西语助手
  • 关闭

tr.

1. , 规

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他着我.
~ un peligro 危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 走, 跑, 开, 流逝
  • huida   f. 跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir,回免;evadir;huir跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


后坐力, 后座力, , 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉

echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军员会不应躲避它本身的查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


厚望, 厚颜无耻, 厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 呼出, 呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼吸, 呼吸道, 呼吸的, 呼吸机, 呼吸困难, 呼吸困难的, 呼吸器官, 呼吸器官的, 呼吸微弱, 呼吸新鲜空气,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨.


|→ intr.
】 (物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭, 狐猴,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路. Es helper cop yright
  • huir   intr. , 跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,避,回避,避免;evadir躲避;huir跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

退缩在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 弧度, 弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置用,睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们采取那些将有助于使海洋然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡搅, 胡来, 胡乱, 胡乱弹奏, 胡乱的, 胡乱地, 胡乱画的画, 胡乱涂抹, 胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作不及物自复动词).


2. 讨.


|→ intr.
【猎】 (猎物) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar不知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会不应躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们不应怯于采取那些将有助于使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而不是回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语, 胡言乱语的, 胡渣, 胡志明市, 胡诌, 胡子, 胡子茬,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,

tr.

1. 躲避, 逃避, 规避:

Me he dado cuenta de que me rehúye < de que rehúye encontrarse conmigo > . 我发觉他躲着我.
~ un peligro 逃避危险. (也用作自复动词).


2. 讨厌, 厌恶.


|→ intr.
【猎】 (猎) 顺着来路逃走. Es helper cop yright
派生
  • huir   intr. 逃走, 逃跑, 躲开, 流逝
  • huida   f. 逃跑, 借口
  • huidizo   adj. 难以捉摸

近义词
echarse atrás
eludir,  evitar,  evadir,  huir de,  bordear,  dejarse ahuyentar por,  esquivar,  huir,  huir a,  librarse de,  ser tímido con,  sortear,  soslayar


反义词
perder el miedo,  cobrar espíritu,  armarse de valor,  cobrar ánimo,  tomar valor,  animarse,  cobrar valor,  armarse de coraje,  cobrar aliento,  hacer de tripas corazón,  hacerse el ánimo,  recobrar ánimo
enfrentar,  antagonizar,  confrontar,  llevar la contra a,  llevar la contraria a,  estar contra,  oponerse a,  contrarrestar,  desaprobar vehementemente,  discrepar de,  encarar,  hostilizar,  poner en oposición,  rebatir,  resistir a,  tomar posición en contra de,  contrariar,  obstar,  opugnar,  plantar cara


联想词
eludir躲避,逃避,回避,避免;evadir躲避;huir逃跑;apartarse让开,闪开;alejarse离开,远离;obviar;confrontar比较;abandonar抛弃,放开,弃置用,睬;asumir承担;esquivar回避;ignorar知道;

La Comisión de Desarme no debe rehuir su propio examen.

裁军审议委员会躲避它本身的审查。

No le rehuimos, y traemos incluso propuestas concretas dentro de ese modelo, en el corto plazo.

我们没有退缩我们在这一模式内提出了具体短期提议。

No deberíamos rehuir las medidas que contribuirían a proteger los recursos naturales marinos de la contaminación o de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.

我们采取那些将有助使海洋自然资源免遭污染或非法、无管制和未报告捕捞的措施。

Sin embargo, claro está, eso significa abordar de forma paralela todos los aspectos importantes de la reforma y no rehuir los temas más controvertidos, tales como la reforma del Consejo de Seguridad.

当然,这意味着平行地处理改革的所有方面,而回避安全理事会改革等更有争议性的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rehuir 的西班牙语例句

用户正在搜索


湖色, 湖生植物, 湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结, 蝴蝶结领结, ,

相似单词


rehogar, rehollar, rehoya, rehoyar, rehoyo, rehuir, rehumedecer, rehundido, rehundir, rehurtarse,