La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿的森林和杂乱的植被中繁衍生息。
La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿的森林和杂乱的植被中繁衍生息。
Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
为了找到问题的源头,我们要再重现一次错误。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案文抄录在本《细则》附录E。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案的案文及其评注载于下面C.2节。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复的案文现转载于本报告的附件一。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅复制过去的协定是没有什么意义的。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创、反映和再制
权力的不均衡。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议的目的不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用的经验。
Se le ha reproducido la enfermedad.
他的病又犯了。
Reproduce el texto completo, por favor.
请把这篇课文完整复一下。
El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.
在曼谷建立的贸易和发展研究所的模式可以推广到其他区域。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必须再接再厉,在这些成功基础上继往开来。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下文抄录《财务条例和细则》合并本。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.
最后,工作组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动的方案。
En los casos en que estas actividades ya se estén llevando a cabo, los gobiernos deberían reproducirlas y ampliarlas.
在已经开展这些活动的地方,各国政府应该推广和加强此类活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿的森林和杂乱的植被中繁衍生息。
Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
为了找到问题的源头,我们要再重现一次错误。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案文抄录在本《细则》附录E。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案的案文及其评注载于下C.2节。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复的案文现转载于本报告的附件一。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅复制过去的协定是没有什么意义的。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议的目的不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用的经验。
Se le ha reproducido la enfermedad.
他的病又犯了。
Reproduce el texto completo, por favor.
请把这篇课文完整复印一下。
El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.
在曼谷建立的贸易和发展研究所的模可以推广到其他区域。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必须再接再厉,在这些成功基础上继往开来。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下文抄录《财务条例和细则》合并本。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.
最后,工作组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动的方案。
En los casos en que estas actividades ya se estén llevando a cabo, los gobiernos deberían reproducirlas y ampliarlas.
在已经开展这些活动的地方,各国政府应该推广和加强此类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿森林和杂乱
植被中繁衍生息。
Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
为了找到问题源头,我们要再重现一次错误。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案文抄录在本《细则》附录E。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案案文及其评注载于下面C.2节。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复案文现转载于本报告
附件一。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中文件按秘书处收到
原样转载。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅复制过去协定是没有什么意义
。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创、反映和再制
权力
不均衡。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议目
不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用
经验。
Se le ha reproducido la enfermedad.
他犯了。
Reproduce el texto completo, por favor.
请把这篇课文完整复印一下。
El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.
在曼谷建立贸易和发展研究所
模式可以推广到其他区域。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必须再接再厉,在这些成功基础上继往开来。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告内容。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下文抄录《财务条例和细则》合并本。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践一个前提是政府具备推广实践
必要能力。
Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.
最后,工作组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动方案。
En los casos en que estas actividades ya se estén llevando a cabo, los gobiernos deberían reproducirlas y ampliarlas.
在已经开展这些活动地方,各国政府应该推广和加强此类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿的森林和杂乱的植被中繁衍生。
Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
找到问题的源头,我们要再
一次错误。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案文抄录在本《细则》附录E。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案的案文及其评注载于下面C.2节。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复的案文转载于本报告的附件一。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅复制过去的协定是没有什么意义的。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议的目的不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用的经验。
Se le ha reproducido la enfermedad.
他的病又犯。
Reproduce el texto completo, por favor.
请把这篇课文完整复印一下。
El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.
在曼谷建立的贸易和发展研究所的模式可以推广到其他区域。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必须再接再厉,在这些成功基础上继往开来。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下文抄录《财务条例和细则》合并本。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.
最后,工作组核可《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述
该《挑战》。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动的方案。
En los casos en que estas actividades ya se estén llevando a cabo, los gobiernos deberían reproducirlas y ampliarlas.
在已经开展这些活动的地方,各国政府应该推广和加强此类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿森林和
植被中繁衍生息。
Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
为了找到问题源头,我们要再重现一次错误。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案文抄录在本《细则》附录E。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案案文及其评注载于下面C.2节。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回案文现转载于本报告
附件一。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中文件按秘书处收到
原样转载。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅制过去
协定是没有什么意义
。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力不均衡。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议目
不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用
经验。
Se le ha reproducido la enfermedad.
他病又犯了。
Reproduce el texto completo, por favor.
请把这篇课文完整印一下。
El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.
