西语助手
  • 关闭

repatriado

添加到生词本

repatriado, da

adj.-s.
返回祖国的; 遣返回国者.

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受回返的工作提供支助。

Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.

其余前外籍战斗人员仍在等待遣返

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132人。

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流所者和难民小组)提供了伊拉克回返重返社会方面的培训。

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流所者和回返者接受了补充食品援助。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

在被证实的案件中,有关军事人员因需要惩戒而被遣返

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返

El Grupo interinstitucional de protección básica está terminando de elaborar un marco de protección para los repatriados.

机构间核心保护小组正在为回返制定保护框架

El grupo que más expuesto está a este tipo de amenaza son los repatriados, especialmente en las zonas rurales.

最易受这一威胁影响的人是返回家园的人特别是在农村。

En las provincias de Erbil y Sulaimaniya se proporcionó una ayuda similar a 682 refugiados y desplazados internos repatriados.

向埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省的682个难民和境内流回返者提供了类似的援助

La Misión también verificó el compromiso de asistir a los refugiados repatriados y los desplazados internos.

核查团还对援助回返难民和境内流所者的承诺进行核查。

Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.

他们可遣返泰国,不需要事先征得内阁对每个案件的批准。

El número total de combatientes extranjeros y sus dependientes repatriados a Uganda, Rwanda y Burundi asciende ahora a 11.410.

返回乌干达、卢旺达和布隆迪的外国战斗人员和家总数目前为11 410名。

Hasta la fecha, se han repatriado más de 19.300 burundianos; hay más de 600.000 refugiados burundianos en los países vecinos.

在邻国仍有60多万名布隆迪难民。

Durante el período que abarca el informe, el número de refugiados repatriados en Bosnia y Herzegovina llegó a un millón.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那有100万难民返回

En abril, fueron repatriados a Liberia 387 excombatientes de esa nacionalidad, con lo que se dio fin a esa tarea.

份,387名利比里亚前战斗人员遣返利比里亚,从而完成了这项工作。

Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.

关于从中国返回的妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚的说法是完全没有根据的。

Actualmente, está realizando una encuesta para determinar quiénes desean ser repatriados a medida que siga mejorando la situación en Burundi.

目前它正在进行一项调查,以确定那些随着布隆迪局势继续好转可能希望被遣返的人。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repatriado 的西班牙语例句

用户正在搜索


equitación, equitativamente, equitativo, équite, equiúrido, equivalencia, equivalente, equivalentemente, equivaler, equivocación,

相似单词


repaso, repastar, repasto, repatear, repatriación, repatriado, repatriar, repechar, repecho, repeinado,
repatriado, da

adj.-s.
返回祖国的; 遣返回国者.

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受回返的工作提供支助。

Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.

其余战斗人员仍在等待遣返

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132人。

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流离失所者难民小组)提供了伊拉克回返重返社会方面的培训。

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流离失所者回返者接受了补充食品援助。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

在被证实的案件中,有关军事人员因需要惩戒而被遣返

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返

El Grupo interinstitucional de protección básica está terminando de elaborar un marco de protección para los repatriados.

机构间核心保护小组正在为回返制定保护框架

El grupo que más expuesto está a este tipo de amenaza son los repatriados, especialmente en las zonas rurales.

最易受这一威胁影响的人是返回家园的人特别是在农村。

En las provincias de Erbil y Sulaimaniya se proporcionó una ayuda similar a 682 refugiados y desplazados internos repatriados.

向埃尔比勒省曼尼亚省的682个难民境内流离失所回返者提供了类似的援助

La Misión también verificó el compromiso de asistir a los refugiados repatriados y los desplazados internos.

核查团还对援助回返难民境内流离失所者的承诺进行核查。

Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.

他们可遣返泰国,不需要事先征得内阁对每个案件的批准。

El número total de combatientes extranjeros y sus dependientes repatriados a Uganda, Rwanda y Burundi asciende ahora a 11.410.

