西语助手
  • 关闭

tr.
赔偿, 补偿:
Me han resarcido de los gastos del viaje. 他们给我补了旅行费用.


|→ prnl.
得到赔偿, 得到补偿.
近义词
satisfacer el pago,  compensar,  indemnizar,  pagar a satisfacción,  pagar la totalidad,  resarcir de todo,  restituir el dinero,  desagraviar,  retribuir
reembolsar,  reintegrar,  desquitar,  recompensar,  repagar,  restituir,  restituir el pago de,  remunerar,  reponer
enmendar,  subsanar

联想词
indemnizar赔偿;reparar修理;restituir归还;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;saldar结清;remediar补救;subsanar原谅;vengar复仇,报复;reponer重新放回;devolver归还;perdonar原谅;

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管理请求获得全部超额租金并向州法院寻求救济

Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.

尽管赔偿委员会不构成确保肇事者责任得到追究机制,但对于恢复在达尔富尔实施严重违法行为权利,委员会设立将至关重要。

Aun cuando el propietario de la carga desee demandar únicamente al porteador, es posible que el porteador desee resarcirse total o parcialmente interponiendo una acción contra una parte ejecutante que haya actuado con negligencia.

即使货主选择仅仅针对承运提起单一诉讼,承运也可能希望力争过失履约方共同承担或赔偿损失

En particular, el Grupo señala que, al calcular sus pérdidas, Kuwait utiliza factores de ponderación de la discapacidad que se emplean normalmente para adoptar decisiones sobre la rentabilidad de opciones paralelas de inversión en políticas y programas sanitarios, y no para resarcir a individuos que padecen de enfermedad mental.

小组特别注意到,科威特在计算损失时采用了残疾加权值,而该数值通常用于健康政策和方案替代性投资成本效益决策,而非对个精神疾病进行赔偿

La Comisión considera que el Consejo de Seguridad debe actuar no sólo contra los autores sino también en favor de las víctimas y, por lo tanto, recomienda que se establezca una comisión de indemnización destinada a resarcir a las víctimas de los crímenes, se haya o no identificado a los autores.

委员会认为,安全理事会不仅必须对违法者采取行动,而且必须为者采取行动。 因此它建议设立一个赔偿委员会,以便赔偿罪行者,不管是否查出了这些罪行犯罪者。

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

在另一个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)刑事和民事责任可以撤销,条件是行为彻底供述其所有罪行,向道歉并同意提供社区服务,或者向支付补偿或赔偿。

El Grupo ha tenido en cuenta la decisión del Grupo "F3" que figura en el primer informe "F3" acerca de las reclamaciones estatales de indemnización de las sumas pagadas a funcionarios públicos que no pudieron trabajar durante o después del período de competencia en concepto de "pagos de socorro a terceros" para resarcirles de la pérdida de medios financieros.

小组还考虑了第一批“F3”报告 27 阐述“F3”小组决定,涉及政府索赔就管辖期间及其后无法工作政府雇员支付“对他支付救济”提出索赔,要求赔偿他们经济支助损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resarcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


裙子, , 群策群力, 群岛, 群发垃圾邮件, 群集于, 群居, 群居的, 群居团体, 群聚,

相似单词


resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo,

tr.
, 补
Me han resarcido de los gastos del viaje. 他们给我补了旅行费用.


|→ prnl.
得到, 得到补.
近义词
satisfacer el pago,  compensar,  indemnizar,  pagar a satisfacción,  pagar la totalidad,  resarcir de todo,  restituir el dinero,  desagraviar,  retribuir
reembolsar,  reintegrar,  desquitar,  recompensar,  repagar,  restituir,  restituir el pago de,  remunerar,  reponer
enmendar,  subsanar

联想词
indemnizar;reparar修理;restituir归还;compensar-prnl 补,抵,报;saldar结清;remediar补救;subsanar原谅;vengar复仇,报复;reponer重新放回;devolver归还;perdonar原谅;

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管理请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济

Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.

