Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按矩办事。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按矩办事。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
章的有一条专门谈到这种情况.
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布活动的立法。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代表团大致上接受对财务条例拟议的改变。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式则工作。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的章条例明确保障了其成员的独立性。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织的《工作人员细则》将对这些程序作出。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事则。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查条例。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些得到充分执行。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海法》中通过了过境货物条例。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
理事会可在其议事则中
无需举行会议即可就特
问题作出决
的程序。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事则议可由委员会通过作出决
予以修正。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有了议事则,遵守情况良好。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了成员国内部的竞争
章。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议书》的一项条例较为详细地
了有
程序。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决免除适用议事
则第78条的
。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事则和《准则》没有直接就这些可能情况作出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布关于核活动的立法。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代表团大致上接受对财务条例拟议的改变。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会行仪式规则工作。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织的《工作人员细则》将对这些程序作出规定。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查条例。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
理事会可在其议事规则中规定无需举行会议即可就特定问题作出决定的程序。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事规则议可由委员会通过作出决定予以修正。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有了议事规则,遵守情况良好。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争规章。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详细地规定了有关程序。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决定免除适用议事规则第78条的规定。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布关于核活动的立法。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代表团大致上接受对财务条例拟议的改。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
,
理会根据暂行仪式规则工作。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织的《工作人员细则》将对这些程序作出规。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查条例。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规得到充分执行。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
理事会可在其议事规则中规无需举行会议即可就特
问题作出决
的程序。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事规则议可由委员会通过作出决予以修正。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有了议事规则,遵守情况良好。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争规章。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议书》的一项条例较为详细地规
了有关程序。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决免除适用议事规则第78条的规
。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规的有一
专门谈到这种情况.
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布关于核活动的法。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代表团大致上接受对财务拟议的改变。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规明确保障了其成员的
。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织的《工作人员细则》将对这些程序作出规定。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级,以确保这些规定得到充分执行。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
理事会可在其议事规则中规定无需举行会议即可就特定问题作出决定的程序。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事规则议可由委员会通过作出决定予以修正。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有了议事规则,遵守情况良好。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争规。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项较为详细地规定了有关程序。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决定免除适用议事规则第78的规定。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规定。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们矩办事。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
章的有一条专门谈到这种情况.
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布关于核活动的立法。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代表团大致上接受对财务条例拟议的改变。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式工作。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的章条例明确保障了其成员的独立性。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织的《工作人员细》将对这些程序作出
。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查条例。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些得到充分执行。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
理事会可在其议事中
无需举行会议即可就特
问题作出决
的程序。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事议可由委员会通过作出决
予以修正。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有了议事,遵守情况良好。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争章。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议书》的一项条例较为详细地
了有关程序。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决免除适用议事
第78条的
。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事和《准
》没有直接就这些可能情况作出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已于核活动的立法。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代表大致上接受对财务条例拟议的改变。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织的《工作人员细则》将对这些程序作出规定。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查条例。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海法》中通过了过境货物条例。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
理事会可在其议事规则中规定无需举行会议即可就特定问题作出决定的程序。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事规则议可由委员会通过作出决定予以修正。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有了议事规则,遵守情况良好。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了于成员国内部的竞争规章。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详细地规定了有程序。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决定免除适用议事规则第78条的规定。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布关于核活动的立法。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代表团大致上接受对财务条例拟议的改变。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委会的规章条例明确保障了
的独立性。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织的《工作人细则》将对这些程序作出规定。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人任命委
会必须遵守议事规则。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查条例。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
理事会可在议事规则中规定无需举行会议即可就特定问题作出决定的程序。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事规则议可由委会通过作出决定予以修正。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有了议事规则,遵守情况良好。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于国内部的竞争规章。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的一项条例较为详细地规定了有关程序。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决定免除适用议事规则第78条的规定。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有专门谈到这种情况.
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布关于核活动的立法。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代表团大致上接受对财务例拟议的改变。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章例明确保障了其成员的独立性。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织的《工作人员细则》将对这些程序作出规定。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公人员任命委员会必须遵守议事规则。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查例。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟项部级
例,以确保这些规定得到充分执行。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了项保护措施。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物例。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
理事会可在其议事规则中规定无需举行会议即可就特定问题作出决定的程序。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事规则议可由委员会通过作出决定予以修正。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有了议事规则,遵守情况良好。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部的竞争规章。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》的项
例较为详细地规定了有关程序。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决定免除适用议事规则第78的规定。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章有一条专门谈到这种情况.
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布关于核活动立法。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代致上接受对财务条例拟议
改变。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
来,安理会根据暂行仪式规则工作。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会规章条例明确保障了其成员
独立性。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决议题将在本届会议
稍后阶段进行处理。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织《工作人员细则》将对这些程序作出规定。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查条例。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
理事会可在其议事规则中规定无需举行会议即可就特定问题作出决定程序。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事规则议可由委员会通过作出决定予以修正。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有了议事规则,遵守情况良好。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
理事会拟订了关于成员国内部竞争规章。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议定书》一项条例较为详细
规定了有关程序。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
会决定免除适用议事规则第78条
规定。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Siempre hacemos las cosas según el reglamento.
我们总是按规矩办事。
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到这种情况.
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁布关于核活动的立法。
Las delegaciones aceptaron en general los cambios propuestos al reglamento financiero.
各代表团大致上接受对财务条例拟议的改变。
Durante 60 años el Consejo ha trabajado con un reglamento provisional.
,
会根据暂行仪式规则工作。
La independencia de los miembros está garantizada explícitamente por el reglamento.
委员会的规章条例明确保障了其成员的独立性。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处。
Esos procedimientos se definirían en el reglamento del personal de las organizaciones.
各组织的《工作人员细则》将对这些程序作出规。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事规则。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长应批准武器检查条例。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力草拟一项部级条例,以确保这些规得到充分执行。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供了一项保护措施。
Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.
阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
事会可在其议事规则中规
无需举行会议即可就特
问题作出决
的程序。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事规则议可由委员会通过作出决予以修正。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有了议事规则,遵守情况良好。
El Consejo estableció reglamentos sobre la competencia entre los Estados miembros.
事会拟订了关于成员国内部的竞争规章。
Un reglamento del Protocolo establece más pormenorizadamente los procedimientos pertinentes.
《议书》的一项条例较为详细地规
了有关程序。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决免除适用议事规则第78条的规
。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事规则和《准则》没有直接就这些可能情况作出规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。