西语助手
  • 关闭

adj.de
reinar:
la inmoralidad ~ 猖獗时的不道德行为.

派生
  • reinar   intr. (君王)统治, 盛行, 流行
  • reino   m. 王国, 领域, 界
  • rey   m. 王, 国王, 王, K, 蜂王, 大王
  • virreinato   m. 总督职位, 总督任期, 总督领
  • virrey   m. 总督
  • reina   f. 皇后, 王后, 女皇, 女王
  • reinado   f. 王朝, 统治时期, 在位时期
  • virreina   f. 女总督;总督夫人

近义词
imperante,  que prevalece,  dirigente,  gobernador,  gobernante,  imperial,  predominante,  prevaleciente,  que impera,  rector,  regente,  regidor,  soberano,  que detenta el poder,  que ejerce el poder,  que posee autoridad

联想词
imperante统治的;monarca君主;inestabilidad不稳定;existente现存的,目前的;caos;infernal狱的;decadente衰退的;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;confusión混乱;desconcierto失调,失灵;imperial皇帝的;

Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.

他属于皇族的旁系。

Las circunstancias generales reinantes en Uganda no son tranquilizantes.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安局势仍是令人严重关切的问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。

La inseguridad reinante en los campamentos de desplazados internos de Darfur occidental es un grave problema.

西达尔富尔境内流离失所者营情况不好,是个值得关注的重大问题。

La situación reinante en el país después de mi último informe ha sido tranquila y estable.

自我上次报告以来,该国局势静稳定。

La estabilidad reinante en el país ha permitido lograr nuevos progresos hacia la consolidación de la paz.

由于该国环境普遍稳定,在巩固和方面取得了进步的进展。

En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.

在这方面,安理会重申必须终止有罪不罚的风气

La situación política y de seguridad generalmente tranquila reinante en Sierra Leona ha permitido seguir consolidando la paz en el país.

由于政治和安局势总体静,塞拉利昂在巩固和方面取得了新的进展。

En la mayoría de los casos, no se han llevado a cabo investigaciones de estos incidentes, lo que perpetúa el clima de impunidad reinante.

对大多数案例没有进行调查,这导致长期存在有罪不罚的情况

La diversidad y complejidad de las tareas de los observadores militares depende del mandato de cada misión concreta y de la situación política y militar reinante.

军事观察员任务的多少和复杂程度取决于有关特派团的任务和当时的政治与军事局势

En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.

该委员会和秘书长的报告仍然含有些非常令人不安的描述和披露,并反映了有关当局势的严峻现实。

Si bien el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha adoptado una serie de normas para controlar los precios, éstas no se han aplicado, principalmente debido a la corrupción reinante.

虽然利比里亚国过渡政府已经通过措施来控制物价,但主要由于腐败问题,这些措施尚未得到执行

Lo que se pretende es respetar el margen de apreciación que todo Estado debe tener en relación con las prácticas que desea prohibir, teniendo en cuenta las condiciones particulares reinantes en su país.

但是,该条旨在使任何国家对其所要禁止的习俗有最起码的尊重,要考虑到该国普遍的特定条件。

Solicita más información sobre la prohibición a las niñas de cubrirse la cabeza con un pañuelo, comprendida la situación reinante al respecto en las escuelas e instituciones privadas y en la enseñanza superior.

她还希望进步了解有关禁止女孩戴头巾的情况,包括私自学校、私立机构和高等教育中的情况。

Era prioritario que los gobiernos y los demás protagonistas nacionales de los países interesados establecieran y aplicaran estrategias de crecimiento económico y reducción de la pobreza teniendo en cuenta las condiciones reinantes en cada país.

有关国家的政府和其他国内角色需要根据每个国家的条件确定并奉行经济增长和减贫战略。

El objetivo es, por tanto, sugerir una nueva configuración macroeconómica que pueda ayudar a la región a superar el problema del desempleo y evitar los bajos índices de crecimiento y desarrollo, pese a la inestabilidad reinante.

因此,目的是提出个新的宏观经济架构,即使在整体局面不稳定的情况下,仍协助该区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展

El clima actual reinante en el mundo y en la subregión ponen de relieve ampliamente el recrudecimiento de los comportamientos de exclusión y xenofobia, puesto que los sistemas de gobierno en vigor se prestan a ello.

当今世界和中非区的普遍局势明显反映出这种不包容和仇外行为,因此统治制度现也受之牵制。

La falta de inclusión en los procesos de desarrollo de la comunidad y la desigualdad en el reparto de los recursos y los beneficios ponen de manifiesto la injusticia reinante del dominio cultural, que constituye una insidiosa forma de pobreza.

社区的发展缺乏他们的参与以及资源和利润的不均分享证明了长期的文化占领没有公义——这是种阴暗的贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reinante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lampión, lampíride, lampiro, lampistero, lampo, lampote, lamprea, lampreada, lampreado, lamprear,

相似单词


reimpreso, reimprimir, reina, reinado, reinal, reinante, reinar, reincidencia, reincidente, reincidir,

adj.de
reinar:
la inmoralidad ~ 猖獗一时的道德行为.

派生
  • reinar   intr. (君王)统治, 盛行, 流行
  • reino   m. 王国, 领域, 界
  • rey   m. 王, 国王, 王, K, 蜂王, 大王
  • virreinato   m. 总督职位, 总督任期, 总督领地
  • virrey   m. 总督
  • reina   f. 皇后, 王后, 女皇, 女王
  • reinado   f. 王朝, 统治时期, 在位时期
  • virreina   f. 女总督;总督夫人

近义词
imperante,  que prevalece,  dirigente,  gobernador,  gobernante,  imperial,  predominante,  prevaleciente,  que impera,  rector,  regente,  regidor,  soberano,  que detenta el poder,  que ejerce el poder,  que posee autoridad

联想词
imperante统治的;monarca君主;inestabilidad稳定;existente现存的,目前的;caos浑浊;infernal地狱的;decadente衰退的;incertidumbre确实, 一定, 犹豫;confusión混乱;desconcierto失调,失灵;imperial皇帝的;

Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.

