西语助手
  • 关闭

m.

1. (服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你的边翘着.

2. «dar» (头部或身体的) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人的要求表出的) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴的回答, 没有好气的回答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯],[智], [墨西哥] 翘起的裙子.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然的,意外的;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


griposo, griptografía, gris, grisáceo, grisalla, gríseo, griseta, grisgrís, grisma, grisón,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部) , 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你的上衣后边着.

2. «dar» (头部或身体的) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人的要求表出的) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴的回答, 没有好气的回答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯方],[智利方], [墨西哥方] 的裙子.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然的,意外的;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


gritón, grizzli, gro, groar, groenlandés, Groenlandia, groenlanés, groera, grog, groggy,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你的上衣后边翘着.

2. «dar» (头部或身体的) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人的要求表出的) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴的回答, 没有好气的回答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起的裙子.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然的,意外的;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


grosella negra, grosella roja, grosellero, groseramente, grosería, groserísimo, grosero, groserón, grosezuelo, grosísimo,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你上衣后边翘着.

2. «dar» (头部或身) 烈颤动.
3. 【】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【,口】 (对别人要求表) 抗拒, 抱怨.
5. 【】 粗暴回答, 没有好气回答.
6. 【.
6. [洪都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起裙子.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然,意外;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


grtificador, grúa, gruero, gruesa, gruesísimo, grueso, gruir, grujidor, grujir, grulla,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你的上衣后边翘着.

2. «dar» (头部或身体的) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人的要求表出的) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴的回答, 没有好气的回答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起的裙子.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然的,意外的;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


gruñón, grupa, grupada, grupaje, grupal, grupera, grupeto, grupo, grupo de cuatro personas, grupo de discusión,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你的上衣后边翘.

2. «dar» (或身体的) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人的要求表出的) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴的回答, 没有好气的回答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都言],[智利言], [墨西哥言] 翘起的裙子.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然的,意外的;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


grutesco, gruyer, gua, gua-, guaba, guabá, guabairo, guabán, guabazo, guabico,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你的上衣后边翘着.

2. «dar» (头部或身体的) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人的要求表出的) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴的回答, 没有好气的回答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯方言],[智利方言], [墨西哥方言] 翘起的裙子.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然的,意外的;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


guacalote, guacamaya, guacamayo, guacamol, guacamole, guacamote, guacamotera, guacán, guacanco, guácano,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (服某一部分) 翘起, 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你的上翘着.

2. «dar» (头部或身体的) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人的要求表出的) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴的回答, 没有好气的回答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯言],[言], [墨西哥言] 翘起的裙子.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然的,意外的;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


guachapeado, guachapear, guachapelí, guachapiar, guachapita, guachar, guáchara, guacharaca, guacharaco, guacharaje,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,

m.

1. (衣服某一部) , 过短:

La chaqueta te hace un ~ por detrás. 你的上衣后边着.

2. «dar» (头部或身体的) 猛烈颤动.
3. 【转】 震动, 震惊, 惊异.
4. 【转,口】 (对别人的要求表出的) 抗拒, 抱怨.
5. 【转】 粗暴的回答, 没有好气的回答.
6. 【转】 呵斥.
6. [洪都拉斯方],[智利方], [墨西哥方] 的裙子.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
brinco,  salto,  sobresalto,  susto,  repullo,  repente

联想词
escalofrío寒颤;susto惊吓;súbito突然的,意外的;suspiro叹气;empujón用力推;puñetazo拳打;pego佩戈;vuelco倒翻;golpe击,打,拍,敲;salto跳;ceño箍;

用户正在搜索


guachipilin, guacho, guachucho, guacia, guácima, guaco, guadafiones, guadal, Guadalajara, guadalajareño,

相似单词


respigador, respigar, respigón, respingado, respingar, respingo, respingón, respingoso, respirable, respiración,