Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充
问题进行
。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充
问题进行
。
Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).
金是在收到开发计划署充
通知单(通常是通过电子邮件)时支付
。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增问题特别小组所确定
一项特别结果 (与业务计划不同)。
Otro representante señaló que en la próxima reposición del Fondo Multilateral se podrían incluir fondos para financiar el estudio.
另一位代表建议说,可把进行此项究
经费列入多边基金
下期增
范围之内。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部署储存组成和及时补充,能够加快重新部署
速度。
Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.
这一替换是由俄罗斯和美国一项安排所规定
,因为
跑步机经常出故障。
Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.
各成员国可选择将其在未支配经费余额中份额用于补充该基金。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与方通过谓
“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到
金。
Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.
一些与会者欢迎国际开发协会第十四次金补充(开发协会14)顺利结束。
Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.
该工具新版本已获通过,预计将全面用于改善补给进程。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有关这些储存轮调和补给
政策和程序已草拟,但尚未最后确定。
La mayoría de los proyectos de reposición se ejecutan a largo plazo, es decir, a lo largo de más de un bienio.
H.9. 大多数更换项目均为超出两年期期限长期项目。
Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.
最后,对外和捐助者关系股将领导源调集和补充方面
努力。
El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición.
000欧元余额在大修基金财务报表中列报。
Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.
在分配地下水源方面,应考虑到地下水
储备量和补充率。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部开发了一个监测战略部署储存补给情况临时系统追查工具。
En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición.
大会应根据对战略部署储存现有评估,就进一步加快补足该储存
必要性作出决定。
Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.
在设立迅速补充机制之前,人们普遍同意,战略部署储存物只能每年一次部分地重新部署。
Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares.
核可将战略部署储存物补充纳入5 000万美元
承付权。
La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.
继续补充周转基金是本组织一个优
事项,以确保将现金储备维持在一个稳妥
最低水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案的定义,并础上就充资问题进行谈判。
Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).
资金是收到开发计划署充资通知单(通常是通过电子邮件)时支付的。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务计划不同)。
Otro representante señaló que en la próxima reposición del Fondo Multilateral se podrían incluir fondos para financiar el estudio.
另一位代表建议说,可把进行项
究的经费列入多边
金的下期增资范围之内。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部署储存的组和及时补充,能够加快重新部署的速度。
Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.
这一替换是由俄罗斯和美的一项安排所规定的,因为原先的跑步机经常出故障。
Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.
各可选择将其
未支配经费余额中的份额用于补充该
金。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境金由捐款参与方通过的谓的“补差”程序向环境
金信托
金捐款而得到资金。
Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.
一些与会者欢迎际开发协会第十四次资金补充(开发协会14)顺利结束。
Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.
该工具的新版本已获通过,预计将全面用于改善补给进程。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有关这些储存的轮调和补给的政策和程序已草拟,但尚未最后确定。
La mayoría de los proyectos de reposición se ejecutan a largo plazo, es decir, a lo largo de más de un bienio.
H.9. 大多数更换项目均为超出两年期期限的长期项目。
Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.
最后,对外和捐助者关系股将领导资源调集和补充方面的努力。
El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición.
000欧元的余额大修
金财务报表中列报。
Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.
分配地下水资源方面,应考虑到地下水的储备量和补充率。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部开发了一个监测战略部署储存补给情况的临时系统追查工具。
En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición.
大会应根据对战略部署储存的现有评估,就进一步加快补足该储存的必要性作出决定。
Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.
设立迅速补充机制之前,人们普遍同意,战略部署储存物资只能每年一次部分地重新部署。
Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares.
核可将战略部署储存物资的补充纳入5 000万美元的承付权。
La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.
继续补充周转金是本组织的一个优先事项,以确保将现金储备维持
一个稳妥的最低水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充问题进行谈判。
Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).
金是在收到开发计划署充
单(
常是
过电子邮件)时支付的。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务计划不同)。
Otro representante señaló que en la próxima reposición del Fondo Multilateral se podrían incluir fondos para financiar el estudio.
另一位代表建议说,可把进行此项究的经费列入多边基金的下期增
范围之内。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部署储存的组成及时补充,能够加快重新部署的速度。
Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.
这一替换是由俄罗斯的一项安排所规定的,因为原先的跑步机经常出故障。
Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.
各成员可选择将其在未支配经费余额中的份额用于补充该基金。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与方过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到
金。
Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.
一些与会者欢迎际开发协会第十四次
金补充(开发协会14)顺利结束。
Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.