他属于皇族的旁系。

Las circunstancias generales reinantes en Uganda no son tranquilizantes.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安局势仍是令人严重关切的问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。

La inseguridad reinante en los campamentos de desplazados internos de Darfur occidental es un grave problema.

西达尔富尔境内流离失所者营地安情况好,是一个值得关注的重大问题。

La situación reinante en el país después de mi último informe ha sido tranquila y estable.

自我上次报告以来,该国局势一直平静稳定。

La estabilidad reinante en el país ha permitido lograr nuevos progresos hacia la consolidación de la paz.

由于该国环境普遍稳定,在巩固和平方面取得了进一步的进展。

En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.

在这方面,安理会重申必须终止有罚的风气

La situación política y de seguridad generalmente tranquila reinante en Sierra Leona ha permitido seguir consolidando la paz en el país.

由于政治和安局势总体平静,塞拉利昂在巩固和平方面取得了新的进展。

En la mayoría de los casos, no se han llevado a cabo investigaciones de estos incidentes, lo que perpetúa el clima de impunidad reinante.

对大多数案例没有进行调查,这导致长期存在有罚的情况

La diversidad y complejidad de las tareas de los observadores militares depende del mandato de cada misión concreta y de la situación política y militar reinante.

军事观察员任务的多少和复杂程度取决于有关特派团的任务和当时的政治与军事局势

En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.

该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人安的描述和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。

Si bien el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha adoptado una serie de normas para controlar los precios, éstas no se han aplicado, principalmente debido a la corrupción reinante.

虽然利比里亚国过渡政府已经通过措施来控制物价,但主要由于腐败问题,这些措施尚未得到执行

Lo que se pretende es respetar el margen de apreciación que todo Estado debe tener en relación con las prácticas que desea prohibir, teniendo en cuenta las condiciones particulares reinantes en su país.

但是,该条旨在使任何国家对其所要禁止的习俗有最起码的尊重,要考虑到该国普遍的特定条件。

Solicita más información sobre la prohibición a las niñas de cubrirse la cabeza con un pañuelo, comprendida la situación reinante al respecto en las escuelas e instituciones privadas y en la enseñanza superior.

她还希望进一步了解有关禁止女孩戴头巾的情况,包括私自学校、私立机构和高等教育中的情况。

Era prioritario que los gobiernos y los demás protagonistas nacionales de los países interesados establecieran y aplicaran estrategias de crecimiento económico y reducción de la pobreza teniendo en cuenta las condiciones reinantes en cada país.

有关国家的政府和其他国内角色需要根据每个国家的条件确定并奉行经济增长和减贫战略。

El objetivo es, por tanto, sugerir una nueva configuración macroeconómica que pueda ayudar a la región a superar el problema del desempleo y evitar los bajos índices de crecimiento y desarrollo, pese a la inestabilidad reinante.

因此,目的是提出一个新的宏观经济架构,即使在整体局面稳定的情况下,仍协助该区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展

El clima actual reinante en el mundo y en la subregión ponen de relieve ampliamente el recrudecimiento de los comportamientos de exclusión y xenofobia, puesto que los sistemas de gobierno en vigor se prestan a ello.

当今世界和中非地区的普遍局势明显地反映出这种包容和仇外行为,因此统治制度现也受之牵制。

La falta de inclusión en los procesos de desarrollo de la comunidad y la desigualdad en el reparto de los recursos y los beneficios ponen de manifiesto la injusticia reinante del dominio cultural, que constituye una insidiosa forma de pobreza.

社区的发展缺乏他们的参与以及资源和利润的平均分享证明了长期的文化占领没有公义——这是一种阴暗的贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reinante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lanado, lanámetro, lanar, lañar, lanaria, lanarquita, lancán, lance, lanceado, lancear,

相似单词


reimpreso, reimprimir, reina, reinado, reinal, reinante, reinar, reincidencia, reincidente, reincidir,

adj.de
reinar:
la inmoralidad ~ 猖獗一时的不道德行为.

  • reinar   intr. (君王)统治, 盛行, 流行
  • reino   m. 王国, 领域, 界
  • rey   m. 王, 国王, 王, K, 蜂王,
  • virreinato   m. 总督职位, 总督任期, 总督领地
  • virrey   m. 总督
  • reina   f. 皇后, 王后, 女皇, 女王
  • reinado   f. 王朝, 统治时期, 在位时期
  • virreina   f. 女总督;总督夫人

近义词
imperante,  que prevalece,  dirigente,  gobernador,  gobernante,  imperial,  predominante,  prevaleciente,  que impera,  rector,  regente,  regidor,  soberano,  que detenta el poder,  que ejerce el poder,  que posee autoridad

联想词
imperante统治的;monarca君主;inestabilidad不稳定;existente现存的,目前的;caos浑浊;infernal地狱的;decadente衰退的;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;confusión混乱;desconcierto失调,失灵;imperial皇帝的;

Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.

他属于皇族的旁系。

Las circunstancias generales reinantes en Uganda no son tranquilizantes.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安局势仍是令人严重关切的问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围的暴力而遭到削弱。

La inseguridad reinante en los campamentos de desplazados internos de Darfur occidental es un grave problema.