尽管委员会不构成确保肇事的责任得到追究的机制,但对于恢复在达尔富尔实施的严重违法行为受害的权利,委员会的设立将至关重要。

Aun cuando el propietario de la carga desee demandar únicamente al porteador, es posible que el porteador desee resarcirse total o parcialmente interponiendo una acción contra una parte ejecutante que haya actuado con negligencia.

即使货主选择仅仅针对承运提起单一诉讼,承运也可能希望力争过失履约方共同承担或损失

En particular, el Grupo señala que, al calcular sus pérdidas, Kuwait utiliza factores de ponderación de la discapacidad que se emplean normalmente para adoptar decisiones sobre la rentabilidad de opciones paralelas de inversión en políticas y programas sanitarios, y no para resarcir a individuos que padecen de enfermedad mental.

小组特别注意到,科威特在计算损失时用了残疾加权值,而该数值通常用于健康政策和方案替代性投资的成本效益决策,而非对个的精神疾病进行

La Comisión considera que el Consejo de Seguridad debe actuar no sólo contra los autores sino también en favor de las víctimas y, por lo tanto, recomienda que se establezca una comisión de indemnización destinada a resarcir a las víctimas de los crímenes, se haya o no identificado a los autores.

委员会认为,安全理事会不仅必须对违法行动,而且必须为受害行动。 因此它建议设立一个委员会,以便罪行受害,不管是否查出了这些罪行的犯罪

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

在另一个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)的刑事和民事责任可以撤销,条件是行为彻底供述其所有罪行,向受害道歉并同意提供社区服务,或向受害支付

El Grupo ha tenido en cuenta la decisión del Grupo "F3" que figura en el primer informe "F3" acerca de las reclamaciones estatales de indemnización de las sumas pagadas a funcionarios públicos que no pudieron trabajar durante o después del período de competencia en concepto de "pagos de socorro a terceros" para resarcirles de la pérdida de medios financieros.

小组还考虑了第一批“F3”报告 27 阐述的“F3”小组的决定,涉及政府索就管辖期间及其后无法工作的政府雇员支付的“对他支付的救济”提出的索,要求的是他们的经济支助损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resarcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


燃素, 燃香, , 冉冉, , 染布, 染黑, 染睫毛油, 染了色的, 染料,

相似单词


resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo,

tr.
赔偿, 补偿:
Me han resarcido de los gastos del viaje. 他们给我补了旅行费用.


|→ prnl.
得到赔偿, 得到补偿.
近义词
satisfacer el pago,  compensar,  indemnizar,  pagar a satisfacción,  pagar la totalidad,  resarcir de todo,  restituir el dinero,  desagraviar,  retribuir
reembolsar,  reintegrar,  desquitar,  recompensar,  repagar,  restituir,  restituir el pago de,  remunerar,  reponer
enmendar,  subsanar

联想词
indemnizar赔偿;reparar修理;restituir归还;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;saldar结清;remediar补救;subsanar原谅;vengar复仇,报复;reponer重新放回;devolver归还;perdonar原谅;

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管理请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济

Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.

尽管赔偿委员会不构成确保肇事者的责任得到追究的机制,但对于恢复实施的严重违法行为受害的权利,委员会的设立将至关重

Aun cuando el propietario de la carga desee demandar únicamente al porteador, es posible que el porteador desee resarcirse total o parcialmente interponiendo una acción contra una parte ejecutante que haya actuado con negligencia.

货主选择仅仅针对承运提起单一诉讼,承运也可能希望力争过失履约方共同承担或赔偿损失

En particular, el Grupo señala que, al calcular sus pérdidas, Kuwait utiliza factores de ponderación de la discapacidad que se emplean normalmente para adoptar decisiones sobre la rentabilidad de opciones paralelas de inversión en políticas y programas sanitarios, y no para resarcir a individuos que padecen de enfermedad mental.

