西语助手
  • 关闭

m.

1. 第二轮的一[指从一物中抽去一后, 所余部一] .
2. (拍卖投标的) 再加一价.
3. 一特别税[西牙菲利普二世(Felipe II) 时对秘鲁和美洲其他地区土著居民征收的附加税, 税额原来应缴额的一] .
4. 【乐】 高音短笛; 高音短笛手.
5. 【乐】 小四弦琴.
6. [阿根廷方言] 吝啬鬼.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
clarinete sopranino

联想词
contrabajo倍低音乐器;saxofón萨克管;acordeón手风琴;trombón长号;guitarra吉他;saxo萨克斯;violín小提琴;clarinete单簧管;instrumento器械;percusión敲击;guitarrista吉他手;

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición,

m.

1. 第二轮之一[指从一物中抽去五之一后, 所之一] .
2. (拍卖投标) 再之一价.
3. 五一特别税[西牙菲利普二世(Felipe II) 时对秘鲁和美洲其他地区土著居民征收税, 税额相当于原来应缴额之一] .
4. 【乐】 高音短笛; 高音短笛手.
5. 【乐】 小四弦琴.
6. [阿根廷方言] 吝啬鬼.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
clarinete sopranino

联想词
contrabajo倍低音乐器;saxofón萨克管;acordeón手风琴;trombón长号;guitarra吉他;saxo萨克斯;violín小提琴;clarinete单簧管;instrumento器械;percusión敲击;guitarrista吉他手;

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición,

m.

1. 第二轮的五分之一[指从一物中抽去五分之一后, 所余部分的五分之一] .
2. (拍卖投标的) 再加五分之一价.
3. 五一[西二世(Felipe II) 时对秘鲁和美洲其他地区土著居民征收的附加额相当于原来应缴额的五分之一] .
4. 【乐】 高音短笛; 高音短笛手.
5. 【乐】 小四弦琴.
6. [阿根廷方言] 吝啬鬼.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
clarinete sopranino

联想词
contrabajo倍低音乐器;saxofón萨克管;acordeón手风琴;trombón长号;guitarra吉他;saxo萨克斯;violín小提琴;clarinete单簧管;instrumento器械;percusión敲击;guitarrista吉他手;

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición,

m.

1. 第二轮的[指从物中抽去后, 所余部] .
2. (拍卖投标的) 再加价.
3. 特别税[西牙菲利普二世(Felipe II) 时对秘鲁和美洲其他地区土著居民征收的附加税, 税额相当于原来应缴额的] .
4. 【】 高音短笛; 高音短笛手.
5. 【】 小四弦琴.
6. [阿根廷方言] 吝啬鬼.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
clarinete sopranino

联想词
contrabajo倍低音器;saxofón萨克管;acordeón手风琴;trombón长号;guitarra吉他;saxo萨克斯;violín小提琴;clarinete单簧管;instrumento器械;percusión敲击;guitarrista吉他手;

用户正在搜索


不修边幅的, 不修边幅的人, 不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战,

相似单词


requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición,

m.

1. 第二轮的五分之一[指从一物中抽去五分之一后, 所余部分的五分之一] .
2. (拍卖投标的) 再加五分之一价.
3. 五一[西二世(Felipe II) 时对秘鲁和美洲其他地区土著居民征收的附加额相当于原来应缴额的五分之一] .
4. 【乐】 高音短笛; 高音短笛手.
5. 【乐】 小四弦琴.
6. [阿根廷方言] 吝啬鬼.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
clarinete sopranino

联想词
contrabajo倍低音乐器;saxofón萨克管;acordeón手风琴;trombón长号;guitarra吉他;saxo萨克斯;violín小提琴;clarinete单簧管;instrumento器械;percusión敲击;guitarrista吉他手;

用户正在搜索


不以人废言, 不以为然, 不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的,

相似单词


requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición,

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición,

m.

1. 第二轮之一[指从一物中抽去五之一后, 所余之一] .
2. (拍卖投标) 再加五之一价.
3. 五一特别税[西牙菲利普二世(Felipe II) 时对秘鲁和美洲其他地区土著居民征加税, 税额相当于原来应缴额之一] .
4. 【乐】 高音短笛; 高音短笛手.
5. 【乐】 小四弦琴.
6. [阿根廷方言] 吝啬鬼.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
clarinete sopranino

联想词
contrabajo倍低音乐器;saxofón萨克管;acordeón手风琴;trombón长号;guitarra吉他;saxo萨克斯;violín小提琴;clarinete单簧管;instrumento器械;percusión敲击;guitarrista吉他手;

用户正在搜索


不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重,

相似单词


requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición,

m.

1. 第轮的五分之[指从物中抽去五分之后, 所余部分的五分之] .
2. (拍卖投标的) 再加五分之价.
3. 五税[西牙菲世(Felipe II) 时对秘鲁和美洲其他地区土著居民征收的附加税, 税额相当于原来应缴额的五分之] .
4. 【乐】 高音短笛; 高音短笛手.
5. 【乐】 小四弦琴.
6. [阿根廷方言] 吝啬鬼.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
clarinete sopranino

联想词
contrabajo倍低音乐器;saxofón萨克管;acordeón手风琴;trombón长号;guitarra吉他;saxo萨克斯;violín小提琴;clarinete单簧管;instrumento器械;percusión敲击;guitarrista吉他手;

用户正在搜索


布帛, 布达佩斯, 布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克,

相似单词


requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición,

m.

1. 第二轮的五分之一[指从一物中抽去五分之一后, 所余部分的五分之一] .
2. (拍卖投标的) 再加五分之一价.
3. 五一特别税[西牙菲利普二世(Felipe II) 时对秘鲁和美洲其他地区土著居民征收的附加税, 税额相当于原来应缴额的五分之一] .
4. 【】 高音短笛; 高音短笛手.
5. 【四弦琴.
6. [阿根廷方言] 吝啬鬼.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
clarinete sopranino

联想词
contrabajo倍低音器;saxofón萨克管;acordeón手风琴;trombón长号;guitarra吉他;saxo萨克斯;violín提琴;clarinete单簧管;instrumento器械;percusión敲击;guitarrista吉他手;

用户正在搜索


布景艺术, 布局, 布卡拉曼加, 布拉格, 布朗尼, 布雷, 布里奇顿, 布料, 布料制品, 布隆迪,

相似单词


requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición,

m.

1. 第二轮[指从物中抽去后, 所余部] .
2. (拍卖投标) 再加价.
3. 特别税[西牙菲利普二世(Felipe II) 时对秘鲁和美洲其他地区土著居民征收附加税, 税额相当于原来应缴额] .
4. 【音短笛; 音短笛手.
5. 【】 小四弦琴.
6. [阿根廷方言] 吝啬鬼.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
clarinete sopranino

联想词
contrabajo倍低音器;saxofón萨克管;acordeón手风琴;trombón长号;guitarra吉他;saxo萨克斯;violín小提琴;clarinete单簧管;instrumento器械;percusión敲击;guitarrista吉他手;

用户正在搜索


布商, 布条, 布头儿, 布线, 布宜诺斯艾利斯, 布宜诺斯艾利斯的, 布置, , 步兵, 步兵部队,

相似单词


requiéscat in pace, requilorio, requilorios, requintador, requintar, requinto, requirente, requisa, requisar, requisición,