m. «echar, hacer»
1. s.de remendar.
2. 补丁.
3. (动物身上
) 斑点.
4. (钉在外衣左
)
士团标志.
5. 补充物.
6. 【转】 补益.
7. 【口】 (病
) 缓解, 减轻.
8. 【印】 零活, 小件印刷
. a ~ s 
地. echar un ~ a la vida 点补, 点饥. ser algo ~ del mismo < de otro > paño (与某事物) 性质相同<不同> , 完全一样<不一样> .不一样>不同>
用户正在搜索
预期,
预期的,
预热,
预热器,
预赛,
预设的,
预审,
预示,
预示…的来临,
预示的,
相似单词
remeter,
remetido,
remezón,
remiche,
remiel,
remiendo,
rémige,
remilgadamente,
remilgado,
remilgarse,
m. «echar, hacer»
1. s.de remendar.
2. 补
.
3. (
身上的) 斑点.
4. (钉在外衣左侧的) 骑士团标志.
5. 补充
.
6. 【转】 补益.
7. 【口】 (病
的) 缓解, 减轻.
8. 【印】 零活, 小件印刷品. a ~ s 间断地. echar un ~ a la vida 点补, 点饥. ser algo ~ del mismo < de otro > paño (与某事
) 性

<不同> , 完全一样<不一样> .不一样>不同>
用户正在搜索
预习,
预先,
预先的,
预先感谢,
预先观看,
预先警告,
预先考虑,
预先声明,
预先通知,
预先指定的,
相似单词
remeter,
remetido,
remezón,
remiche,
remiel,
remiendo,
rémige,
remilgadamente,
remilgado,
remilgarse,
m. «echar, hacer»
1. s.de remendar.
2. 补丁.
3. (

上的) 斑点.
4. (钉在外衣左侧的) 骑士团标志.
5. 补充
.
6. 【转】 补益.
7. 【口】 (病
的) 缓解, 减轻.
8. 【印】 零活, 小件印刷品. a ~ s 间断地. echar un ~ a la vida 点补, 点饥. ser algo ~ del mismo < de otro > paño (与某事
) 

同<不同> , 完全一样<不一样> .不一样>不同>
用户正在搜索
预言书,
预言未来,
预言者,
预演,
预应力,
预应力构件,
预应力混凝土,
预约,
预约挂号,
预展,
相似单词
remeter,
remetido,
remezón,
remiche,
remiel,
remiendo,
rémige,
remilgadamente,
remilgado,
remilgarse,
m. «echar, hacer»
1. s.de remendar.
2. 补丁.
3. (动物身上
) 
.
4. (钉在外衣左侧
) 骑士团标志.
5. 补充物.
6. 【转】 补益.
7. 【口】 (病
) 缓解, 减轻.
8. 【印】 零活, 小件印刷品. a ~ s 间断地. echar un ~ a la vida
补,
饥. ser algo ~ del mismo < de otro > paño (

物) 性质相同<不同> , 完全一样<不一样> .不一样>不同>
用户正在搜索
域名,
欲,
欲罢不能,
欲盖弥彰,
欲壑难填,
欲火中烧的,
欲加之罪,何患无词,
欲念,
欲擒故纵,
欲取故与,
相似单词
remeter,
remetido,
remezón,
remiche,
remiel,
remiendo,
rémige,
remilgadamente,
remilgado,
remilgarse,
m. «echar, hacer»
1. s.de remendar.
2. 补丁.
3. (动物身上
) 斑点.
4. (钉在外衣左侧
) 骑士团标志.
5. 补充物.
6. 【转】 补益.
7. 【
】 (

)
解, 减轻.
8. 【印】 零活, 小件印刷品. a ~ s 间断地. echar un ~ a la vida 点补, 点饥. ser algo ~ del mismo < de otro > paño (与某事物) 性质相同<不同> , 完全一样<不一样> .不一样>不同>
用户正在搜索
遇到困难,
遇到阻碍,
遇害,
遇见,
遇救,
遇难,
遇难的,
遇难者,
遇事,
遇事不慌,
相似单词
remeter,
remetido,
remezón,
remiche,
remiel,
remiendo,
rémige,
remilgadamente,
remilgado,
remilgarse,
m. «echar, hacer»
1. s.de remendar.
2. 补丁.
3. (动物身上的) 斑点.
4. (钉在外衣左侧的) 骑士团标志.
5. 补充物.
6. 【转】 补益.
7. 【口】 (病
的) 缓解, 减轻.
8. 【印】 零活, 小件印刷品. a ~ s 间断地. echar un ~ a la vida 点补, 点饥. ser algo ~ del mismo < de otro > paño (与某事物) 性质相同<不同> , 完全一样<不一样> .不一样>不同>
用户正在搜索
御夫座,
御寒,
御花园,
御林军,
御侮,
御医,
御用,
御用报刊,
御用文人,
御者,
相似单词
remeter,
remetido,
remezón,
remiche,
remiel,
remiendo,
rémige,
remilgadamente,
remilgado,
remilgarse,
m. «echar, hacer»
1. s.de remendar.
2. 补丁.
3. (动

的) 斑点.
4. (钉在外衣左侧的) 骑士团标志.
5. 补充
.
6. 【转】 补益.
7. 【口】 (病
的) 缓解, 减轻.
8. 【印】 零活, 小件印刷品. a ~ s 间断地. echar un ~ a la vida 点补, 点饥. ser algo ~ del mismo < de otro > paño (与某事
) 
相同<不同> , 完全一样<不一样> .不一样>不同>
用户正在搜索
园地,
园丁,
园林,
园林工程师,
园林工人,
园圃,
园田,
园艺,
园艺的,
园艺家,
相似单词
remeter,
remetido,
remezón,
remiche,
remiel,
remiendo,
rémige,
remilgadamente,
remilgado,
remilgarse,
m. «echar, hacer»
1. s.de remendar.
2. 补丁.
3. (动物身上的) 斑点.
4. (钉在外衣左侧的) 骑

志.
5. 补充物.
6. 【转】 补益.
7. 【口】 (病
的) 缓解, 减轻.
8. 【
】 零活, 小件
品. a ~ s 间断地. echar un ~ a la vida 点补, 点饥. ser algo ~ del mismo < de otro > paño (与某事物) 性质相同<不同> , 完全一样<不一样> .不一样>不同>
用户正在搜索
原画,
原级,
原籍,
原计划,
原件,
原教旨主义,
原矿石,
原来,
原来的,
原来的想法,
相似单词
remeter,
remetido,
remezón,
remiche,
remiel,
remiendo,
rémige,
remilgadamente,
remilgado,
remilgarse,
m. «echar, hacer»
1. s.de remendar.
2. 补丁.
3. (动物身上
) 斑点.
4. (钉在外衣左
)
士团标志.
5. 补充物.
6. 【转】 补益.
7. 【口】 (病
) 缓解, 减轻.
8. 【印】 零活, 小件印刷
. a ~ s 
地. echar un ~ a la vida 点补, 点饥. ser algo ~ del mismo < de otro > paño (与某事物) 性质相同<不同> , 完全一样<不一样> .不一样>不同>
用户正在搜索
原人,
原色,
原审,
原生动物,
原生矿物,
原生植物,
原生质,
原声带,
原始,
原始部落,
相似单词
remeter,
remetido,
remezón,
remiche,
remiel,
remiendo,
rémige,
remilgadamente,
remilgado,
remilgarse,