小组特别注意到,科威特计算损失时采用了残疾加权值,而该数值通常用于健康政策和方案替代性投资的成本效益决策,而非对个的精神疾病进行赔偿

La Comisión considera que el Consejo de Seguridad debe actuar no sólo contra los autores sino también en favor de las víctimas y, por lo tanto, recomienda que se establezca una comisión de indemnización destinada a resarcir a las víctimas de los crímenes, se haya o no identificado a los autores.

委员会认为,安全理事会不仅必须对违法者采取行动,而且必须为受害者采取行动。 因此它建议设立一个赔偿委员会,以便赔偿罪行受害者,不管是否查出了这些罪行的犯罪者。

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

另一个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)的刑事和民事责任可以撤销,条件是行为彻底供述其所有罪行,向受害道歉并同意提供社区服务,或者向受害支付补偿或赔偿。

El Grupo ha tenido en cuenta la decisión del Grupo "F3" que figura en el primer informe "F3" acerca de las reclamaciones estatales de indemnización de las sumas pagadas a funcionarios públicos que no pudieron trabajar durante o después del período de competencia en concepto de "pagos de socorro a terceros" para resarcirles de la pérdida de medios financieros.

小组还考虑了第一批“F3”报告 27 阐述的“F3”小组的决定,涉及政府索赔就管辖期间及其后无法工作的政府雇员支付的“对他支付的救济”提出的索赔,赔偿的是他们的经济支助损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resarcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


让与物, 让予, 让座, , 饶命, 饶舌, 饶舌的, 饶舌的人, 饶恕, 饶头,

相似单词


resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo,

tr.
赔偿, 补偿:
Me han resarcido de los gastos del viaje. 他们给我补了旅行费用.


|→ prnl.
赔偿, 得补偿.
近义词
satisfacer el pago,  compensar,  indemnizar,  pagar a satisfacción,  pagar la totalidad,  resarcir de todo,  restituir el dinero,  desagraviar,  retribuir
reembolsar,  reintegrar,  desquitar,  recompensar,  repagar,  restituir,  restituir el pago de,  remunerar,  reponer
enmendar,  subsanar

联想词
indemnizar赔偿;reparar修理;restituir归还;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;saldar结清;remediar补救;subsanar原谅;vengar复仇,报复;reponer重新放回;devolver归还;perdonar原谅;

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管理请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济

Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.

尽管赔偿委员会不构成确保肇事者的责任得的机制,但对于恢复在达尔富尔实施的严重违法行为受害的权利,委员会的设立将至关重要。

Aun cuando el propietario de la carga desee demandar únicamente al porteador, es posible que el porteador desee resarcirse total o parcialmente interponiendo una acción contra una parte ejecutante que haya actuado con negligencia.

即使货主选择仅仅针对提起单一诉讼,也可能希望力争过失履约方共同担或赔偿损失

En particular, el Grupo señala que, al calcular sus pérdidas, Kuwait utiliza factores de ponderación de la discapacidad que se emplean normalmente para adoptar decisiones sobre la rentabilidad de opciones paralelas de inversión en políticas y programas sanitarios, y no para resarcir a individuos que padecen de enfermedad mental.

小组特别注意,科威特在计算损失时采用了残疾加权值,而该数值通常用于健康政策和方案替代性投资的成本效益决策,而非对个的精神疾病进行赔偿

La Comisión considera que el Consejo de Seguridad debe actuar no sólo contra los autores sino también en favor de las víctimas y, por lo tanto, recomienda que se establezca una comisión de indemnización destinada a resarcir a las víctimas de los crímenes, se haya o no identificado a los autores.

委员会认为,安全理事会不仅必须对违法者采取行动,而且必须为受害者采取行动。 因此它建议设立一个赔偿委员会,以便赔偿罪行受害者,不管是否查出了这些罪行的犯罪者。

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

在另一个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)的刑事和民事责任可以撤销,条件是行为彻底供述其所有罪行,向受害道歉并同意提供社区服务,或者向受害支付补偿或赔偿。

El Grupo ha tenido en cuenta la decisión del Grupo "F3" que figura en el primer informe "F3" acerca de las reclamaciones estatales de indemnización de las sumas pagadas a funcionarios públicos que no pudieron trabajar durante o después del período de competencia en concepto de "pagos de socorro a terceros" para resarcirles de la pérdida de medios financieros.