在曼谷建立贸易和发展研究所
模式可以推广到其他区域。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必须再接再厉,在这些成功基础上继往开来。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告内容。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下文抄录《财务条例和细则》合并本。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践一个前提是政府具备推广实践
必要能力。
Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.
最后,工作组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运方案。
En los casos en que estas actividades ya se estén llevando a cabo, los gobiernos deberían reproducirlas y ampliarlas.
在已经开展这些活地方,各国政府应该推广和加强此类活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿的森林和杂乱的植被中繁衍息。
Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
为了找到问题的源头,我们要再重现一次错误。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案文抄录在本《细则》附录E。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案的案文及其评注载于下面C.2节。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复的案文现转载于本报告的附件一。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处到的原样转载。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅复制过去的协定是没有什么意义的。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议的目的不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用的经验。
Se le ha reproducido la enfermedad.
他的病又犯了。
Reproduce el texto completo, por favor.
请把这篇课文完整复印一下。
El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.
在曼谷建立的贸易和发展研究所的模式可以推广到其他区域。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必须再接再厉,在这些成功基础上继往开来。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下文抄录《财务条例和细则》合并本。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.
最后,工作组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动的方案。
En los casos en que estas actividades ya se estén llevando a cabo, los gobiernos deberían reproducirlas y ampliarlas.
在已经开展这些活动的地方,各国政府应该推广和加强此类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿的森林和杂乱的植被中繁衍息。
Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
为了找到问题的源头,我们要再重现次错误。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案抄录在本《细则》附录E。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案的案及其评注载于下面C.2节。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复的案现转载于本报告的附件
。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的件按秘书处收到的原样转载。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅复制过去的协定是没有什么意义的。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议的目的不是转载这些资料,而是从中吸取些有用的经验。
Se le ha reproducido la enfermedad.
他的病又犯了。
Reproduce el texto completo, por favor.
请把这篇课完整复印
下。
El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.
在曼谷建立的贸易和发展研究所的模式可以推广到其他区域。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必须再接再厉,在这些成功基础上继往开来。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全抄录过去报告的内容。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下抄录《财务条例和细则》合并本。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.
最后,工作组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动的方案。
En los casos en que estas actividades ya se estén llevando a cabo, los gobiernos deberían reproducirlas y ampliarlas.
在已经开展这些活动的地方,各国政府应该推广和加强此类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿的森林和杂乱的植被中繁衍息。
Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
为了找到问题的源头,我们要再重现一次错误。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案文抄录在本《细则》附录E。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案的案文及其评注载于下面C.2节。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回的案文现转载于本报告的附件一。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅制过去的协定是没有什么意义的。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创造、反映和再制造权力的不均衡。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议的目的不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用的经验。
Se le ha reproducido la enfermedad.
他的病又犯了。
Reproduce el texto completo, por favor.
请把这篇课文完整印一下。
El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.
在曼谷建立的贸易和发展研究所的模式可以推广到其他区域。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必须再接再厉,在这些成功基础上继往开来。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下文抄录《财务条例和细则》合并本。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.
最后,工作组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运的方案。
En los casos en que estas actividades ya se estén llevando a cabo, los gobiernos deberían reproducirlas y ampliarlas.
在已经开展这些活的地方,各国政府应该推广和加强此类活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮湿的森林和杂乱的植被中繁衍生息。
Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
为了找到问题的源头,我们要重现一次错误。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案文抄录在本《细则》附录E。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案的案文及其评注载于下面C.2节。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复的案文现转载于本报告的附件一。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的文件按秘书处收到的原样转载。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅复过去的协定是没有什么意义的。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创、反映和
权力的不均衡。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议的目的不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用的经验。
Se le ha reproducido la enfermedad.
他的病又犯了。
Reproduce el texto completo, por favor.
请把这篇课文完整复印一下。
El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.
在曼谷建立的贸易和发展研究所的模式可以推广到其他区域。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必须接
厉,在这些成功基础上继往开来。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告的内容。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下文抄录《财务条例和细则》合并本。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.
最后,工作组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动的方案。
En los casos en que estas actividades ya se estén llevando a cabo, los gobiernos deberían reproducirlas y ampliarlas.
在已经开展这些活动的地方,各国政府应该推广和加强此类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。