La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比较,座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域措施覆盖
广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时间内迅速成。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然,
不同意见是较不重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造成了不大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子比较,这座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时间内迅速成。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见是较不重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还
当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造成了不大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比较,这座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时间内迅速成。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意是较不重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造成了不大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比较,这座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时间内迅速成。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见是较不重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《道公约》对于地下
有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造成了不大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住房子相比较,这座房子是大
了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
合政府在较短
时间内迅速成
。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见是较不重要。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目是要防止恐怖主义
法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤击造成了不大
损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低地区
情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住房子相比较,这座房子是
了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府较短
时间内迅速成
。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些同意见是较
重要
。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目是要防止恐怖主义
法律
巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤攻击造成了
损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成任何项目或空间飞行任务
资金方面可能花费并
是很
。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低地区
情况也
致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少战斗人员威胁着
片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业一小部分,但却为经济做出了巨
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比较,座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时内迅速成
。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,些不同意见是较不重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染食物中毒的情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造成了不大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威科学活动集中于较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比较,这座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时间内迅速成。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意是较不重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造成了不大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比较,这座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时间内迅速成。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见是较不重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
的攻击造成了不大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。