返回乌干达、卢旺达布隆迪的国战斗人员总数目为11 410名。

Hasta la fecha, se han repatriado más de 19.300 burundianos; hay más de 600.000 refugiados burundianos en los países vecinos.

在邻国仍有60多万名布隆迪难民。

Durante el período que abarca el informe, el número de refugiados repatriados en Bosnia y Herzegovina llegó a un millón.

在报告所述期间,波斯尼亚黑塞哥维那有100万难民返回

En abril, fueron repatriados a Liberia 387 excombatientes de esa nacionalidad, con lo que se dio fin a esa tarea.

份,387名利比里亚战斗人员遣返利比里亚,从而完成了这项工作。

Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.

关于从中国返回的妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚的说法是完全没有根据的。

Actualmente, está realizando una encuesta para determinar quiénes desean ser repatriados a medida que siga mejorando la situación en Burundi.

它正在进行一项调查,以确定那些随着布隆迪局势继续好转可能希望被遣返的人。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织融资工作所需的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repatriado 的西班牙语例句

用户正在搜索


erar, erario, erasmiano, erasmismo, erasmista, érbedo, erbina, erbio, ere, Erebo,

相似单词


repaso, repastar, repasto, repatear, repatriación, repatriado, repatriar, repechar, repecho, repeinado,
repatriado, da

adj.-s.
返回祖国; 遣返回国者.

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

民专员办事处为接受回返支助。

Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.

其余前外籍战斗人员仍在等待遣返

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达民,回返者仅仅只有132人。

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流离失所者和民小组)了伊拉克回返重返社会方面培训。

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

在被证实案件中,有关军事人员因需要惩戒而被遣返

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内卢旺达寻求庇护者已被遣返

El Grupo interinstitucional de protección básica está terminando de elaborar un marco de protección para los repatriados.

机构间核心保护小组正在为回返制定保护框架

El grupo que más expuesto está a este tipo de amenaza son los repatriados, especialmente en las zonas rurales.

最易受这一威胁影响人是返回家园特别是在农村。

En las provincias de Erbil y Sulaimaniya se proporcionó una ayuda similar a 682 refugiados y desplazados internos repatriados.

向埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省682民和境内流离失所回返了类似援助

La Misión también verificó el compromiso de asistir a los refugiados repatriados y los desplazados internos.

核查团还对援助回返民和境内流离失所者承诺进行核查。

Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.

他们可遣返泰国,不需要事先征得内阁对每案件批准。

El número total de combatientes extranjeros y sus dependientes repatriados a Uganda, Rwanda y Burundi asciende ahora a 11.410.

返回乌干达、卢旺达和布隆迪外国战斗人员和家总数目前为11 410名。

Hasta la fecha, se han repatriado más de 19.300 burundianos; hay más de 600.000 refugiados burundianos en los países vecinos.

在邻国仍有60多万名布隆迪民。

Durante el período que abarca el informe, el número de refugiados repatriados en Bosnia y Herzegovina llegó a un millón.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那有100万返回

En abril, fueron repatriados a Liberia 387 excombatientes de esa nacionalidad, con lo que se dio fin a esa tarea.

份,387名利比里亚前战斗人员遣返利比里亚,从而完成了这项工

Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.

关于从中国返回妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚说法是完全没有根据

Actualmente, está realizando una encuesta para determinar quiénes desean ser repatriados a medida que siga mejorando la situación en Burundi.

目前它正在进行一项调查,以确定那些随着布隆迪局势继续好转可能希望被遣返人。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育组织和融资工所需必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repatriado 的西班牙语例句

用户正在搜索


erepsina, eretismo, erg, erg-, ergastoplasma, ergástula, ergatandromorfo, ergataner, ergato, ergatógina,

相似单词


repaso, repastar, repasto, repatear, repatriación, repatriado, repatriar, repechar, repecho, repeinado,
repatriado, da

adj.-s.
返回祖国的; 遣返回国者.

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受回返的工作提供支助。

Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.

