西语助手
  • 关闭


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría;pacificación定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴沟, 阴沟气, 阴户, 阴魂, 阴魂不散, 阴极, 阴极的, 阴极电阻, 阴极射线, 阴极射线管,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión,降;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, , 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴凉, 阴凉的, 阴霾, 阴毛, 阴门, 阴模, 阴谋, 阴谋策划, 阴谋夺权, 阴谋复辟,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴山, 阴山背后, 阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑剑带作为投降表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行制和提度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇目标就是级管理人员制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在制和提度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保度和制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与制是彼此相反极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关机制既不确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、度和制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证度和制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

度意味着增公开和主动积极交流以及制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说是,我们也了解到,美国决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

显,我们需要有一个更强制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种机制必须是有效、和方便使用

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴阳家, 阴阳历, 阴阳人, 阴阳生, 阴阳先生, 阴影, 阴雨, 阴雨连绵, 阴郁, 阴郁的,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


荫翳, , 音爆, 音标, 音波, 音叉, 音程, 音带, 音低节奏强的, 音儿,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,

用户正在搜索


音乐的, 音乐会, 音乐家, 音乐剧, 音乐片, 音乐评论家, 音乐厅, 音乐喜剧, 音乐形象, 音乐学院,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑剑带作为投降表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行制和提度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇目标就是级管理人员制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在制和提度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保度和制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与制是彼此相反极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关机制既不确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、度和制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证度和制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

度意味着增公开和主动积极交流以及制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说是,我们也了解到,美国决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

显,我们需要有一个更强制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种机制必须是有效、和方便使用

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


音型, 音译, 音域, 音韵学, 音韵学家, 音障, 音值, 音质, , 洇色,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降, .
2. 益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión,降;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护()。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控框架和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 银白, 银白色的, 银白杨, 银杯, 银本位, 银币, 银鲳, 银川, 银的,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交佩剑作为投降表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高目标就是强高级管理人员问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味公开和主动积极交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说是,我们也了解到,美国决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


银行法, 银行家, 银行结单, 银行经理, 银行手续费, 银行信贷, 银行业, 银行业务, 银行账户, 银行账户余额,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑剑带作为投降表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确全工程处执行问责制和提高度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高就是强高级管理人员问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关问责机制既不确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确可预测性、度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高度意味着增公开和主动积极交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说是,我们也了解到,美国决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

显,我们需要有一个更强问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、和方便使用

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


银幕, 银鸥, 银牌, 银器, 银钱, 银色的, 银鼠, 银鼠皮, 银条, 银铜合金,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

放在强问提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

应辅之以奖励刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开主动积极的交流以及强问

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务活动为个人提供保护(问)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问必须是有效、透明方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统有助于改进内部控框架强问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


淫荡的, 淫妇, 淫棍, 淫画, 淫秽, 淫秽的, 淫乱, 淫书, 淫威, 淫猥,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,