"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于理过
中型散货箱
试验和检查,也见6.5.4.5。”
"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于理过
中型散货箱
试验和检查,也见6.5.4.5。”
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起
建筑物和房屋。
Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.
住房条件参差不齐,但是总来说,目前有人居住
房屋只有最重要
部分得到局部维
,房顶是新
。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
同样,与报告所说相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子
军事行动而损坏
管和下
,
同巴勒斯坦有关行政当局
充分和全面合作
情况下,立即得到了
复。
Al-Bassam (Jefa de la Oficina de las Comisiones Regionales de Nueva York) destaca que las estadísticas presentadas en la nota del Secretario General se han reparado en consulta con las organizaciones internacionales que realizan actividades en la región, saber, el PNUMA, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), y han sido verificadas detenidamente.
Al-Bassam女士(区域委员会纽约办事处主任)指出,秘书长说明中数字是
咨询了本地区活跃
国际组织——
这些组织中,特别要提到
是联合国环境规划署、国际劳工组织、世界银行、国际货币基金组织——后提出并经过仔细核实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于理过
中型散货箱
试验和检查,也见6.5.4.5。”
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起
建筑物和房屋。
Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.
住房条件参差不齐,但总
来说,目前有人居住
房屋只有最重要
部分得到局部维
,房顶
。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
同样,与报告所说相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子
军事行动而损坏
水管和下水道,在同巴勒斯坦有关行政当局
充分和全面合作
情况下,立即得到了
复。
Al-Bassam (Jefa de la Oficina de las Comisiones Regionales de Nueva York) destaca que las estadísticas presentadas en la nota del Secretario General se han reparado en consulta con las organizaciones internacionales que realizan actividades en la región, saber, el PNUMA, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), y han sido verificadas detenidamente.
Al-Bassam女士(区域委员会纽约办事处主任)指出,秘书长说明中数字
在咨询了本地区活跃
国际组织——在这些组织中,特别要提到
联合国环境规划署、国际劳工组织、世界银行、国际货币基金组织——后提出并经过仔细核实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于过
中型散货箱
试验和检查,也见6.5.4.5。”
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起
建筑物和房屋。
Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.
住房条件参差不齐,但是总来
,目前有人居住
房屋只有最重要
部分得到局部维
,房顶是新
。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
同样,与报告所相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子
军事行动而损坏
水管和下水道,在同巴勒斯坦有关行政当局
充分和全面合作
情况下,立即得到了
复。
Al-Bassam (Jefa de la Oficina de las Comisiones Regionales de Nueva York) destaca que las estadísticas presentadas en la nota del Secretario General se han reparado en consulta con las organizaciones internacionales que realizan actividades en la región, saber, el PNUMA, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), y han sido verificadas detenidamente.
Al-Bassam女士(区域委员会纽约办事处主任)指出,秘书长明中
数字是在咨询了本地区活跃
国际组织——在这些组织中,特别要提到
是联合国环境规划署、国际劳工组织、世界银行、国际货币基金组织——后提出并经过仔细核实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于理过的中型散货箱的试验和检查,也见6.5.4.5。”
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施部
复,
调查团观察到许多完
重建或平地而起的建筑物和房屋。
Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.
住房条件参差不齐,是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维
,房顶是新的。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
同样,与报告所说的相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子的军事行动而损坏的水管和下水道,在同巴勒斯坦有关行政当局的充分和面合作的情
下,立即得到了
复。
Al-Bassam (Jefa de la Oficina de las Comisiones Regionales de Nueva York) destaca que las estadísticas presentadas en la nota del Secretario General se han reparado en consulta con las organizaciones internacionales que realizan actividades en la región, saber, el PNUMA, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), y han sido verificadas detenidamente.
Al-Bassam女士(区域委员会纽约办事处主任)指出,秘书长说明中的数字是在咨询了本地区活跃的国际组织——在这些组织中,特别要提到的是联合国环境规划署、国际劳工组织、世界银行、国际货币基金组织——后提出并经过仔细核的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于理过
中型散货箱
试验和检查,也见6.5.4.5。”
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起
建筑物和房屋。
Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.
住房条件参差不齐,但是总来说,目前有人居住
房屋只有最重要
部分得到局部维
,房顶是新
。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
同样,与报告所说,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子
军事行动而损
水管和下水道,在同巴勒斯坦有关行政当局
充分和全面合作
情况下,立即得到了
复。
Al-Bassam (Jefa de la Oficina de las Comisiones Regionales de Nueva York) destaca que las estadísticas presentadas en la nota del Secretario General se han reparado en consulta con las organizaciones internacionales que realizan actividades en la región, saber, el PNUMA, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), y han sido verificadas detenidamente.