其余前外籍战斗员仍在等待遣返

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返重返社会方面的培训。

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗员及其家

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

在被证实的案件中,有关军事员因需要惩戒而被遣返

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返

El Grupo interinstitucional de protección básica está terminando de elaborar un marco de protección para los repatriados.

机构间核心保护小组正在为回返制定保护框架

El grupo que más expuesto está a este tipo de amenaza son los repatriados, especialmente en las zonas rurales.

最易受这影响的返回家园的特别是在农村。

En las provincias de Erbil y Sulaimaniya se proporcionó una ayuda similar a 682 refugiados y desplazados internos repatriados.

向埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省的682个难民和境内流离失所回返者提供了类似的援助

La Misión también verificó el compromiso de asistir a los refugiados repatriados y los desplazados internos.

核查团还对援助回返难民和境内流离失所者的承诺进行核查。

Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.

他们可遣返泰国,不需要事先征得内阁对每个案件的批准。

El número total de combatientes extranjeros y sus dependientes repatriados a Uganda, Rwanda y Burundi asciende ahora a 11.410.

返回乌干达、卢旺达和布隆迪的外国战斗员和家总数目前为11 410名。

Hasta la fecha, se han repatriado más de 19.300 burundianos; hay más de 600.000 refugiados burundianos en los países vecinos.

在邻国仍有60多万名布隆迪难民。

Durante el período que abarca el informe, el número de refugiados repatriados en Bosnia y Herzegovina llegó a un millón.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那有100万难民返回

En abril, fueron repatriados a Liberia 387 excombatientes de esa nacionalidad, con lo que se dio fin a esa tarea.

份,387名利比里亚前战斗遣返利比里亚,从而完成了这项工作。

Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.

关于从中国返回的妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚的说法是完全没有根据的。

Actualmente, está realizando una encuesta para determinar quiénes desean ser repatriados a medida que siga mejorando la situación en Burundi.

目前它正在进行项调查,以确定那些随着布隆迪局势继续好转可能希望被遣返

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repatriado 的西班牙语例句

用户正在搜索


ergotismo, ergotista, ergotizante, ergotizar., ergotocina, ergotoxina, erguen, erguido, erguimiento, erguir,

相似单词


repaso, repastar, repasto, repatear, repatriación, repatriado, repatriar, repechar, repecho, repeinado,
repatriado, da

adj.-s.
祖国的; 遣.

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

专员办事处为接受的工作提供支助。

Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.

其余前外籍战斗人员仍在等待

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难仅仅只有132人。

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8(国内流离失所和难)提供了伊拉克社会方面的培训。

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流离失所接受了补充食品援助。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经了大约12 000名战斗人员及其家

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

在被证实的案件中,有关军事人员因需要惩戒而被

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护已被

El Grupo interinstitucional de protección básica está terminando de elaborar un marco de protección para los repatriados.

机构间核心保护正在为制定保护框架

El grupo que más expuesto está a este tipo de amenaza son los repatriados, especialmente en las zonas rurales.

最易受这一威胁影响的人是家园的人特别是在农村。

En las provincias de Erbil y Sulaimaniya se proporcionó una ayuda similar a 682 refugiados y desplazados internos repatriados.

向埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省的682个难和境内流离失所提供了类似的援助

La Misión también verificó el compromiso de asistir a los refugiados repatriados y los desplazados internos.

核查团还对援助和境内流离失所的承诺进行核查。

Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.

他们可泰国,不需要事先征得内阁对每个案件的批准。

El número total de combatientes extranjeros y sus dependientes repatriados a Uganda, Rwanda y Burundi asciende ahora a 11.410.

乌干达、卢旺达和布隆迪的外国战斗人员和家总数目前为11 410名。

Hasta la fecha, se han repatriado más de 19.300 burundianos; hay más de 600.000 refugiados burundianos en los países vecinos.