小组还考虑了第一批“F3”报告 27 阐述的“F3”小组的决定,涉及政府索赔就管辖期间及其后无法工作的政府雇员支付的“对他支付的救济”提出的索赔,要求赔偿的是他们的经济支助损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resarcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo,

tr.
赔偿, 补偿:
Me han resarcido de los gastos del viaje. 他们给我补了旅行费用.


|→ prnl.
得到赔偿, 得到补偿.
近义词
satisfacer el pago,  compensar,  indemnizar,  pagar a satisfacción,  pagar la totalidad,  resarcir de todo,  restituir el dinero,  desagraviar,  retribuir
reembolsar,  reintegrar,  desquitar,  recompensar,  repagar,  restituir,  restituir el pago de,  remunerar,  reponer
enmendar,  subsanar

联想词
indemnizar赔偿;reparar;restituir;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;saldar结清;remediar补救;subsanar原谅;vengar复仇,报复;reponer重新放回;devolver;perdonar原谅;

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济

Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.

尽管赔偿委员会不构成确保肇事者的责任得到追究的机制,但对于恢复在达尔富尔实施的严重违法行为受害的权利,委员会的设立将至关重要。

Aun cuando el propietario de la carga desee demandar únicamente al porteador, es posible que el porteador desee resarcirse total o parcialmente interponiendo una acción contra una parte ejecutante que haya actuado con negligencia.

即使货主选择仅仅针对承运提起单一诉讼,承运也可能希望力争过失履约方共同承担或赔偿损失

En particular, el Grupo señala que, al calcular sus pérdidas, Kuwait utiliza factores de ponderación de la discapacidad que se emplean normalmente para adoptar decisiones sobre la rentabilidad de opciones paralelas de inversión en políticas y programas sanitarios, y no para resarcir a individuos que padecen de enfermedad mental.

小组特别注意到,科威特在计算损失时采用了残疾加权值,而该数值通常用于健康政策和方案替代性投资的成决策,而非对个的精神疾病进行赔偿

La Comisión considera que el Consejo de Seguridad debe actuar no sólo contra los autores sino también en favor de las víctimas y, por lo tanto, recomienda que se establezca una comisión de indemnización destinada a resarcir a las víctimas de los crímenes, se haya o no identificado a los autores.

委员会认为,安全事会不仅必须对违法者采取行动,而且必须为受害者采取行动。 因此它建议设立一个赔偿委员会,以便赔偿罪行受害者,不管是否查出了这些罪行的犯罪者。

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

在另一个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)的刑事和民事责任可以撤销,条件是行为彻底供述其所有罪行,向受害道歉并同意提供社区服务,或者向受害支付补偿或赔偿。

El Grupo ha tenido en cuenta la decisión del Grupo "F3" que figura en el primer informe "F3" acerca de las reclamaciones estatales de indemnización de las sumas pagadas a funcionarios públicos que no pudieron trabajar durante o después del período de competencia en concepto de "pagos de socorro a terceros" para resarcirles de la pérdida de medios financieros.

小组考虑了第一批“F3”报告 27 阐述的“F3”小组的决定,涉及政府索赔就管辖期间及其后无法工作的政府雇员支付的“对他支付的救济”提出的索赔,要求赔偿的是他们的经济支助损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resarcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo,

tr.
赔偿, 补偿:
Me han resarcido de los gastos del viaje. 他们给我补了旅行费用.


|→ prnl.
得到赔偿, 得到补偿.
近义词
satisfacer el pago,  compensar,  indemnizar,  pagar a satisfacción,  pagar la totalidad,  resarcir de todo,  restituir el dinero,  desagraviar,  retribuir
reembolsar,  reintegrar,  desquitar,  recompensar,  repagar,  restituir,  restituir el pago de,  remunerar,  reponer
enmendar,  subsanar

联想词
indemnizar赔偿;reparar修理;restituir归还;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;saldar结清;remediar补救;subsanar;vengar,报;reponer重新放回;devolver归还;perdonar;

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管理请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济

Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.