Al-Bassam女士(区域委员会纽约办事处主任)指出,秘书长说明中数字是在咨询了本地区活跃
国际组织——在这些组织中,特别要提到
是联合国环境规划署、国际劳工组织、世界银行、国际货币基金组织——后提出并经过仔细核实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于理过的中型散货箱的试验和检查,也见6.5.4.5。”
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起的建筑物和房屋。
Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.
住房条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维,房顶是新的。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
同样,与报告所说的相,被以色列国防军因为进行打击巴
恐怖分子的军事行动而损坏的水管和下水道,在同巴
有关行政当局的充分和全面合作的情况下,立即得到了
复。
Al-Bassam (Jefa de la Oficina de las Comisiones Regionales de Nueva York) destaca que las estadísticas presentadas en la nota del Secretario General se han reparado en consulta con las organizaciones internacionales que realizan actividades en la región, saber, el PNUMA, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), y han sido verificadas detenidamente.
Al-Bassam女士(区域委员会纽约办事处主任)指出,秘书长说明中的数字是在咨询了本地区活跃的国际组织——在这些组织中,特别要提到的是联合国环境规划署、国际劳工组织、世界银行、国际货币基金组织——后提出并经过仔细核实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于理过的中型散货箱的试验和检查,也见6.5.4.5。”
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全部复,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起的建筑物和房屋。
Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.
住房条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得到局部维,房顶是新的。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
,
报告所说的相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子的军事行动而损坏的水管和下水道,在
巴勒斯坦有关行政当局的充分和全面合作的情况下,立即得到了
复。
Al-Bassam (Jefa de la Oficina de las Comisiones Regionales de Nueva York) destaca que las estadísticas presentadas en la nota del Secretario General se han reparado en consulta con las organizaciones internacionales que realizan actividades en la región, saber, el PNUMA, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), y han sido verificadas detenidamente.
Al-Bassam女士(区域委员会纽约办事处主任)指出,秘书长说明中的数字是在咨询了本地区活跃的国际组织——在这些组织中,特别要提到的是联合国环境规划署、国际劳工组织、世界银行、国际货币基金组织——后提出并经过仔细核实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于理过的中型散货箱的试验和检查,也见6.5.4.5。”
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废,
础设施亦未全部
复,但实况调查团
许多完全重建或平地而起的建筑物和房屋。
Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.
住房条件参差不齐,但是总的来说,目前有人居住的房屋只有最重要的部分得局部维
,房顶是新的。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
同样,与报告所说的相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子的军事行动而损坏的水管和下水道,在同巴勒斯坦有关行政当局的充分和全面合作的情况下,立即得了
复。
Al-Bassam (Jefa de la Oficina de las Comisiones Regionales de Nueva York) destaca que las estadísticas presentadas en la nota del Secretario General se han reparado en consulta con las organizaciones internacionales que realizan actividades en la región, saber, el PNUMA, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), y han sido verificadas detenidamente.
Al-Bassam女士(区域委员会纽约办事处主任)指出,秘书长说明中的数字是在咨询了本地区活跃的国际组织——在这些组织中,特别要提的是联合国环境规划署、国际劳工组织、世界银行、国际货币
金组织——后提出并经过仔细核实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"NOTA: Véase también 6.5.4.5 para los ensayos e inspecciones de los RIG reparados. ".
“注:关于理过
中型散货箱
试验和检查,也见6.5.4.5。”
Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.
虽然该镇仍有不少废墟,其基础设施亦未全,但实况调查团观察到许多完全重建或平地而起
建筑物和房屋。
Las condiciones de las viviendas variaban mucho, pero en general en las viviendas ocupadas sólo se había reparado parcialmente la parte central y el tejado.
住房条件参差不齐,但是总来说,目前有人居住
房屋只有最重要
分得到局
,房顶是新
。
Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.
同样,与报告所说相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子
军事行动而损坏
水管和下水道,在同巴勒斯坦有关行政当局
充分和全面合作
情况下,立即得到了
。
Al-Bassam (Jefa de la Oficina de las Comisiones Regionales de Nueva York) destaca que las estadísticas presentadas en la nota del Secretario General se han reparado en consulta con las organizaciones internacionales que realizan actividades en la región, saber, el PNUMA, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI), y han sido verificadas detenidamente.
Al-Bassam女士(区域委员会纽约办事处主任)指出,秘书长说明中数字是在咨询了本地区活跃
国际组织——在这些组织中,特别要提到
是联合国环境规划署、国际劳工组织、世界银行、国际货币基金组织——后提出并经过仔细核实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。