在邻国仍有60多万名布隆迪难

Durante el período que abarca el informe, el número de refugiados repatriados en Bosnia y Herzegovina llegó a un millón.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那有100万难

En abril, fueron repatriados a Liberia 387 excombatientes de esa nacionalidad, con lo que se dio fin a esa tarea.

份,387名利比里亚前战斗人员利比里亚,从而完成了这项工作。

Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.

关于从中国的妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚的说法是完全没有根据的。

Actualmente, está realizando una encuesta para determinar quiénes desean ser repatriados a medida que siga mejorando la situación en Burundi.

目前它正在进行一项调查,以确定那些随着布隆迪局势继续好转可能希望被的人。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了儿童族课程教育的织和融资工作所需的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repatriado 的西班牙语例句

用户正在搜索


erio-, erío, eriotecnia, erisipela, erisipelar, erisipelatoso, erístico, erit-, eritema, eritematoso,

相似单词


repaso, repastar, repasto, repatear, repatriación, repatriado, repatriar, repechar, repecho, repeinado,
repatriado, da

adj.-s.
返回祖国的; 遣返回国者.

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受回返的工作提供助。

Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.

余前外籍战斗人员仍在等待遣返

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132人。

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克回返重返社会方面的培训。

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品援助。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名战斗人员及

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

在被证实的案件中,有关军事人员因需要惩戒而被遣返

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返

El Grupo interinstitucional de protección básica está terminando de elaborar un marco de protección para los repatriados.

机构间核心保护小组正在为回返制定保护框架

El grupo que más expuesto está a este tipo de amenaza son los repatriados, especialmente en las zonas rurales.

最易受这一威胁影响的人是返回家园的人特别是在农村。

En las provincias de Erbil y Sulaimaniya se proporcionó una ayuda similar a 682 refugiados y desplazados internos repatriados.

向埃尔比勒和苏莱曼的682个难民和境内流离失所回返者提供了类似的援助

La Misión también verificó el compromiso de asistir a los refugiados repatriados y los desplazados internos.

核查团还对援助回返难民和境内流离失所者的承诺进行核查。

Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.

他们可遣返泰国,不需要事先征得内阁对每个案件的批准。

El número total de combatientes extranjeros y sus dependientes repatriados a Uganda, Rwanda y Burundi asciende ahora a 11.410.

返回乌干达、卢旺达和布隆迪的外国战斗人员和家总数目前为11 410名。

Hasta la fecha, se han repatriado más de 19.300 burundianos; hay más de 600.000 refugiados burundianos en los países vecinos.

在邻国仍有60多万名布隆迪难民。

Durante el período que abarca el informe, el número de refugiados repatriados en Bosnia y Herzegovina llegó a un millón.

在报告所述期间,波斯和黑塞哥维那有100万难民返回

En abril, fueron repatriados a Liberia 387 excombatientes de esa nacionalidad, con lo que se dio fin a esa tarea.

份,387名利比里前战斗人员遣返利比里,从而完成了这项工作。

Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.

关于从中国返回的妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚的说法是完全没有根据的。

Actualmente, está realizando una encuesta para determinar quiénes desean ser repatriados a medida que siga mejorando la situación en Burundi.

目前它正在进行一项调查,以确定那些随着布隆迪局势继续好转可能希望被遣返的人。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repatriado 的西班牙语例句

用户正在搜索


eritrocito, eritrocitólisis, eritrocitosis, eritrodextrina, eritroedema, eritrófila, eritrofobia, eritromelalgia, eritropenia, eritropoiesis,

相似单词


repaso, repastar, repasto, repatear, repatriación, repatriado, repatriar, repechar, repecho, repeinado,
repatriado, da

adj.-s.
返回祖国的; 遣返回国者.

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受回返的工作提供支助。

Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.

其余前斗人员仍在等待遣返

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132人。

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流离失所者难民小组)提供了伊拉克回返重返社会方面的培训。

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流离失所者回返者接受了补充食品援助。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返了大约12 000名斗人员及其家

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

在被证实的案件中,有关军事人员因需要惩戒而被遣返

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返

El Grupo interinstitucional de protección básica está terminando de elaborar un marco de protección para los repatriados.