尽管赔偿委员会不构成确保肇事者的责任得到追究的机制,但对于在达尔富尔实施的严重违法行为受害的权利,委员会的设立将至关重要。

Aun cuando el propietario de la carga desee demandar únicamente al porteador, es posible que el porteador desee resarcirse total o parcialmente interponiendo una acción contra una parte ejecutante que haya actuado con negligencia.

即使货主选择仅仅针对承运提起单一诉讼,承运也可能希望力争过失履约方共同承担或赔偿损失

En particular, el Grupo señala que, al calcular sus pérdidas, Kuwait utiliza factores de ponderación de la discapacidad que se emplean normalmente para adoptar decisiones sobre la rentabilidad de opciones paralelas de inversión en políticas y programas sanitarios, y no para resarcir a individuos que padecen de enfermedad mental.

小组特别注意到,科威特在计算损失时采用了残疾加权值,而该数值通常用于策和方案替代性投资的成本效益决策,而非对个的精神疾病进行赔偿

La Comisión considera que el Consejo de Seguridad debe actuar no sólo contra los autores sino también en favor de las víctimas y, por lo tanto, recomienda que se establezca una comisión de indemnización destinada a resarcir a las víctimas de los crímenes, se haya o no identificado a los autores.

委员会认为,安全理事会不仅必须对违法者采取行动,而且必须为受害者采取行动。 因此它建议设立一个赔偿委员会,以便赔偿罪行受害者,不管是否查出了这些罪行的犯罪者。

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

在另一个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)的刑事和民事责任可以撤销,条件是行为彻底供述其所有罪行,向受害道歉并同意提供社区服务,或者向受害支付补偿或赔偿。

El Grupo ha tenido en cuenta la decisión del Grupo "F3" que figura en el primer informe "F3" acerca de las reclamaciones estatales de indemnización de las sumas pagadas a funcionarios públicos que no pudieron trabajar durante o después del período de competencia en concepto de "pagos de socorro a terceros" para resarcirles de la pérdida de medios financieros.

小组还考虑了第一批“F3”报告 27 阐述的“F3”小组的决定,涉及府索赔就管辖期间及其后无法工作的府雇员支付的“对他支付的救济”提出的索赔,要求赔偿的是他们的经济支助损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resarcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


热闹, 热闹的, 热闹的市场, 热闹的晚会, 热能, 热气, 热气腾腾, 热气腾腾的, 热巧克力, 热切,

相似单词


resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo,

tr.
赔偿, 补偿:
Me han resarcido de los gastos del viaje. 他们给我补了旅行费用.


|→ prnl.
得到赔偿, 得到补偿.
satisfacer el pago,  compensar,  indemnizar,  pagar a satisfacción,  pagar la totalidad,  resarcir de todo,  restituir el dinero,  desagraviar,  retribuir
reembolsar,  reintegrar,  desquitar,  recompensar,  repagar,  restituir,  restituir el pago de,  remunerar,  reponer
enmendar,  subsanar

联想词
indemnizar赔偿;reparar修理;restituir归还;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;saldar结清;remediar补救;subsanar原谅;vengar复仇,报复;reponer重新放回;devolver归还;perdonar原谅;

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管理请求获得全部超额租金并向州法院寻求救济

Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.

尽管赔偿委员会不构成确保肇事者责任得到追究机制,但对于恢复在达尔富尔实施严重违法行为受害权利,委员会设立将至关重要。

Aun cuando el propietario de la carga desee demandar únicamente al porteador, es posible que el porteador desee resarcirse total o parcialmente interponiendo una acción contra una parte ejecutante que haya actuado con negligencia.