该工具的新版本已获过,预计将全面用于改善补给进程。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有关这些储存的轮调补给的政策
程序已草拟,但尚未最后确定。
La mayoría de los proyectos de reposición se ejecutan a largo plazo, es decir, a lo largo de más de un bienio.
H.9. 大多数更换项目均为超出两年期期限的长期项目。
Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.
最后,对外捐助者关系股将领导
源调集
补充方面的努力。
El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición.
000欧元的余额在大修基金财务报表中列报。
Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.
在分配地下水源方面,应考虑到地下水的储备量
补充率。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.
维持平行动部开发了一个监测战略部署储存补给情况的临时系统追查工具。
En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición.
大会应根据对战略部署储存的现有评估,就进一步加快补足该储存的必要性作出决定。
Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.
在设立迅速补充机制之前,人们普遍同意,战略部署储存物只能每年一次部分地重新部署。
Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares.
核可将战略部署储存物的补充纳入5 000万
元的承付权。
La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.
继续补充周转基金是本组织的一个优先事项,以确保将现金储备维持在一个稳妥的最低水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就资问题进行谈判。
Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).
资金是在收到计划署
资通知单(通常是通过电子邮件)时支付的。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务计划不同)。
Otro representante señaló que en la próxima reposición del Fondo Multilateral se podrían incluir fondos para financiar el estudio.
另一位代表建议说,可把进行此项究的经费列入多边基金的下期增资范围之内。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部署储存的组成和及时补,能够加快重新部署的速度。
Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.
这一替换是由俄罗斯和美国的一项安排所规定的,因为原先的跑步机经常出故障。
Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.
各成员国可选择将其在未支配经费余额中的份额用于补该基金。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与方通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到资金。
Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.
一些与会者欢迎国际协会第十四次资金补
(
协会14)顺利结束。
Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.
该工具的新版本已获通过,预计将全面用于改善补给进程。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有关这些储存的轮调和补给的政策和程序已草拟,但尚未最后确定。
La mayoría de los proyectos de reposición se ejecutan a largo plazo, es decir, a lo largo de más de un bienio.
H.9. 大多数更换项目均为超出两年期期限的长期项目。
Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.
最后,对外和捐助者关系股将领导资源调集和补方面的努力。
El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición.
000欧元的余额在大修基金财务报表中列报。
Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.
在分配地下水资源方面,应考虑到地下水的储备量和补率。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部了一个监测战略部署储存补给情况的临时系统追查工具。
En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición.
大会应根据对战略部署储存的现有评估,就进一步加快补足该储存的必要性作出决定。
Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.
在设立迅速补机制之前,人们普遍同意,战略部署储存物资只能每年一次部分地重新部署。
Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares.
核可将战略部署储存物资的补纳入5 000万美元的承付权。
La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.
继续补周转基金是本组织的一个优先事项,以确保将现金储备维持在一个稳妥的最低水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).
资金是在收到开发署充资通知单(通常是通过电子邮件)时支付的。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务同)。
Otro representante señaló que en la próxima reposición del Fondo Multilateral se podrían incluir fondos para financiar el estudio.
另一位代表建议说,可把进行此项究的经费列入多边基金的下期增资
内。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部署储存的组成和及时补充,能够加快重新部署的速度。
Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.
这一替换是由俄罗斯和美国的一项安排所规定的,因为原先的跑步机经常出故障。
Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.
各成员国可选择将其在未支配经费余额中的份额用于补充该基金。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与方通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到资金。
Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.
一些与会者欢迎国际开发协会第十四次资金补充(开发协会14)顺利结束。
Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.
该工具的新版本已获通过,预将全面用于改善补给进程。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有关这些储存的轮调和补给的政策和程序已草拟,但尚未最后确定。
La mayoría de los proyectos de reposición se ejecutan a largo plazo, es decir, a lo largo de más de un bienio.
H.9. 大多数更换项目均为超出两年期期限的长期项目。
Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.
最后,对外和捐助者关系股将领导资源调集和补充方面的努力。
El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición.
000欧元的余额在大修基金财务报表中列报。
Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.
在分配地下水资源方面,应考虑到地下水的储备量和补充率。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部开发了一个监测战略部署储存补给情况的临时系统追查工具。
En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición.
大会应根据对战略部署储存的现有评估,就进一步加快补足该储存的必要性作出决定。
Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.
在设立迅速补充机制前,人们普遍同意,战略部署储存物资只能每年一次部分地重新部署。
Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares.