机构间核心保护小组正在为回返制定保护框架

El grupo que más expuesto está a este tipo de amenaza son los repatriados, especialmente en las zonas rurales.

最易受这一威胁影响的人是返回家园的人特别是在农村。

En las provincias de Erbil y Sulaimaniya se proporcionó una ayuda similar a 682 refugiados y desplazados internos repatriados.

向埃尔比勒莱曼尼亚的682个难民境内流离失所回返者提供了类似的援助

La Misión también verificó el compromiso de asistir a los refugiados repatriados y los desplazados internos.

核查团还对援助回返难民境内流离失所者的承诺进行核查。

Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.

他们可遣返泰国,不需要事先征得内阁对每个案件的批准。

El número total de combatientes extranjeros y sus dependientes repatriados a Uganda, Rwanda y Burundi asciende ahora a 11.410.

返回乌干达、卢旺达布隆迪的斗人员总数目前为11 410名。

Hasta la fecha, se han repatriado más de 19.300 burundianos; hay más de 600.000 refugiados burundianos en los países vecinos.

在邻国仍有60多万名布隆迪难民。

Durante el período que abarca el informe, el número de refugiados repatriados en Bosnia y Herzegovina llegó a un millón.

在报告所述期间,波斯尼亚黑塞哥维那有100万难民返回

En abril, fueron repatriados a Liberia 387 excombatientes de esa nacionalidad, con lo que se dio fin a esa tarea.

份,387名利比里亚前斗人员遣返利比里亚,从而完成了这项工作。

Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.

关于从中国返回的妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚的说法是完全没有根据的。

Actualmente, está realizando una encuesta para determinar quiénes desean ser repatriados a medida que siga mejorando la situación en Burundi.

目前它正在进行一项调查,以确定那些随着布隆迪局势继续好转可能希望被遣返的人。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了返回儿童民族课程教育的组织融资工作所需的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repatriado 的西班牙语例句

用户正在搜索


erizo, erizón, ermita, ermitaño, ermitorio, ermunio, erogación, erogante, erogar, erogatorio,

相似单词


repaso, repastar, repasto, repatear, repatriación, repatriado, repatriar, repechar, repecho, repeinado,
repatriado, da

adj.-s.
返回祖国的; 遣返回国者.

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处接受回返的工作支助。

Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.

其余前外籍战斗人员仍等待遣返

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132人。

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流离失所者和难民小组)伊拉克回返重返社会方面的培训。

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受补充食品援助。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经遣返大约12 000名战斗人员及其家

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

被证实的案件中,有关军事人员因需要惩戒而被遣返

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返

El Grupo interinstitucional de protección básica está terminando de elaborar un marco de protección para los repatriados.

机构间核心保护小组回返制定保护框架

El grupo que más expuesto está a este tipo de amenaza son los repatriados, especialmente en las zonas rurales.

最易受这一威胁影响的人是返回家园的人特别是农村。

En las provincias de Erbil y Sulaimaniya se proporcionó una ayuda similar a 682 refugiados y desplazados internos repatriados.

向埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省的682个难民和境内流离失所回返类似的援助

La Misión también verificó el compromiso de asistir a los refugiados repatriados y los desplazados internos.

核查团还对援助回返难民和境内流离失所者的承诺进行核查。

Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.

他们可遣返泰国,不需要事先征得内阁对每个案件的批准。

El número total de combatientes extranjeros y sus dependientes repatriados a Uganda, Rwanda y Burundi asciende ahora a 11.410.

返回乌干达、卢旺达和布隆迪的外国战斗人员和家总数目前11 410名。

Hasta la fecha, se han repatriado más de 19.300 burundianos; hay más de 600.000 refugiados burundianos en los países vecinos.

邻国仍有60多万名布隆迪难民。

Durante el período que abarca el informe, el número de refugiados repatriados en Bosnia y Herzegovina llegó a un millón.