即使货主选择仅仅针对承运提起单一诉讼,承运也可能希望力争过失履约方共同承担或赔偿损失

En particular, el Grupo señala que, al calcular sus pérdidas, Kuwait utiliza factores de ponderación de la discapacidad que se emplean normalmente para adoptar decisiones sobre la rentabilidad de opciones paralelas de inversión en políticas y programas sanitarios, y no para resarcir a individuos que padecen de enfermedad mental.

小组特别注意到,科威特在计算损失时采用了残疾加权值,而该数值通常用于健康政策和方案替代性投资成本效益决策,而非对个神疾病进行赔偿

La Comisión considera que el Consejo de Seguridad debe actuar no sólo contra los autores sino también en favor de las víctimas y, por lo tanto, recomienda que se establezca una comisión de indemnización destinada a resarcir a las víctimas de los crímenes, se haya o no identificado a los autores.

委员会认为,安全理事会不仅必须对违法者采取行动,而且必须为受害者采取行动。 因此它建议设立一个赔偿委员会,以便赔偿罪行受害者,不管是否查出了这些罪行犯罪者。

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

在另一个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)刑事和民事责任可以撤销,条件是行为彻底供述其所有罪行,向受害道歉并同意提供社区服务,或者向受害支付补偿或赔偿。

El Grupo ha tenido en cuenta la decisión del Grupo "F3" que figura en el primer informe "F3" acerca de las reclamaciones estatales de indemnización de las sumas pagadas a funcionarios públicos que no pudieron trabajar durante o después del período de competencia en concepto de "pagos de socorro a terceros" para resarcirles de la pérdida de medios financieros.

小组还考虑了第一批“F3”报告 27 阐述“F3”小组决定,涉及政府索赔就管辖期间及其后无法工作政府雇员支付“对他支付救济”提出索赔,要求赔偿他们经济支助损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resarcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo,

tr.
, 补
Me han resarcido de los gastos del viaje. 他们给我补了旅行费用.


|→ prnl.
得到赔, 得到补.
近义词
satisfacer el pago,  compensar,  indemnizar,  pagar a satisfacción,  pagar la totalidad,  resarcir de todo,  restituir el dinero,  desagraviar,  retribuir
reembolsar,  reintegrar,  desquitar,  recompensar,  repagar,  restituir,  restituir el pago de,  remunerar,  reponer
enmendar,  subsanar

联想词
indemnizar;reparar修理;restituir归还;compensar-prnl 补,抵,报;saldar结清;remediar补救;subsanar原谅;vengar复仇,报复;reponer重新放回;devolver归还;perdonar原谅;

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管理请求获得全部的超额向州法院寻求救济

Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.

尽管赔委员会不构成确保肇事者的责任得到追究的机制,但对于恢复在达尔富尔实施的严重违法行为受害的权利,委员会的设立将至关重要。

Aun cuando el propietario de la carga desee demandar únicamente al porteador, es posible que el porteador desee resarcirse total o parcialmente interponiendo una acción contra una parte ejecutante que haya actuado con negligencia.

即使货主选择仅仅针对承运提起单一诉讼,承运也可能希望力争过履约方共同承担或

En particular, el Grupo señala que, al calcular sus pérdidas, Kuwait utiliza factores de ponderación de la discapacidad que se emplean normalmente para adoptar decisiones sobre la rentabilidad de opciones paralelas de inversión en políticas y programas sanitarios, y no para resarcir a individuos que padecen de enfermedad mental.

小组特别注意到,科威特在计算时采用了残疾加权值,而该数值通常用于健康政策和方案替代性投资的成本效益决策,而非对个的精神疾病进行

La Comisión considera que el Consejo de Seguridad debe actuar no sólo contra los autores sino también en favor de las víctimas y, por lo tanto, recomienda que se establezca una comisión de indemnización destinada a resarcir a las víctimas de los crímenes, se haya o no identificado a los autores.