核可将战略部署储存物资的补充纳入5 000万美元的承付权。
La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.
继续补充周转基金是本组织的一个优先事项,以确保将现金储备维持在一个稳妥的最低水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).
资金是在收到开发计划署充资通知单(通常是通过电子件)
支付的。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务计划不同)。
Otro representante señaló que en la próxima reposición del Fondo Multilateral se podrían incluir fondos para financiar el estudio.
另一位代表建议说,可把进行此项究的经费列入多边基金的下期增资范围之内。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部署储存的组成和及补充,能够加快重新部署的
。
Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.
一替换是由俄罗斯和美国的一项安排所规定的,因为原先的跑步机经常出故障。
Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.
各成员国可选择将其在未支配经费余额中的份额用于补充该基金。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参与方通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到资金。
Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.
一些与会者欢迎国际开发协会第十四次资金补充(开发协会14)顺利结束。
Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.
该工具的新版本已获通过,预计将全面用于改善补给进程。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有关些储存的轮调和补给的政策和程序已草拟,但尚未最后确定。
La mayoría de los proyectos de reposición se ejecutan a largo plazo, es decir, a lo largo de más de un bienio.
H.9. 大多数更换项目均为超出两年期期限的长期项目。
Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.
最后,对外和捐助者关系股将领导资源调集和补充方面的努力。
El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición.
000欧元的余额在大修基金财务报表中列报。
Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.
在分配地下水资源方面,应考虑到地下水的储备量和补充率。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部开发了一个监测战略部署储存补给情况的临系统追查工具。
En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición.
大会应根据对战略部署储存的现有评估,就进一步加快补足该储存的必要性作出决定。
Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.
在设立迅补充机制之前,人们普遍同意,战略部署储存物资只能每年一次部分地重新部署。
Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares.
核可将战略部署储存物资的补充纳入5 000万美元的承付权。
La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.
继续补充周转基金是本组织的一个优先事项,以确保将现金储备维持在一个稳妥的最低水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案的定,并在此基础上就充资问题进行谈判。
Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).
资是在收到开发计划署充资通知单(通常是通过电子邮件)时支付的。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务计划不同)。
Otro representante señaló que en la próxima reposición del Fondo Multilateral se podrían incluir fondos para financiar el estudio.
另一位代表建议说,可把进行此项究的经费列入多边基
的下期增资范围之内。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部署储存的组成和及时补充,能够加快重新部署的速度。
Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.
这一替换是由俄罗斯和美国的一项安排所规定的,因为原先的跑步机经常出故障。
Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.
各成员国可选择将其在未支配经费余额中的份额用于补充该基。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基由
参与方通过的谓的“补差”程序向环境基
信托基
而得到资
。
Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.
一些与会者欢迎国际开发协会第十四次资补充(开发协会14)顺利结束。
Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.
该工具的新版本已获通过,预计将全面用于改善补给进程。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有关这些储存的轮调和补给的政策和程序已草拟,但尚未最后确定。
La mayoría de los proyectos de reposición se ejecutan a largo plazo, es decir, a lo largo de más de un bienio.
H.9. 大多数更换项目均为超出两年期期限的长期项目。
Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.
最后,对外和助者关系股将领导资源调集和补充方面的努力。
El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición.
000欧元的余额在大修基财务报表中列报。
Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.
在分配地下水资源方面,应考虑到地下水的储备量和补充率。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部开发了一个监测战略部署储存补给情况的临时系统追查工具。
En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición.
大会应根据对战略部署储存的现有评估,就进一步加快补足该储存的必要性作出决定。
Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.
在设立迅速补充机制之前,人们普遍同意,战略部署储存物资只能每年一次部分地重新部署。
Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares.
核可将战略部署储存物资的补充纳入5 000万美元的承付权。
La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.
继续补充周转基是本组织的一个优先事项,以确保将现
储备维持在一个稳妥的最低水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).
资金是在收到开发计划署充资通知单(通常是通过电子邮件)时支付的。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (业务计划不同)。
Otro representante señaló que en la próxima reposición del Fondo Multilateral se podrían incluir fondos para financiar el estudio.
另一位代表建议说,可把进行此项究的经费列入多边基金的下期增资范围之内。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部署储存的组成和及时补充,能够加快重新部署的速度。
Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.
这一替换是由俄罗斯和美国的一项安排所规定的,因为原先的跑步机经常出故障。
Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.
各成员国可选择将其在未支配经费余额中的份额用于补充该基金。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由捐款参方通过的谓的“补差”程序向环境基金信托基金捐款而得到资金。
Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.