报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那有100万难民返回

En abril, fueron repatriados a Liberia 387 excombatientes de esa nacionalidad, con lo que se dio fin a esa tarea.

份,387名利比里亚前战斗人员遣返利比里亚,从而完成这项工作。

Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.

关于从中国返回的妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚的说法是完全没有根据的。

Actualmente, está realizando una encuesta para determinar quiénes desean ser repatriados a medida que siga mejorando la situación en Burundi.

目前它进行一项调查,以确定那些随着布隆迪局势继续好转可能希望被遣返的人。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出返回儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 repatriado 的西班牙语例句

用户正在搜索


erotización, erotizar, erotomanía, erotómano, errabundo, errada, erradamente, erradicación, erradicar, erradizo,

相似单词


repaso, repastar, repasto, repatear, repatriación, repatriado, repatriar, repechar, repecho, repeinado,
repatriado, da

adj.-s.
回祖国的; 遣回国者.

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受的工作提供支助。

Los excombatientes extranjeros restantes siguen a la espera de ser repatriados.

其余前外籍战斗人员仍在等待

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

卢旺达难民,者仅仅只有132人。

8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.

第8组(国内流离失所者和难民小组)提供了伊拉克社会方面的培训。

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名境内流离失所者和者接受了补充食品援助。

Han sido repatriados casi 12.000 combatientes y personas a su cargo.

已经了大约12 000名战斗人员及其家

En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.

在被证实的案件中,有军事人员因需要惩戒而被

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被

El Grupo interinstitucional de protección básica está terminando de elaborar un marco de protección para los repatriados.

机构间核心保护小组正在为制定保护框架

El grupo que más expuesto está a este tipo de amenaza son los repatriados, especialmente en las zonas rurales.

最易受这一威胁影响的人家园的人在农村。

En las provincias de Erbil y Sulaimaniya se proporcionó una ayuda similar a 682 refugiados y desplazados internos repatriados.

向埃尔比勒省和苏莱曼尼亚省的682个难民和境内流离失所者提供了类似的援助

La Misión también verificó el compromiso de asistir a los refugiados repatriados y los desplazados internos.

核查团还对援助难民和境内流离失所者的承诺进行核查。

Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.

他们可泰国,不需要事先征得内阁对每个案件的批准。

El número total de combatientes extranjeros y sus dependientes repatriados a Uganda, Rwanda y Burundi asciende ahora a 11.410.

乌干达、卢旺达和布隆迪的外国战斗人员和家总数目前为11 410名。

Hasta la fecha, se han repatriado más de 19.300 burundianos; hay más de 600.000 refugiados burundianos en los países vecinos.

在邻国仍有60多万名布隆迪难民。

Durante el período que abarca el informe, el número de refugiados repatriados en Bosnia y Herzegovina llegó a un millón.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那有100万难民

En abril, fueron repatriados a Liberia 387 excombatientes de esa nacionalidad, con lo que se dio fin a esa tarea.

份,387名利比里亚前战斗人员利比里亚,从而完成了这项工作。

Es absolutamente falso que las repatriadas desde China sean enviadas a centros de detención y sean objeto de severos castigos.

从中国的妇女被送往拘留所并受到严厉惩罚的说法完全没有根据的。

Actualmente, está realizando una encuesta para determinar quiénes desean ser repatriados a medida que siga mejorando la situación en Burundi.

目前它正在进行一项调查,以确定那些随着布隆迪局势继续好转可能希望被的人。

El plan esboza las condiciones necesarias para organizar y financiar la educación de los niños repatriados en el grupo nacional de materias.

该计划概括列出了儿童民族课程教育的组织和融资工作所需的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repatriado 的西班牙语例句

用户正在搜索


errona, erróneamente, erróneo, error, error garrafal, erso, ertrasma, erubescencia, erubescente, erubescita,

相似单词


repaso, repastar, repasto, repatear, repatriación, repatriado, repatriar, repechar, repecho, repeinado,