委员会认为,安全理事会不仅必须对违法者采取行动,而且必须为受害者采取行动。 因此它建议设立一个赔委员会,以便罪行受害者,不管是否查出了这些罪行的犯罪者。

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

在另一个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)的刑事和民事责任可以撤销,条件是行为彻底供述其所有罪行,向受害道歉同意提供社区服务,或者向受害支付或赔

El Grupo ha tenido en cuenta la decisión del Grupo "F3" que figura en el primer informe "F3" acerca de las reclamaciones estatales de indemnización de las sumas pagadas a funcionarios públicos que no pudieron trabajar durante o después del período de competencia en concepto de "pagos de socorro a terceros" para resarcirles de la pérdida de medios financieros.

小组还考虑了第一批“F3”报告 27 阐述的“F3”小组的决定,涉及政府索赔就管辖期间及其后无法工作的政府雇员支付的“对他支付的救济”提出的索赔,要求的是他们的经济支助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resarcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo,

tr.
赔偿, 补偿:
Me han resarcido de los gastos del viaje. 他们给我补了旅行费用.


|→ prnl.
得到赔偿, 得到补偿.
近义词
satisfacer el pago,  compensar,  indemnizar,  pagar a satisfacción,  pagar la totalidad,  resarcir de todo,  restituir el dinero,  desagraviar,  retribuir
reembolsar,  reintegrar,  desquitar,  recompensar,  repagar,  restituir,  restituir el pago de,  remunerar,  reponer
enmendar,  subsanar

联想词
indemnizar赔偿;reparar修理;restituir还;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;saldar结清;remediar补救;subsanar原谅;vengar复仇,报复;reponer重新;devolver还;perdonar原谅;

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,破产管理请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济

Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.

尽管赔偿委员会不构成确保肇事者的责任得到追究的机制,但对于恢复在达尔富尔实施的严重违法行为受害的权利,委员会的设立将至关重要。

Aun cuando el propietario de la carga desee demandar únicamente al porteador, es posible que el porteador desee resarcirse total o parcialmente interponiendo una acción contra una parte ejecutante que haya actuado con negligencia.

即使货主选择仅仅针对承运提起单一诉讼,承运也可能希望力争过失履约方共同承担或赔偿损失

En particular, el Grupo señala que, al calcular sus pérdidas, Kuwait utiliza factores de ponderación de la discapacidad que se emplean normalmente para adoptar decisiones sobre la rentabilidad de opciones paralelas de inversión en políticas y programas sanitarios, y no para resarcir a individuos que padecen de enfermedad mental.

小组特别注意到,科威特在计算损失时采用了残疾加权,而通常用于健康政策和方案替代性投资的成本效益决策,而非对个的精神疾病进行赔偿

La Comisión considera que el Consejo de Seguridad debe actuar no sólo contra los autores sino también en favor de las víctimas y, por lo tanto, recomienda que se establezca una comisión de indemnización destinada a resarcir a las víctimas de los crímenes, se haya o no identificado a los autores.

委员会认为,安全理事会不仅必须对违法者采取行动,而且必须为受害者采取行动。 因此它建议设立一个赔偿委员会,以便赔偿罪行受害者,不管是否查出了这些罪行的犯罪者。

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

在另一个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)的刑事和民事责任可以撤销,条件是行为彻底供述其所有罪行,向受害道歉并同意提供社区服务,或者向受害支付补偿或赔偿。

El Grupo ha tenido en cuenta la decisión del Grupo "F3" que figura en el primer informe "F3" acerca de las reclamaciones estatales de indemnización de las sumas pagadas a funcionarios públicos que no pudieron trabajar durante o después del período de competencia en concepto de "pagos de socorro a terceros" para resarcirles de la pérdida de medios financieros.