西达尔富尔境内流离失所者营地安情况不好,是一个值得关注的重问题。

La situación reinante en el país después de mi último informe ha sido tranquila y estable.

自我上次报告以来,该国局势一直平静稳定。

La estabilidad reinante en el país ha permitido lograr nuevos progresos hacia la consolidación de la paz.

由于该国环境普遍稳定,在巩固和平方面取得了进一步的进展。

En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.

在这方面,安理会重申必须终止有罪不罚的风气

La situación política y de seguridad generalmente tranquila reinante en Sierra Leona ha permitido seguir consolidando la paz en el país.

由于政治和安局势总体平静,塞拉利昂在巩固和平方面取得了新的进展。

En la mayoría de los casos, no se han llevado a cabo investigaciones de estos incidentes, lo que perpetúa el clima de impunidad reinante.

数案例没有进行调查,这导致长期存在有罪不罚的情况

La diversidad y complejidad de las tareas de los observadores militares depende del mandato de cada misión concreta y de la situación política y militar reinante.

军事观察员任务的少和复杂程度取决于有关特团的任务和当时的政治与军事局势

En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.

该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人不安的描述和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。

Si bien el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha adoptado una serie de normas para controlar los precios, éstas no se han aplicado, principalmente debido a la corrupción reinante.

虽然利比里亚国过渡政府已经通过措施来控制物价,但主要由于腐败问题,这些措施尚未得到执行

Lo que se pretende es respetar el margen de apreciación que todo Estado debe tener en relación con las prácticas que desea prohibir, teniendo en cuenta las condiciones particulares reinantes en su país.

但是,该条旨在使任何国家其所要禁止的习俗有最起码的尊重,要考虑到该国普遍的特定条件。

Solicita más información sobre la prohibición a las niñas de cubrirse la cabeza con un pañuelo, comprendida la situación reinante al respecto en las escuelas e instituciones privadas y en la enseñanza superior.

她还希望进一步了解有关禁止女孩戴头巾的情况,包括私自学校、私立机构和高等教育中的情况。

Era prioritario que los gobiernos y los demás protagonistas nacionales de los países interesados establecieran y aplicaran estrategias de crecimiento económico y reducción de la pobreza teniendo en cuenta las condiciones reinantes en cada país.

有关国家的政府和其他国内角色需要根据每个国家的条件确定并奉行经济增长和减贫战略。

El objetivo es, por tanto, sugerir una nueva configuración macroeconómica que pueda ayudar a la región a superar el problema del desempleo y evitar los bajos índices de crecimiento y desarrollo, pese a la inestabilidad reinante.

因此,目的是提出一个新的宏观经济架构,即使在整体局面不稳定的情况下,仍协助该区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展

El clima actual reinante en el mundo y en la subregión ponen de relieve ampliamente el recrudecimiento de los comportamientos de exclusión y xenofobia, puesto que los sistemas de gobierno en vigor se prestan a ello.

当今世界和中非地区的普遍局势明显地反映出这种不包容和仇外行为,因此统治制度现也受之牵制。

La falta de inclusión en los procesos de desarrollo de la comunidad y la desigualdad en el reparto de los recursos y los beneficios ponen de manifiesto la injusticia reinante del dominio cultural, que constituye una insidiosa forma de pobreza.

社区的发展缺乏他们的参与以及资源和利润的不平均分享证明了长期的文化占领没有公义——这是一种阴暗的贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reinante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lancha, lancha motora, lanchada, lanchaje, lanchero, lanchón, lancinante, lancinar, lancurdia, landa,

相似单词


reimpreso, reimprimir, reina, reinado, reinal, reinante, reinar, reincidencia, reincidente, reincidir,

adj.de
reinar:
la inmoralidad ~ 猖獗一时的不道德行为.

派生
  • reinar   intr. (君王)统治, 盛行, 流行
  • reino   m. 王国, 领域, 界
  • rey   m. 王, 国王, 王, K, 蜂王, 大王
  • virreinato   m. 总督职位, 总督任期, 总督领地
  • virrey   m. 总督
  • reina   f. 皇后, 王后, 女皇, 女王
  • reinado   f. 王朝, 统治时期, 位时期
  • virreina   f. 女总督;总督夫人

近义词
imperante,  que prevalece,  dirigente,  gobernador,  gobernante,  imperial,  predominante,  prevaleciente,  que impera,  rector,  regente,  regidor,  soberano,  que detenta el poder,  que ejerce el poder,  que posee autoridad

联想词
imperante统治的;monarca君主;inestabilidad不稳定;existente现存的,目前的;caos浑浊;infernal地狱的;decadente衰退的;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;confusión混乱;desconcierto失调,失灵;imperial皇帝的;

Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.

他属于皇族的旁系。

Las circunstancias generales reinantes en Uganda no son tranquilizantes.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

包括东耶路撒冷内的被占领巴勒斯坦领土的政治局速演变。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安仍是令人严的问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。

La inseguridad reinante en los campamentos de desplazados internos de Darfur occidental es un grave problema.

西达尔富尔境内流离失所者营地安情况不好,是一个值得注的大问题。

La situación reinante en el país después de mi último informe ha sido tranquila y estable.

自我上次报告以来,该国局一直平静稳定。

La estabilidad reinante en el país ha permitido lograr nuevos progresos hacia la consolidación de la paz.

由于该国环境普遍稳定,巩固和平方面取得了进一步的进展。

En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.

这方面,安理会申必须终止有罪不罚的风气

La situación política y de seguridad generalmente tranquila reinante en Sierra Leona ha permitido seguir consolidando la paz en el país.

由于政治和安总体平静,塞拉利昂巩固和平方面取得了新的进展。

En la mayoría de los casos, no se han llevado a cabo investigaciones de estos incidentes, lo que perpetúa el clima de impunidad reinante.

