西语助手
  • 关闭


f.

1. 投降,屈服 .
2. .
3. (成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行责制提高透明

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在责制提高透明方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

责制应辅之以奖励刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明意味着增公开主动积极的交流以及责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务活动为个人提供保护(责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种责机制必须是有效、透明方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


pispa, pispajo, pispar, pispás, pispo, pisporra, pisqueño, pista, pista de aterrizaje, pista de baile,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. ,屈 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación;sumisión;transparencia透明;rendir战胜;rendirse从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

以使尽能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


pistar, piste, pistero, pistilada, pistilo, pisto, pistola, pistolada, pistolera, pistolero,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


pitada, pitagórico, pitagorismo, pitahaya, pitajana, pitajaña, pitaña, pitancería, pitancero, pitanga,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫;aceptación受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机明确,也充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增开和主动积极的交流以及强问责

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责都离开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


pitayo, pitchpín, pite, pitear, pitecantropo, pitecántropo, pitejo, pitezna, pitia, pitiatismo,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión,降;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento,顺;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


pitiriasis, pitirre, pitirrear, pitirrojo, pito, pitodo, pitón, pitonar, pitonazo, pitonisa,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,

用户正在搜索


pizarreño, pizarrero, pizarrín, pizarrón, pizarroso, pizarrote, pizca, pizcar, pizco, pizmiento,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈 .
2. .
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión,降;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与制是彼此相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

制应辅之以奖励刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开主动积极的交流以及制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务活动为个人提供保护(制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种机制必须是有效、透明方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


placa de circulación, placabilidad, placable, placaje, placaminero, placarte, placativo, placear, placebo, placel,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

此外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼此相的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


placible, placidez, plácido, placiente, placista, placiste, plácito, placoda, placoide, plaeresco,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程处执行问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就是强高人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制是彼相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的是,我们也了解到,美国的决定是一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须是有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


plagióstomo, plagniada, plam, plan, plan de empresa, plan general, plan de acción tutorial, plan de estudios, plana, planada,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,


f.

1. 投降,屈服 .
2. 收益.
3. (铸成后) 待准流通的货币.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
entrega,  esclavitud,  rendimiento,  resignación,  sumisión,  capitulación,  obsecuencia
acto de rendición

反义词
rebelión,  insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús

联想词
capitulación投降;sumisión征服,降服;transparencia透明;rendir战胜;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;aceptación接受;derrota溃败, 航向, 道路;sometimiento服从,顺从;auditoría审计;pacificación平定;fiscalización检察;

Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.

他交出带着佩剑的剑带作为投降的表示

204 Asegurar la rendición de cuentas y la transparencia en todo el Organismo.

204 确保全工程问责制和提高透明度。

Uno de los nobles objetivos es mejorar la rendición de cuentas de los gerentes principales.

一个崇高的目标就强高级管理人员的问责制。

Se asignará especial importancia a una rendición de cuentas más rigurosa y una mayor transparencia.

重点将放在强问责制和提高透明度方面。

Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.

外,这些目标确保透明度和问责制。

La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

常任地位与问责制相反的极端。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

Los mecanismos de rendición de cuentas no eran claros ni adecuados.

有关的问责机制既不明确,也不充分。

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长提出一项问责制公约议案。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进分工,确保可预测性、透明度和问责制。

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

提高透明度意味着增公开和主动积极的交流以及强问责制。

Debo decir que entendemos esta decisión como una especie de rendición de tipo moral.

我必须要说的,我们也了解到,美国的决定一种精神投降

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

Está claro que es necesario establecer un sistema más sólido de rendición de cuentas.

很明显,我们需要有一个更强的问责制。

La Comisión examinó detenidamente una amplia gama de medidas adicionales de rendición de cuentas.

委员会认真审议了广泛的其他问责措施。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Un mecanismo de rendición de cuentas de esa índole debe ser eficaz, transparente y accesible.

这种问责机制必须有效、透明和方便使用的。

El sistema ayudaría a mejorar el marco de control interno y la rendición de cuentas.

他表示,Atlas系统将有助于改进内部控制框架和强问责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rendición 的西班牙语例句

用户正在搜索


plancheta, planchón, plancton, planeación, planeado, planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta,

相似单词


rendaje, rendajo, rendar, rendez-vous, rendibú, rendición, rendidamente, rendido, rendija, rendimiento,