小组还考虑了第一批“F3”报告 27 阐述的“F3”小组的决定,涉及政府索赔就管辖期间及其后无法工作的政府雇员支付的“对他支付的救济”提出的索赔,要求赔偿的是他们的经济支助损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resarcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo,

tr.
赔偿, 补偿:
Me han resarcido de los gastos del viaje. 他们给我补了旅行费用.


|→ prnl.
赔偿, 得补偿.
近义词
satisfacer el pago,  compensar,  indemnizar,  pagar a satisfacción,  pagar la totalidad,  resarcir de todo,  restituir el dinero,  desagraviar,  retribuir
reembolsar,  reintegrar,  desquitar,  recompensar,  repagar,  restituir,  restituir el pago de,  remunerar,  reponer
enmendar,  subsanar

联想词
indemnizar赔偿;reparar修理;restituir归还;compensar-prnl 补偿,抵偿,报偿;saldar结清;remediar补救;subsanar原谅;vengar复仇,报复;reponer重新放回;devolver归还;perdonar原谅;

El administrador reclamó, no obstante, el pago de todo el excedente y se dirigió al Tribunal (“State Court”) del Estado para resarcirse.

但是,该破产管理请求获得全部的超额租金并向州法院寻求救济

Aunque una comisión de indemnización no constituye un mecanismo para asegurar que los responsables respondan de sus delitos, su creación sería esencial para resarcir a las víctimas de las graves transgresiones cometidas en Darfur.

尽管赔偿委员会不构成确保肇事者的责任得的机制,但对于恢复在达尔富尔实施的严重违法行为受害的权利,委员会的设立将至关重要。

Aun cuando el propietario de la carga desee demandar únicamente al porteador, es posible que el porteador desee resarcirse total o parcialmente interponiendo una acción contra una parte ejecutante que haya actuado con negligencia.

即使货主选择仅仅针对提起单一诉讼,也可能希望力争过失履约方共同担或赔偿损失

En particular, el Grupo señala que, al calcular sus pérdidas, Kuwait utiliza factores de ponderación de la discapacidad que se emplean normalmente para adoptar decisiones sobre la rentabilidad de opciones paralelas de inversión en políticas y programas sanitarios, y no para resarcir a individuos que padecen de enfermedad mental.

小组特别注意,科威特在计算损失时采用了残疾加权值,而该数值通常用于健康政策和方案替代性投资的成本效益决策,而非对个的精神疾病进行赔偿

La Comisión considera que el Consejo de Seguridad debe actuar no sólo contra los autores sino también en favor de las víctimas y, por lo tanto, recomienda que se establezca una comisión de indemnización destinada a resarcir a las víctimas de los crímenes, se haya o no identificado a los autores.

委员会认为,安全理事会不仅必须对违法者采取行动,而且必须为受害者采取行动。 因此它建议设立一个赔偿委员会,以便赔偿罪行受害者,不管是否查出了这些罪行的犯罪者。

En otra de estas comisiones, la responsabilidad penal y civil por crímenes menos graves (que excluyeran el asesinato y la violación, por ejemplo) podría extinguirse, si los autores confesaran plenamente todos sus crímenes, presentaran disculpas ante las víctimas y aceptaran prestar servicios a la comunidad o resarcir o indemnizar a las víctimas.

在另一个真相与和解委员会中,非严重罪行(不包括谋杀和强奸等罪行)的刑事和民事责任可以撤销,条件是行为彻底供述其所有罪行,向受害道歉并同意提供社区服务,或者向受害支付补偿或赔偿。

El Grupo ha tenido en cuenta la decisión del Grupo "F3" que figura en el primer informe "F3" acerca de las reclamaciones estatales de indemnización de las sumas pagadas a funcionarios públicos que no pudieron trabajar durante o después del período de competencia en concepto de "pagos de socorro a terceros" para resarcirles de la pérdida de medios financieros.

小组还考虑了第一批“F3”报告 27 阐述的“F3”小组的决定,涉及政府索赔就管辖期间及其后无法工作的政府雇员支付的“对他支付的救济”提出的索赔,要求赔偿的是他们的经济支助损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resarcir 的西班牙语例句

用户正在搜索


人皆自私论者, 人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩,

相似单词


resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada, resbaladero, resbaladizo,