La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业的根本出路在于机械化。
La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业的根本出路在于机械化。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦约有230 000。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员谈。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害都可以自动获得临时签证。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,居住着42%的口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害收容在许多不同的地方。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
目前,在所有公立大学中,都设有这种顾问。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民数最多。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万移民活在
占的东耶路撒冷。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观上。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分一的失业妇女居住在农村地区。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分一的
口居住在詹姆斯敦。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们的利益取决于与所有其他国家保持密切合作。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因
”。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界的健康取决于本组织。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
这就是这些领导同苏丹政府签署了各项协定。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业根本出路在于机械化。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证巴勒斯坦人约有230 000。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚前苏丹官员会谈。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所害者都可以自
获得临时签证。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉首都是瓦利,居住着42%
人口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所害者会被收容在许多不同
地方。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
目前,在所有公立大学中,都设有这种顾问。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦巴勒斯坦难民人数最多。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万移民活在被占
东耶路撒冷。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信誉就建立这些基本价值观之上。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一失业妇女居住在农村地区。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一人口居住在詹姆斯敦。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们利益取决于与所有其他国家保持密切合作。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会名单中有一些是过去居住在科威特
“贝都因人”。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界健康取决于本组织。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属于由15名选任代表组成一院制
代表大会。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
这就是这些领导人同苏丹政府签署了各项协定。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业的根本出路于机械化。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居证的巴勒斯坦人约有230 000。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居护所的受害者都可以自动获得临时签证。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,居着42%的人口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
房 —— 不
护所的受害者会被收容
许多不同的地方。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
目前,所有公立大学中,都设有
种顾问。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万移民活
被占的东耶路撒冷。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立些基本价值观之上。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一的失业妇女居农村地区。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一的人口居詹姆斯敦。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们的利益取决于与所有其他国家保持密切合作。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居科威特的“贝都因人”。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界的健康取决于本组织。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎于西班牙可能提出反对意见。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点于缺乏有效执行。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
就是
些领导人同苏丹政府签署了各项协定。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业根本出路在于机械化。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷证
巴勒斯坦人约有230 000。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与在厄立特里亚
苏丹官员会谈。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有在庇护所
受害者都可以自动获得临时签证。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉首都是瓦利,
着42%
人口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
房 —— 不
在庇护所
受害者会被收容在许多不同
地方。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
,在所有公立大学中,都设有这种顾问。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
在约旦
巴勒斯坦难民人数最多。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万移民活在被占
东耶路撒冷。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信誉就建立这些基本价值观之上。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一失业妇女
在农村地区。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一人口
在詹姆斯敦。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们利益取决于与所有其他国家保持密切合作。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会名单中有一些是过去
在科威特
“贝都因人”。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界健康取决于本组织。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属于由15名选任代表组成一院制
代表大会。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
这就是这些领导人同苏丹政府签署了各项协定。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
在罗马
国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业的根本出路在于机械化。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与住在厄立特里亚的
苏丹官员会谈。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,居住着42%的人口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
,在所有公立大学中,都设有这种顾问。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万移民活在被占的东耶路撒冷。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一的失业妇女居住在农村地区。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一的人口居住在詹姆斯敦。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们的利益取决于与所有其他国家保持密切合作。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界的健康取决于本组织。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
这就是这些领导人同苏丹政府签署了各项协定。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织粮农组织代表特设委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业的根本出路于机械化。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居证的巴勒斯坦人约有230 000。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,居着42%的人口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
房 —— 不
庇护所的受害者会被收容
许多不同的地方。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
目前,所有公立大学中,都设有这种顾问。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万移民活
被占的东耶路撒冷。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一的失业妇女居农村地区。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一的人口居詹姆斯敦。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们的利益取决于与所有其他国家保持密切合作。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居科威特的“贝都因人”。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界的健康取决于本组织。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎于西班牙可能提出反对意见。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点于缺乏有效执行。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
这就是这些领导人同苏丹政府签署了各项协定。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业的根本出路械化。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,居住着42%的人口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住庇护所的受害者会被收容
许多不同的地方。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
目前,所有公立大学中,都设有这种顾问。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万移民活
被占的东耶路撒冷。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一的失业妇女居住农村地区。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一的人口居住詹姆斯敦。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们的利益取决与所有其他国家保持密切合作。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居住科威特的“贝都因人”。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界的健康取决本组织。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎西班牙可能提出反对意见。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点缺乏有效执行。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
这就是这些领导人同苏丹政府签署了各项协定。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业根本出路在
机械化。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证巴勒斯坦人约有230 000。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚前苏丹官员会谈。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所害者都可以自动获得临时签证。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉首都是瓦利,居住着42%
人口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所害者会被收容在许多不同
地方。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
目前,在所有公立大学中,都设有这种顾问。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦巴勒斯坦难民人数最多。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万移民活在被占
东耶路撒冷。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信誉就建立这些基本价值观之上。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一失业妇女居住在农村地区。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一人口居住在詹姆斯敦。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们利益取决
与所有其他国家保持密切合作。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会名单中有一些是过去居住在科威特
“贝都因人”。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界健康取决
本组织。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属由15名选任代表组成
一院制
代表大会。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎在西班牙可能提出反对意见。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在缺乏有效执行。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
这就是这些领导人同苏丹政府签署了各项协定。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业的根本出路在于机械化。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦有230 000。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,居住着42%的口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
目前,在所有立大学中,都设有这种顾问。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在旦的巴勒斯坦难民
数最多。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大有18万移民
活在被占的东耶路撒冷。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一的失业妇女居住在农村地区。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
三分之一的
口居住在詹姆斯敦。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们的利益取决于与所有其他国家保持密切合作。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因”。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界的健康取决于本组织。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
这就是这些领导同苏丹政府签署了各项协定。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La salida fundamental de la agricultura reside en la mecanización.
农业的根本出路在于机械化。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏会谈。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
La capital de Anguila es The Valley, donde reside el 43% de la población.
安圭拉的首都是瓦利,居住着42%的人口。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。
Esos asesores residen actualmente en todas las universidades estatales.
目前,在所有公立大学中,都设有这种顾问。
La mayoría de los refugiados palestinos residen en Jordania.
居住在约旦的巴勒斯坦难民人数最多。
Alrededor de 180.000 colonos residen en la Jerusalén oriental ocupada.
大约有18万移民活在被占的东耶路撒冷。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一的失业妇女居住在农村地区。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一的人口居住在詹姆斯敦。
Nuestro interés reside en trabajar estrechamente con todos los demás Miembros.
我们的利益取决于与所有其他国家保持密切合作。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Por lo tanto, la salvación de nuestro mundo reside en esta Organización.
我们世界的健康取决于本组织。
El poder legislativo reside en una Asamblea unicameral, integrada por 15 miembros elegidos.
立法权力属于由15名选任代表组成的一院制的代表大会。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题似乎在于西班牙可能提出反对意见。
Las deficiencias de la resolución 1325 (2000) residen en su falta de aplicación efectiva.
第1325(2000)号决议弱点在于缺乏有效执行。
La razón reside en que han firmado distintos acuerdos con el Gobierno del Sudán.
这就是这些领导人同苏政府签署了各项协定。
Miembro del Grupo especial de representantes de ONG internacionales ante la FAO que residen en Roma.
住在罗马的国际非政府组织粮农组织代表特设委
会成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。