对大多数案例没有进行调查,这导致长期存有罪不罚的情况

La diversidad y complejidad de las tareas de los observadores militares depende del mandato de cada misión concreta y de la situación política y militar reinante.

军事观察员任务的多少和复杂程度取决于有特派团的任务和当时的政治与军事局

En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.

该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人不安的描述和披露,并反映了有当地局的严峻现实。

Si bien el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha adoptado una serie de normas para controlar los precios, éstas no se han aplicado, principalmente debido a la corrupción reinante.

虽然利比里亚国过渡政府已经通过措施来控制物价,但主要由于腐败问题,这些措施尚未得到执行

Lo que se pretende es respetar el margen de apreciación que todo Estado debe tener en relación con las prácticas que desea prohibir, teniendo en cuenta las condiciones particulares reinantes en su país.

但是,该条旨使任何国家对其所要禁止的习俗有最起码的尊,要考虑到该国普遍的特定条件。

Solicita más información sobre la prohibición a las niñas de cubrirse la cabeza con un pañuelo, comprendida la situación reinante al respecto en las escuelas e instituciones privadas y en la enseñanza superior.

她还希望进一步了解有禁止女孩戴头巾的情况,包括私自学校、私立机构和高等教育中的情况。

Era prioritario que los gobiernos y los demás protagonistas nacionales de los países interesados establecieran y aplicaran estrategias de crecimiento económico y reducción de la pobreza teniendo en cuenta las condiciones reinantes en cada país.

国家的政府和其他国内角色需要根据每个国家的条件确定并奉行经济增长和减贫战略。

El objetivo es, por tanto, sugerir una nueva configuración macroeconómica que pueda ayudar a la región a superar el problema del desempleo y evitar los bajos índices de crecimiento y desarrollo, pese a la inestabilidad reinante.

因此,目的是提出一个新的宏观经济架构,即使整体局面不稳定的情况下,仍协助该区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展

El clima actual reinante en el mundo y en la subregión ponen de relieve ampliamente el recrudecimiento de los comportamientos de exclusión y xenofobia, puesto que los sistemas de gobierno en vigor se prestan a ello.

当今世界和中非地区的普遍明显地反映出这种不包容和仇外行为,因此统治制度现也受之牵制。

La falta de inclusión en los procesos de desarrollo de la comunidad y la desigualdad en el reparto de los recursos y los beneficios ponen de manifiesto la injusticia reinante del dominio cultural, que constituye una insidiosa forma de pobreza.

社区的发展缺乏他们的参与以及资源和利润的不平均分享证明了长期的文化占领没有公义——这是一种阴暗的贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reinante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lanería, lanero, langa, lángaro, langita, langor, langoroso, langosta, langostero, langostín,

相似单词


reimpreso, reimprimir, reina, reinado, reinal, reinante, reinar, reincidencia, reincidente, reincidir,

adj.de
reinar:
la inmoralidad ~ 猖獗一时的不道德为.

派生
  • reinar   intr. (君)统治, 盛,
  • reino   m. 国, 领域, 界
  • rey   m. , 国, , K, 蜂, 大
  • virreinato   m. 总督职位, 总督任期, 总督领地
  • virrey   m. 总督
  • reina   f. 皇后, 后, 女皇, 女
  • reinado   f. 朝, 统治时期, 在位时期
  • virreina   f. 女总督;总督夫人

近义词
imperante,  que prevalece,  dirigente,  gobernador,  gobernante,  imperial,  predominante,  prevaleciente,  que impera,  rector,  regente,  regidor,  soberano,  que detenta el poder,  que ejerce el poder,  que posee autoridad

联想词
imperante统治的;monarca君主;inestabilidad不稳定;existente现存的,目前的;caos浑浊;infernal地狱的;decadente衰退的;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;confusión混乱;desconcierto失调,失灵;imperial皇帝的;

Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.

他属于皇族的旁系。

Las circunstancias generales reinantes en Uganda no son tranquilizantes.

乌干达境内的普遍情况无法令人安心。

La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安局势仍是令人严重关切的问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。

La inseguridad reinante en los campamentos de desplazados internos de Darfur occidental es un grave problema.

西达尔富尔境内离失所者营地安情况不好,是一个值得关注的重大问题。

La situación reinante en el país después de mi último informe ha sido tranquila y estable.

自我上次报告以来,该国局势一直平静稳定。

La estabilidad reinante en el país ha permitido lograr nuevos progresos hacia la consolidación de la paz.

由于该国环境普遍稳定,在巩固和平得了进一步的进展。

En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.

在这,安理会重申必须终止有罪不罚的风气

La situación política y de seguridad generalmente tranquila reinante en Sierra Leona ha permitido seguir consolidando la paz en el país.

由于政治和安局势总体平静,塞拉利昂在巩固和平得了新的进展。

En la mayoría de los casos, no se han llevado a cabo investigaciones de estos incidentes, lo que perpetúa el clima de impunidad reinante.

对大多数案例没有进调查,这导致长期存在有罪不罚的情况

La diversidad y complejidad de las tareas de los observadores militares depende del mandato de cada misión concreta y de la situación política y militar reinante.

军事观察员任务的多少和复杂程度决于有关特派团的任务和当时的政治与军事局势

En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.

该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人不安的描述和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。

Si bien el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha adoptado una serie de normas para controlar los precios, éstas no se han aplicado, principalmente debido a la corrupción reinante.

虽然利比里亚国过渡政府已经通过措施来控制物价,但主要由于腐败问题,这些措施尚未得到执

Lo que se pretende es respetar el margen de apreciación que todo Estado debe tener en relación con las prácticas que desea prohibir, teniendo en cuenta las condiciones particulares reinantes en su país.

