行政当局广泛权力,严重损害了司法系统效力。

Las reservas y declaraciones restrictivas a veces desvirtúan la aplicación hasta de los instrumentos que han sido ratificados.

由于各种限制性保留和声明,那些即使是已经批准文书,流离失所者适用性也受到减弱。

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

在这一过程中,我们特别希望当心在经济合作方案中强加各种限制性条件。

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

我们最近通过非常严格立法为各种类型克隆和研究建立了不同制度。

El tercer modelo es menos restrictivo y permite a todas las Partes proponer instituciones como candidatas a centros regionales o subregionales.

第三个模式限制性较小,让所有缔约方都能提出作为区域或分区域中心候选机构建议。

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国紧缩政策成功地减少在新生产能力上投资。

En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.

指导方针恰当规定如下:“所涉协议(可能应为“所涉做法”)应当含有实现益处最不具限制性手段”。

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

有些与会者认为不必采取限制性太强办法,将非国家行为者排除在外,他们强调说,“相应措施”说法不精确。

En segundo lugar, por la jurisprudencia restrictiva del Tribunal Supremo en materia de errores judiciales, la cual ha tenido consecuencias negativas para ella.

第二,最高法院在司法错判方面限制性判例,她造成了负面

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

在第一波段,印度外直接投资主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。

El Ministerio del Interior anunció un procedimiento restrictivo para que la Comisión pudiese ver a determinados reclusos, previa solicitud, en el locutorio general únicamente.

内政部宣布了限制程序,全国委员会须事先申请后才能探访个别受拘留人,而且必须在公开会议室探访。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些准相当具有限制性和排他性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


莫桑比克, 莫桑比克的, 莫桑比克人, 莫斯科, 莫须有, , 秣马厉兵, , 蓦地, 蓦然,

相似单词


restregar, restregón, restribar, restricción, restrictivamente, restrictivo, restricto, restringa, restringente, restringible,
restrictivo,va

adj.

1. 限制, 约

medidas ~ as 限制措施.

2. 【语法】 限定(词语) .
近义词
represivo,  limitador,  represor,  restringente,  limitativo,  taxativo

反义词
que no restringe

联想词
estricto严密, 严格, 不折不扣;arbitrario非法;contradictorio矛盾, 对审;difuso宽阔;autoritario倚仗权力;limitado有限制;abusivo滥用;rígido坚硬;severo严厉;ambiguo模棱两可;subjetivo主观;

A su modo de ver, esas disposiciones son demasiado restrictivas y deben abolirse.

秘书长应该更深入地讨论调动数字原因,特别是着重于第58/270号决议第14段规定。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制保留及之间依然存在着差距

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸易委员会则认为可以通过限制较小途径达到这个目

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样一个范例将有助于最终消除限制技术制度。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

Su ámbito no se limita a las prácticas comerciales restrictivas que afectan al comercio entre las Partes.

其范围不限于影响缔约方之间贸易限制商业惯例。

Su sistema administrativo restrictivo demuestra su verdadero deseo de sometimiento total del pueblo de los territorios ocupados.

限制行政制度表其真正是要彻底征服被占领土上民族。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用节目也同样影响不良

La existencia de leyes restrictivas que otorgan amplios poderes al Ejecutivo ha debilitado, en particular, el sistema judicial.

通过限制法律,给予行政当局广泛权力,严重损害了司法系统效力。

Las reservas y declaraciones restrictivas a veces desvirtúan la aplicación hasta de los instrumentos que han sido ratificados.

由于各种限制保留和些即使是已经批准文书,对流离失所者适用也受到减弱。

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

在这一过程中,我们特别希望当心在经济合作方案中强加各种限制条件。

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

我们最近通过非常严格立法为各种类型克隆和研究建立了不同制度。

El tercer modelo es menos restrictivo y permite a todas las Partes proponer instituciones como candidatas a centros regionales o subregionales.

第三个模式限制较小,让所有缔约方都能提出作为区域或分区域中心候选机构建议。

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国紧缩政策成功地减少在新生产能力上投资。

En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.

指导方针恰当规定如下:“所涉协议(可能应为“所涉做法”)应当含有实现益处最不具限制手段”。

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

有些与会者认为不必采取限制太强办法,将非国家行为者排除在外,他们强调说,“相应措施”说法不精确。

En segundo lugar, por la jurisprudencia restrictiva del Tribunal Supremo en materia de errores judiciales, la cual ha tenido consecuencias negativas para ella.

第二,最高法院在司法错判方面限制判例,对她造成了负面影响。

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

在第一波段,印度对外直接投资主要驱动因素是逃避本土限制商业环境。

El Ministerio del Interior anunció un procedimiento restrictivo para que la Comisión pudiese ver a determinados reclusos, previa solicitud, en el locutorio general únicamente.