一者欢迎国际开发协
第十四次资金补充(开发协
14)顺利结束。
Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.
该工具的新版本已获通过,预计将全面用于改善补给进程。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有关这储存的轮调和补给的政策和程序已草拟,但尚未最后确定。
La mayoría de los proyectos de reposición se ejecutan a largo plazo, es decir, a lo largo de más de un bienio.
H.9. 大多数更换项目均为超出两年期期限的长期项目。
Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.
最后,对外和捐助者关系股将领导资源调集和补充方面的努力。
El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición.
000欧元的余额在大修基金财务报表中列报。
Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.
在分配地下水资源方面,应考虑到地下水的储备量和补充率。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部开发了一个监测战略部署储存补给情况的临时系统追查工具。
En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición.
大应根据对战略部署储存的现有评估,就进一步加快补足该储存的必要性作出决定。
Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.
在设立迅速补充机制之前,人们普遍同意,战略部署储存物资只能每年一次部分地重新部署。
Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares.
核可将战略部署储存物资的补充纳入5 000万美元的承付权。
La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.
继续补充周转基金是本组织的一个优先事项,以确保将现金储备维持在一个稳妥的最低水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.
这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。
Los fondos se desembolsaban cuando se recibía un pedido de reposición del PNUD (habitualmente por correo electrónico).
资是在收到开发计划署充资通知单(通常是通过电子邮件)时支付
。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定一项特别结果 (与业务计划不同)。
Otro representante señaló que en la próxima reposición del Fondo Multilateral se podrían incluir fondos para financiar el estudio.
另一建议说,可把进行此项
究
经费列入多边基
期增资范围之内。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整战略部署储存组成和及时补充,能够加快重新部署
速度。
Esta reposición se hizo en el marco de un arreglo ruso-estadounidense, pues el aparato original se averiaba con demasiada frecuencia.
这一替换是由俄罗斯和美国一项安排所规定
,因为原先
跑步机经常出故障。
Cada Estado Miembro puede elegir destinar la parte que le corresponde de los saldos no comprometidos a la reposición del Fondo.
各成员国可选择将其在未支配经费余额中份额用于补充该基
。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基由捐款参与方通过
谓
“补差”程序向环境基
信托基
捐款而得到资
。
Varios participantes acogieron con beneplácito la conclusión con éxito de la decimocuarta reposición de fondos de la Asociación Internacional de Fomento.
一些与会者欢迎国际开发协会第十四次资补充(开发协会14)顺利结束。
Se adoptó una versión actualizada de ese instrumento y se espera que se aplique plenamente para mejorar el proceso de reposición.
该工具新版本已获通过,预计将全面用于改善补给进程。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有关这些储存轮调和补给
政策和程序已草拟,但尚未最后确定。
La mayoría de los proyectos de reposición se ejecutan a largo plazo, es decir, a lo largo de más de un bienio.
H.9. 大多数更换项目均为超出两年期期限长期项目。
Finalmente, la dependencia encargada de las relaciones con los donantes y otras entidades externas dirigirá las medidas de movilización y reposición de recursos.
最后,对外和捐助者关系股将领导资源调集和补充方面努力。
El saldo de 220.000 euros se contabiliza en los estados financieros del fondo común para la financiación de obras mayores de reparación y reposición.
000欧元余额在大修基
财务报
中列报。
Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.
在分配地水资源方面,应考虑到地
水
储备量和补充率。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz elaboró un sistema provisional de seguimiento para supervisar la reposición de existencias para el despliegue estratégico.
维持和平行动部开发了一个监测战略部署储存补给情况临时系统追查工具。
En función del actual examen de las existencias para el despliegue estratégico, la Asamblea General decidirá sobre la necesidad de acelerar todavía más su reposición.
大会应根据对战略部署储存现有评估,就进一步加快补足该储存
必要性作出决定。
Antes de la introducción de mecanismos de reposición rápida se aceptaba en general que las existencias se podían redistribuir parcialmente sólo una vez al año.
在设立迅速补充机制之前,人们普遍同意,战略部署储存物资只能每年一次部分地重新部署。
Apruebe que se incluya la reposición de las existencias para el despliegue estratégico en la autorización para contraer obligaciones por valor de 50 millones de dólares.
核可将战略部署储存物资补充纳入5 000万美元
承付权。
La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.
继续补充周转基是本组织
一个优先事项,以确保将现
储备维持在一个稳妥
最低水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。