但是,该条旨在使任何国家对其所要禁止的习俗有最起码的尊重,要考虑到该国普遍的特定条件。

Solicita más información sobre la prohibición a las niñas de cubrirse la cabeza con un pañuelo, comprendida la situación reinante al respecto en las escuelas e instituciones privadas y en la enseñanza superior.

她还希望进一步了解有关禁止女孩戴头巾的情况,包括私自学校、私立机构和高等教育中的情况。

Era prioritario que los gobiernos y los demás protagonistas nacionales de los países interesados establecieran y aplicaran estrategias de crecimiento económico y reducción de la pobreza teniendo en cuenta las condiciones reinantes en cada país.

有关国家的政府和其他国内角色需要根据每个国家的条件确定并奉经济增长和减贫战略。

El objetivo es, por tanto, sugerir una nueva configuración macroeconómica que pueda ayudar a la región a superar el problema del desempleo y evitar los bajos índices de crecimiento y desarrollo, pese a la inestabilidad reinante.

因此,目的是提出一个新的宏观经济架构,即使在整体局不稳定的情况下,仍协助该区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展

El clima actual reinante en el mundo y en la subregión ponen de relieve ampliamente el recrudecimiento de los comportamientos de exclusión y xenofobia, puesto que los sistemas de gobierno en vigor se prestan a ello.

当今世界和中非地区的普遍局势明显地反映出这种不包容和仇外为,因此统治制度现也受之牵制。

La falta de inclusión en los procesos de desarrollo de la comunidad y la desigualdad en el reparto de los recursos y los beneficios ponen de manifiesto la injusticia reinante del dominio cultural, que constituye una insidiosa forma de pobreza.

社区的发展缺乏他们的参与以及资源和利润的不平均分享证明了长期的文化占领没有公义——这是一种阴暗的贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reinante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lanífero, lanificación, lanificio, lanígero, lanilla, lánimo, lanío, lanista, lanolina, lanosidad,

相似单词


reimpreso, reimprimir, reina, reinado, reinal, reinante, reinar, reincidencia, reincidente, reincidir,

adj.de
reinar:
la inmoralidad ~ 猖獗一时的不道德行为.

派生
  • reinar   intr. (君王)统治, 盛行, 流行
  • reino   m. 王国, 领域, 界
  • rey   m. 王, 国王, 王, K, 蜂王, 大王
  • virreinato   m. 总督职位, 总督任期, 总督领地
  • virrey   m. 总督
  • reina   f. 皇后, 王后, 女皇, 女王
  • reinado   f. 王朝, 统治时期, 在位时期
  • virreina   f. 女总督;总督夫人

近义词
imperante,  que prevalece,  dirigente,  gobernador,  gobernante,  imperial,  predominante,  prevaleciente,  que impera,  rector,  regente,  regidor,  soberano,  que detenta el poder,  que ejerce el poder,  que posee autoridad

联想词
imperante统治的;monarca君主;inestabilidad不稳定;existente现存的,目前的;caos浑浊;infernal地狱的;decadente衰退的;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;confusión混乱;desconcierto失调,失灵;imperial皇帝的;

Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.

于皇族的旁系。

Las circunstancias generales reinantes en Uganda no son tranquilizantes.

乌干达境内的普遍无法令人安心。

La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安局势仍是令人严重关切的问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。

La inseguridad reinante en los campamentos de desplazados internos de Darfur occidental es un grave problema.

西达尔富尔境内流离失所者营地安不好,是一个值得关注的重大问题。

La situación reinante en el país después de mi último informe ha sido tranquila y estable.

自我上次报告以来,该国局势一直平静稳定。

La estabilidad reinante en el país ha permitido lograr nuevos progresos hacia la consolidación de la paz.

由于该国环境普遍稳定,在巩固和平方面取得了进一步的进展。

En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.

在这方面,安理会重申必须终止有罪不罚的风气

La situación política y de seguridad generalmente tranquila reinante en Sierra Leona ha permitido seguir consolidando la paz en el país.

由于政治和安局势总体平静,塞拉利昂在巩固和平方面取得了新的进展。

En la mayoría de los casos, no se han llevado a cabo investigaciones de estos incidentes, lo que perpetúa el clima de impunidad reinante.

对大多数案例没有进行调查,这导致长期存在有罪不罚的

La diversidad y complejidad de las tareas de los observadores militares depende del mandato de cada misión concreta y de la situación política y militar reinante.

军事观察员任务的多少和复杂程度取决于有关特派团的任务和当时的政治与军事局势

En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.

该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人不安的描述和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。

Si bien el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha adoptado una serie de normas para controlar los precios, éstas no se han aplicado, principalmente debido a la corrupción reinante.

虽然利比里亚国过渡政府已经通过措施来控制物价,但主要由于腐败问题,这些措施尚未得到执行

Lo que se pretende es respetar el margen de apreciación que todo Estado debe tener en relación con las prácticas que desea prohibir, teniendo en cuenta las condiciones particulares reinantes en su país.

但是,该条旨在使任何国家对其所要禁止的习俗有最起码的尊重,要考虑到该国普遍的特定条件。

Solicita más información sobre la prohibición a las niñas de cubrirse la cabeza con un pañuelo, comprendida la situación reinante al respecto en las escuelas e instituciones privadas y en la enseñanza superior.

她还希望进一步了解有关禁止女孩戴头巾的,包括私自学校、私立机构和高等教育中的

Era prioritario que los gobiernos y los demás protagonistas nacionales de los países interesados establecieran y aplicaran estrategias de crecimiento económico y reducción de la pobreza teniendo en cuenta las condiciones reinantes en cada país.

