La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比较,这座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时间内迅速成。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些同意见是较
重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造成了
大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子比较,这座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时间内迅速成。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见是较不重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还
当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染食物中毒的
况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造成了不大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案对而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何空间飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去子相比较,这座
子是大
了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府较短
时间内迅速成
。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见是较不重要。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目是要防止恐怖主义
法律
多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤攻击造成了不大
损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成任何项目或空间飞行任务
资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低地区
情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比较,这座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时间内迅。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
有机化合物的排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见是较不重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造
了不大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形的任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住房子相比较,这座房子是大
了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短时间内迅速成
。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物排放量相
较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见是较不重要。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目是要防止恐怖主义
法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》于
下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤攻击造成了不大
损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成项目或空间飞行
务在资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势仍然相
平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低区
情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势仍然相
稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少战斗人员威胁着大片
区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住房子相比较,这座房子
了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短时间内迅速成
。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见较不重
。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目止恐怖主义
法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤攻击造成了不
损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不
很
。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势仍然相对平静和稳定,但
行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低地区
情况也
致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少战斗人员威胁着
片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业一小部分,但却为经济做出了巨
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比,
座房子
大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在短的时间内迅速成
。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,同意见
重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造成了
大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳定,但行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于少的几个领
。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住的房子相比较,这座房子是大的了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
在公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府在较短的时间内迅速成。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然,这些不同意见是较不重要的。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目的是要防止恐怖主义的法律在巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒的情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤的攻击造成了不大的损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶的局势仍然相对平静和稳,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低的地区的情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国的安全状况脆弱,但局势仍然相对稳。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于较少的几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
伙数量较少的战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业的小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她办公室相当干净整洁了。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
与过去住房子相比
,这座房子是大
了。
El sector público está relativamente bien cubierto.
公共领域这些措施覆盖范围很广泛。
Se constituyó un Gobierno de coalición relativamente pronto.
联合政府时间内迅速成
。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物量相对
小。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,这些不同意见是不重要
。
La legislación destinada a combatir el terrorismo es relativamente nueva en Barbados.
目是要防止恐怖主义
法律
巴巴多斯还相当新。
En consecuencia, su pertinencia en cuanto a las aguas subterráneas es relativamente periférica.
因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。
Me interesa relativamente.
我略感兴趣。
Es relativamente frecuente que se denuncien infecciones o envenenamientos producidos por los alimentos.
食物污染或食物中毒情况常见于报道。
Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.
数起孤攻击造成了不大
损害和伤害。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成任何项目或空间飞行任务
资金方面可能花费并不是很大。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆弱。
Una situación análoga se dio en las regiones con niveles de fecundidad relativamente bajos.
生育率偏低地区
情况也大致如此。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国安全状况脆弱,但局势仍然相对稳定。
Las actividades de Noruega en materia de ciencias espaciales se concentran en relativamente pocas esferas.
挪威空间科学活动集中于少
几个领域。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量少
战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格低,便于运输,且颇具效力。
Constituyen una parte relativamente pequeña del total, pero realizan una gran contribución a la economía.
它们占中小企业一小部分,但却为经济做出了巨大贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。