内政部宣布了限制程序,全国委员会须事先申请后才能探访个别受拘留人,而且必须在公开会议室探访。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

然而,我们必须承认,这些准相当具有限制和排他

:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


墨角兰, 墨晶, 墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹,

相似单词


restregar, restregón, restribar, restricción, restrictivamente, restrictivo, restricto, restringa, restringente, restringible,
restrictivo,va

adj.

1. 限制性的, 约束性的:

medidas ~ as 限制性措施.

2. 【语法】 限定性的(词语) .
近义词
represivo,  limitador,  represor,  restringente,  limitativo,  taxativo

反义词
que no restringe

联想词
estricto严密的, 严格的, 不折不扣的;arbitrario非法的;contradictorio矛盾的, 对审的;difuso宽阔的;autoritario倚仗权力的;limitado有限制的;abusivo滥用的;rígido坚硬的;severo严厉的;ambiguo模棱两可的;subjetivo主观的;

A su modo de ver, esas disposiciones son demasiado restrictivas y deben abolirse.

秘书长的说明应该更深入地讨论调动数字的原因,特别是着重第58/270号决议第14段的规定。

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之存在着差距

La Comisión de Comercio Leal estimó que este objetivo se podía alcanzar mediante medidas menos restrictivas.

而公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小的途径达到这个

Esperamos que esto contribuya, por ejemplo, a extinguir, finalmente, los regímenes restrictivos sobre tecnología.

我们期待,这样一个范例将有助最终消除限制性技术制度。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Su ámbito no se limita a las prácticas comerciales restrictivas que afectan al comercio entre las Partes.

其范围不限影响缔约方之贸易的限制性商业惯例。

Su sistema administrativo restrictivo demuestra su verdadero deseo de sometimiento total del pueblo de los territorios ocupados.

限制性的行政制度表明其真正的的是要彻底征服被占领土上的民族。

La programación que refuerza los papeles tradicionales de la mujer también puede ser un factor restrictivo.

强调妇女传统作用的节也同样影响不良

La existencia de leyes restrictivas que otorgan amplios poderes al Ejecutivo ha debilitado, en particular, el sistema judicial.

通过限制性法律,给予行政当局广泛的权力,严重损害了司法系统的效力。

Las reservas y declaraciones restrictivas a veces desvirtúan la aplicación hasta de los instrumentos que han sido ratificados.

各种限制性保留和声明,那些即使是已经批准的文书,对流离失所者的适用性也受到减弱。

En este proceso, quisiéramos advertir en particular que no deben imponerse condiciones restrictivas en los programas de cooperación económica.

在这一过程中,我们特别希望当心在经济合作方案中强加各种限制性条件。

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

我们最近通过的非常严格的立法为各种类型的克隆和研究建立了不同制度。

El tercer modelo es menos restrictivo y permite a todas las Partes proponer instituciones como candidatas a centros regionales o subregionales.

第三个模式限制性较小,让所有缔约方都能提出作为区域或分区域中心的候选机构的建议。

Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.

这一数字假设,中国的紧缩政策成功地减少在新生产能力上的投资。

En las directrices se expresa correctamente que el acuerdo (supuestamente la práctica) debe contener los medios menos restrictivos posibles de obtener los beneficios.

指导方针恰当规定如下:“所涉协议(可能应为“所涉做法”)应当含有实现益处的最不具限制性的手段”。

Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.

有些与会者认为不必采取限制性太强的办法,将非国家行为者排除在外,他们强调说,“相应措施”的说法不精确。

En segundo lugar, por la jurisprudencia restrictiva del Tribunal Supremo en materia de errores judiciales, la cual ha tenido consecuencias negativas para ella.

第二,最高法院在司法错判方面的限制性判例,对她造成了负面影响。

Durante la primera ola, la SIED india estuvo impulsada principalmente por el deseo de eludir el entorno empresarial restrictivo que existía en el país.

在第一波段,印度对外直接投资的主要驱动因素是逃避本土限制性商业环境。

El Ministerio del Interior anunció un procedimiento restrictivo para que la Comisión pudiese ver a determinados reclusos, previa solicitud, en el locutorio general únicamente.

内政部宣布了限制程序,全国委员会须事先申请后才能探访个别的受拘留人,而且必须在公开的会议室探访。

No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.

而,我们必须承认,这些准相当具有限制性和排他性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


默读, 默默, 默契, 默然, 默认, 默武主义, 默写, 默许, , ,

相似单词


restregar, restregón, restribar, restricción, restrictivamente, restrictivo, restricto, restringa, restringente, restringible,