有关国家的政府和其国内角色需要根据每个国家的条件确定并奉行经济增长和减贫战略。

El objetivo es, por tanto, sugerir una nueva configuración macroeconómica que pueda ayudar a la región a superar el problema del desempleo y evitar los bajos índices de crecimiento y desarrollo, pese a la inestabilidad reinante.

因此,目的是提出一个新的宏观经济架构,即使在整体局面不稳定的下,仍协助该区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展

El clima actual reinante en el mundo y en la subregión ponen de relieve ampliamente el recrudecimiento de los comportamientos de exclusión y xenofobia, puesto que los sistemas de gobierno en vigor se prestan a ello.

当今世界和中非地区的普遍局势明显地反映出这种不包容和仇外行为,因此统治制度现也受之牵制。

La falta de inclusión en los procesos de desarrollo de la comunidad y la desigualdad en el reparto de los recursos y los beneficios ponen de manifiesto la injusticia reinante del dominio cultural, que constituye una insidiosa forma de pobreza.

社区的发展缺乏们的参与以及资源和利润的不平均分享证明了长期的文化占领没有公义——这是一种阴暗的贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reinante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lapada, laparoscopia, laparoscopio, laparotomía, lapiador, lapicera, lapicero, lápida, lápida sepulcral, lapidación,

相似单词


reimpreso, reimprimir, reina, reinado, reinal, reinante, reinar, reincidencia, reincidente, reincidir,

adj.de
reinar:
la inmoralidad ~ 猖獗一时的道德行为.

派生
  • reinar   intr. (王)统治, 盛行, 流行
  • reino   m. 王国, 领域, 界
  • rey   m. 王, 国王, 王, K, 蜂王, 大王
  • virreinato   m. 总督职位, 总督任期, 总督领地
  • virrey   m. 总督
  • reina   f. 皇后, 王后, 女皇, 女王
  • reinado   f. 王朝, 统治时期, 在位时期
  • virreina   f. 女总督;总督夫人

近义词
imperante,  que prevalece,  dirigente,  gobernador,  gobernante,  imperial,  predominante,  prevaleciente,  que impera,  rector,  regente,  regidor,  soberano,  que detenta el poder,  que ejerce el poder,  que posee autoridad

联想词
imperante统治的;monarca;inestabilidad稳定;existente现存的,目前的;caos浑浊;infernal地狱的;decadente衰退的;incertidumbre确实, 一定, 犹豫;confusión混乱;desconcierto失调,失灵;imperial皇帝的;

Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.

他属于皇族的旁系。

Las circunstancias generales reinantes en Uganda no son tranquilizantes.

乌干达情况无法令人安心。

La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安局势仍是令人严重关切的问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。

La inseguridad reinante en los campamentos de desplazados internos de Darfur occidental es un grave problema.

西达尔富尔内流离失所者营地安情况好,是一个值得关注的重大问题。

La situación reinante en el país después de mi último informe ha sido tranquila y estable.

自我上次报告以来,该国局势一直平静稳定。

La estabilidad reinante en el país ha permitido lograr nuevos progresos hacia la consolidación de la paz.

由于该国环稳定,在巩固和平方面取得了进一步的进展。

En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.

在这方面,安理会重申必须终止有罪罚的风气

La situación política y de seguridad generalmente tranquila reinante en Sierra Leona ha permitido seguir consolidando la paz en el país.

由于政治和安局势总体平静,塞拉利昂在巩固和平方面取得了新的进展。

En la mayoría de los casos, no se han llevado a cabo investigaciones de estos incidentes, lo que perpetúa el clima de impunidad reinante.

对大多数案例没有进行调查,这导致长期存在有罪罚的情况

La diversidad y complejidad de las tareas de los observadores militares depende del mandato de cada misión concreta y de la situación política y militar reinante.

军事观察员任务的多少和复杂程度取决于有关特派团的任务和当时的政治与军事局势

En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.

该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人安的描述和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。

Si bien el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha adoptado una serie de normas para controlar los precios, éstas no se han aplicado, principalmente debido a la corrupción reinante.

虽然利比里亚国过渡政府已经通过措施来控制物价,但要由于腐败问题,这些措施尚未得到执行

Lo que se pretende es respetar el margen de apreciación que todo Estado debe tener en relación con las prácticas que desea prohibir, teniendo en cuenta las condiciones particulares reinantes en su país.

但是,该条旨在使任何国家对其所要禁止的习俗有最起码的尊重,要考虑到该国的特定条件。

Solicita más información sobre la prohibición a las niñas de cubrirse la cabeza con un pañuelo, comprendida la situación reinante al respecto en las escuelas e instituciones privadas y en la enseñanza superior.

她还希望进一步了解有关禁止女孩戴头巾的情况,包括私自学校、私立机构和高等教育中的情况。

Era prioritario que los gobiernos y los demás protagonistas nacionales de los países interesados establecieran y aplicaran estrategias de crecimiento económico y reducción de la pobreza teniendo en cuenta las condiciones reinantes en cada país.

有关国家的政府和其他国内角色需要根据每个国家的条件确定并奉行经济增长和减贫战略。

El objetivo es, por tanto, sugerir una nueva configuración macroeconómica que pueda ayudar a la región a superar el problema del desempleo y evitar los bajos índices de crecimiento y desarrollo, pese a la inestabilidad reinante.

因此,目的是提出一个新的宏观经济架构,即使在整体局面稳定的情况下,仍协助该区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展

El clima actual reinante en el mundo y en la subregión ponen de relieve ampliamente el recrudecimiento de los comportamientos de exclusión y xenofobia, puesto que los sistemas de gobierno en vigor se prestan a ello.

当今世界和中非地区的局势明显地反映出这种包容和仇外行为,因此统治制度现也受之牵制。

La falta de inclusión en los procesos de desarrollo de la comunidad y la desigualdad en el reparto de los recursos y los beneficios ponen de manifiesto la injusticia reinante del dominio cultural, que constituye una insidiosa forma de pobreza.

社区的发展缺乏他们的参与以及资源和利润的平均分享证明了长期的文化占领没有公义——这是一种阴暗的贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reinante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lapislázuli, lápiz, lápiz de color, lapizar, laplaciano, lapo, lapolapo, lapón, lappet, lapso,

相似单词


reimpreso, reimprimir, reina, reinado, reinal, reinante, reinar, reincidencia, reincidente, reincidir,

adj.de
reinar:
la inmoralidad ~ 猖獗一时的不道德行为.

派生
  • reinar   intr. (君王)统治, 盛行, 流行
  • reino   m. 王国, 领域, 界
  • rey   m. 王, 国王, 王, K, 蜂王, 大王
  • virreinato   m. 总督职位, 总督任期, 总督领地
  • virrey   m. 总督
  • reina   f. 皇后, 王后, 女皇, 女王
  • reinado   f. 王朝, 统治时期, 在位时期
  • virreina   f. 女总督;总督夫人

近义词
imperante,  que prevalece,  dirigente,  gobernador,  gobernante,  imperial,  predominante,  prevaleciente,  que impera,  rector,  regente,  regidor,  soberano,  que detenta el poder,  que ejerce el poder,  que posee autoridad

联想词
imperante统治的;monarca君主;inestabilidad不稳定;existente现存的,目前的;caos浑浊;infernal地狱的;decadente衰退的;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;confusión混乱;desconcierto失调,失灵;imperial皇帝的;

Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.

皇族的旁系。

Las circunstancias generales reinantes en Uganda no son tranquilizantes.

乌干达境内的普遍况无法令人心。

La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克局势仍是令人严重关切的问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱的,会由它们周围发生的暴力而遭到削弱。

La inseguridad reinante en los campamentos de desplazados internos de Darfur occidental es un grave problema.

西达尔富尔境内流离失所者营地况不好,是一个值得关注的重大问题。

La situación reinante en el país después de mi último informe ha sido tranquila y estable.

自我上次报告以来,该国局势一直平静稳定。

La estabilidad reinante en el país ha permitido lograr nuevos progresos hacia la consolidación de la paz.

该国环境普遍稳定,在巩固和平方面取得了进一步的进展。

En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.

在这方面,理会重申必须终止有罪不罚的风气

La situación política y de seguridad generalmente tranquila reinante en Sierra Leona ha permitido seguir consolidando la paz en el país.

政治和局势总体平静,塞拉利昂在巩固和平方面取得了新的进展。

En la mayoría de los casos, no se han llevado a cabo investigaciones de estos incidentes, lo que perpetúa el clima de impunidad reinante.

对大多数案例没有进行调查,这导致长期存在有罪不罚的

La diversidad y complejidad de las tareas de los observadores militares depende del mandato de cada misión concreta y de la situación política y militar reinante.

军事观察员任务的多少和复杂程度取决有关特派团的任务和当时的政治与军事局势

En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.

该委员会和秘书长的报告仍然含有一些非常令人不的描述和披露,并反映了有关当地局势的严峻现实。

Si bien el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha adoptado una serie de normas para controlar los precios, éstas no se han aplicado, principalmente debido a la corrupción reinante.

虽然利比里亚国过渡政府已经通过措施来控制物价,但主要由腐败问题,这些措施尚未得到执行

Lo que se pretende es respetar el margen de apreciación que todo Estado debe tener en relación con las prácticas que desea prohibir, teniendo en cuenta las condiciones particulares reinantes en su país.

但是,该条旨在使任何国家对其所要禁止的习俗有最起码的尊重,要考虑到该国普遍的特定条件。

Solicita más información sobre la prohibición a las niñas de cubrirse la cabeza con un pañuelo, comprendida la situación reinante al respecto en las escuelas e instituciones privadas y en la enseñanza superior.

她还希望进一步了解有关禁止女孩戴头巾的况,包括私自学校、私立机构和高等教育中的况。

Era prioritario que los gobiernos y los demás protagonistas nacionales de los países interesados establecieran y aplicaran estrategias de crecimiento económico y reducción de la pobreza teniendo en cuenta las condiciones reinantes en cada país.

有关国家的政府和其国内角色需要根据每个国家的条件确定并奉行经济增长和减贫战略。

El objetivo es, por tanto, sugerir una nueva configuración macroeconómica que pueda ayudar a la región a superar el problema del desempleo y evitar los bajos índices de crecimiento y desarrollo, pese a la inestabilidad reinante.

因此,目的是提出一个新的宏观经济架构,即使在整体局面不稳定的况下,仍协助该区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展

El clima actual reinante en el mundo y en la subregión ponen de relieve ampliamente el recrudecimiento de los comportamientos de exclusión y xenofobia, puesto que los sistemas de gobierno en vigor se prestan a ello.

当今世界和中非地区的普遍局势明显地反映出这种不包容和仇外行为,因此统治制度现也受之牵制。

La falta de inclusión en los procesos de desarrollo de la comunidad y la desigualdad en el reparto de los recursos y los beneficios ponen de manifiesto la injusticia reinante del dominio cultural, que constituye una insidiosa forma de pobreza.

社区的发展缺乏们的参与以及资源和利润的不平均分享证明了长期的文化占领没有公义——这是一种阴暗的贫穷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reinante 的西班牙语例句

用户正在搜索


lardar, lardear, lardero, lardizábal, lardo, lardón, lardoso, larga, largada, largamente,

相似单词


reimpreso, reimprimir, reina, reinado, reinal, reinante, reinar, reincidencia, reincidente, reincidir,

adj.de
reinar:
la inmoralidad ~ 猖獗一时不道德行为.

派生
  • reinar   intr. (君王)统治, 盛行, 流行
  • reino   m. 王国, 领域, 界
  • rey   m. 王, 国王, 王, K, 蜂王, 大王
  • virreinato   m. 总督职位, 总督任期, 总督领地
  • virrey   m. 总督
  • reina   f. 皇后, 王后, 女皇, 女王
  • reinado   f. 王朝, 统治时期, 在位时期
  • virreina   f. 女总督;总督夫人

近义词
imperante,  que prevalece,  dirigente,  gobernador,  gobernante,  imperial,  predominante,  prevaleciente,  que impera,  rector,  regente,  regidor,  soberano,  que detenta el poder,  que ejerce el poder,  que posee autoridad

联想词
imperante统治;monarca君主;inestabilidad不稳定;existente,目前;caos浑浊;infernal地狱;decadente衰退;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;confusión混乱;desconcierto失调,失灵;imperial皇帝;

Pertenece a una rama colateral de la familia reinante.

他属皇族旁系。

Las circunstancias generales reinantes en Uganda no son tranquilizantes.

乌干达境内普遍情况无法令人安心。

La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.

包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土政治局势在迅速演变。

La situación en materia de seguridad reinante en el Iraq sigue preocupando hondamente.

伊拉克安局势仍是令人严重关切问题。

Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.

这些国家继续是脆弱,会它们周围发生暴力而遭到削弱。

La inseguridad reinante en los campamentos de desplazados internos de Darfur occidental es un grave problema.

西达尔富尔境内流离失所者营地安情况不好,是一个值得关注重大问题。

La situación reinante en el país después de mi último informe ha sido tranquila y estable.

自我上次报告以来,国局势一直平静稳定。

La estabilidad reinante en el país ha permitido lograr nuevos progresos hacia la consolidación de la paz.

国环境普遍稳定,在巩固和平方面取得了进一步进展。

En este sentido, el Consejo reafirma la importancia de que se ponga fin al clima de impunidad reinante.

在这方面,安理会重申必须终止有罪不罚风气

La situación política y de seguridad generalmente tranquila reinante en Sierra Leona ha permitido seguir consolidando la paz en el país.

政治和安局势总体平静,塞拉利昂在巩固和平方面取得了新进展。

En la mayoría de los casos, no se han llevado a cabo investigaciones de estos incidentes, lo que perpetúa el clima de impunidad reinante.

对大多数案例没有进行调查,这导致长期在有罪不罚情况

La diversidad y complejidad de las tareas de los observadores militares depende del mandato de cada misión concreta y de la situación política y militar reinante.

军事观察员任务多少和复杂程度取决有关特派团任务和当时政治与军事局势

En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.

委员会和秘书长报告仍然含有一些非常令人不安描述和披露,并反映了有关当地局势严峻实。

Si bien el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha adoptado una serie de normas para controlar los precios, éstas no se han aplicado, principalmente debido a la corrupción reinante.

虽然利比里亚国过渡政府已经通过措施来控制物价,但主要腐败问题,这些措施尚未得到执行

Lo que se pretende es respetar el margen de apreciación que todo Estado debe tener en relación con las prácticas que desea prohibir, teniendo en cuenta las condiciones particulares reinantes en su país.

但是,条旨在使任何国家对其所要禁止习俗有最起码尊重,要考虑到普遍特定条件。

Solicita más información sobre la prohibición a las niñas de cubrirse la cabeza con un pañuelo, comprendida la situación reinante al respecto en las escuelas e instituciones privadas y en la enseñanza superior.

她还希望进一步了解有关禁止女孩戴头巾情况,包括私自学校、私立机构和高等教育中情况。

Era prioritario que los gobiernos y los demás protagonistas nacionales de los países interesados establecieran y aplicaran estrategias de crecimiento económico y reducción de la pobreza teniendo en cuenta las condiciones reinantes en cada país.

有关国家政府和其他国内角色需要根据每个国家条件确定并奉行经济增长和减贫战略。

El objetivo es, por tanto, sugerir una nueva configuración macroeconómica que pueda ayudar a la región a superar el problema del desempleo y evitar los bajos índices de crecimiento y desarrollo, pese a la inestabilidad reinante.

因此,目是提出一个新宏观经济架构,即使在整体局面不稳定情况下,仍协助区域克服失业问题,摆脱低增长和低发展

El clima actual reinante en el mundo y en la subregión ponen de relieve ampliamente el recrudecimiento de los comportamientos de exclusión y xenofobia, puesto que los sistemas de gobierno en vigor se prestan a ello.

当今世界和中非地区普遍局势明显地反映出这种不包容和仇外行为,因此统治制度也受之牵制。

La falta de inclusión en los procesos de desarrollo de la comunidad y la desigualdad en el reparto de los recursos y los beneficios ponen de manifiesto la injusticia reinante del dominio cultural, que constituye una insidiosa forma de pobreza.

社区发展缺乏他们参与以及资源和利润不平均分享证明了长期文化占领没有公义——这是一种阴暗贫穷。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reinante 的西班牙语例句

用户正在搜索


largoruto, largueado, larguero, largueza, larguirucho, larguísimo, largura, largurucho, lárice, laricino,

相似单词


reimpreso, reimprimir, reina, reinado, reinal, reinante, reinar, reincidencia, reincidente, reincidir,