Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会考
一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
我们至少可以再次研读该提案,考虑一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年人保我们的同伴会想到
一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一种明显的改善,使我们有时间考虑
些订正案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与会者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
关于一点,一些代表团指出,需要更多的时间来考虑
些备选方法。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三而后行.
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机会考虑在非正式的非正式协商中达成的任何协议。
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
我们还反
一下目前是如何实施共识规则的。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是样的,我们来到一起是反
过去、分析现在和以共同的目标走向未来。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要回顾联合国在布干维尔的整个经验的极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此我们应该共同考虑如何解决些局面的根源。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以考一下
些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
关于第一个问题,一些与会者建议,各国应从容行事,仔细考虑应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反该做些什麽,但
不应该被用来作为无所作为的藉囗。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
我请我们所有人考虑一下,样一个建设和平委员会可以如何切实帮助西非。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也反省如何能够更充分地履行我们的职责。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
考当今阿富汗现实的时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
我们至少可再次研读该提案,考虑一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年人必须确保我们的同伴会想到一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一种明显的改善,使我们有时间考虑
些订正案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与会者对联盟络形式开展工作谈了看法。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
关于一点,一些代表团指出,需要更多的时间来考虑
些备选方法。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三思而后行.
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机会考虑在非正式的非正式协商中成的任何协议。
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
我们还必须反思一下目前是如何实施共识规则的。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是样的,我们来到一起是反思过去、分析现在
共同的目标走向未来。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要回顾联合国在布干维尔的整个经验的极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此我们应该共同考虑如何解决些局面的根源。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可思考一下
些变化所造成的影响
及我们可能从中学到什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
关于第一个问题,一些与会者建议,各国应从容行事,仔细考虑应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反思该做些什麽,但不应该被用来作为无所作为的藉囗。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
我请我们所有人考虑一下,样一个建设
平委员会可
如何切实帮助西非。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须反省如何能够更充分地履行我们的职责。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
思考当今阿富汗现实的时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍。
声明:上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
认识到,
种结果需要
大家都进行充分的
省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
吁请国际社会思考
一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
至少可以再次研读该提案,考虑一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
青年人必须确保
的同伴会想到
一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一种明显的改善,使
有时间考虑
些订正案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与会者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
关于一点,一些代表团指出,需要更多的时间来考虑
些备选方法。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三思而后行.
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机会考虑在非正式的非正式协商中达成的任何协议。
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
还必须
思一下目前是如何实施共识规则的。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是样的,
来到一起是
思过去、分析现在和以共同的目标走向未来。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要回顾联合国在布干维尔的整个经验的极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此应该共同考虑如何解决
些局面的根源。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
可以思考一下
些变化所造成的影响以及
可能从中学到什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
关于第一个问题,一些与会者建议,各国应从容行事,仔细考虑应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要思该做些什麽,但
不应该被用来作为无所作为的藉囗。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
请
所有人考虑一下,
样一个建设和平委员会可以如何切实帮助西非。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须省如何能够更充分地履行
的职责。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
思考当今阿富汗现实的时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
们认识到,
种结果需要
们大家都进行充分的反省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
国际社会思考
一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
们至少可以再次研读该提案,考虑一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
们青年人必须确保
们的同伴会想到
一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一种明显的改善,使
们有时间考虑
些订正案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与会者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
关于一点,一些代表团指出,需要更多的时间来考虑
些备选方法。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三思而后行.
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机会考虑在非正式的非正式协商中达成的任何协议。
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
们还必须反思一下目前是如何实施共识规则的。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是样的,
们来到一起是反思过去、分析现在和以共同的目标走向未来。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要顾联合国在布干维尔的整个经验的极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此们应该共同考虑如何解决
些局面的根源。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
们可以思考一下
些变化所造成的影响以及
们可能从中学到什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
关于第一个问题,一些与会者建议,各国应从容行事,仔细考虑应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反思该做些什麽,但不应该被用来作为无所作为的藉囗。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
们所有人考虑一下,
样一个建设和平委员会可以如何切实帮助西非。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须反省如何能够更充分地履行们的职责。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
思考当今阿富汗现实的时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,种结果需要我们大家都进行充分的
省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
我们至少可以再次研读该提案,虑一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年人必须确保我们的同伴会想到一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一种明显的改善,使我们有时间
虑
些订正案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与会者对联盟和以网络形式作谈了看法。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
关于一点,一些代表团指出,需要更多的时间来
虑
些备选方法。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三思而后行.
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机会虑在非正式的非正式协商中达成的任何协议。
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
我们还必须思一下目前是如何实施共识规则的。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是样的,我们来到一起是
思过去、分析现在和以共同的目标走向未来。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要回顾联合国在布干维尔的整个经验的极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此我们应该共同虑如何解决
些局面的根源。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思一下
些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
关于第一个问题,一些与会者建议,各国应从容行事,仔细虑应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要思该做些什麽,但
不应该被用来作为无所作为的藉囗。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
我请我们所有人虑一下,
样一个建设和平委员会可以如何切实帮助西非。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须省如何能够更充分地履行我们的职责。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
思当今阿富汗现实的时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
我们至少可以再次研读该提案,虑一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年人必须确保我们的同伴会想到一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一种明显的改善,使我们有时
虑
些订正案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与会者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
关于一点,一些代表团指出,需要更多的时
虑
些备选方法。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三思而后行.
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机会虑在非正式的非正式协商中达成的任何协议。
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
我们还必须反思一下目前是如何实施共识规则的。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是样的,我们
到一起是反思过去、分析现在和以共同的目标走向未
。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要回顾联合国在布干维尔的整个经验的极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此我们应该共同虑如何解决
些局面的根源。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思一下
些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
关于第一个问题,一些与会者建议,各国应从容行事,仔细虑应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反思该做些什麽,但不应该被用
作为无所作为的藉囗。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
我请我们所有人虑一下,
样一个建设和平委员会可以如何切实帮助西非。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须反省如何能够更充分地履行我们的职责。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
思当今阿富汗现实的时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社思考
一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经结束,现在到了行动的时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
我们至少可以再次研读该提案,考虑一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年人必须确保我们的同到
一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一种明显的改善,使我们有时间考虑
些订正案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
关于一点,一些代表团指出,需要更多的时间来考虑
些备选方法。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三思而后行.
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机考虑在非正式的非正式协商中达成的任何协议。
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
我们还必须反思一下目前是如何实施共识规则的。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是样的,我们来到一起是反思过去、分析现在和以共同的目标走向未来。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要回顾联合国在布干维尔的整个经验的极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此我们应该共同考虑如何解决些局面的根源。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
关于第一个问题,一些与者建议,各国应从容行事,仔细考虑应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反思该做些什麽,但不应该被用来作为无所作为的藉囗。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
我请我们所有人考虑一下,样一个建设和平委员
可以如何切实帮助西非。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须反省如何能够更充分地履行我们的职责。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
思考当今阿富汗现实的时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,种结果需要我们大家都进行充分
反省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思阶段已经结束,现在到了行动
时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
我们至少可以再次研读该提案,一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年人必须确保我们同伴会想到
一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一种明
善,使我们有时间
些订正案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与会者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
关于一点,一些代表团指出,需要更多
时间来
些备选方法。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三思而后行.
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机会在非正式
非正式协商中达成
任何协议。
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
我们还必须反思一下目前是如何实施共识规则。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是样
,我们来到一起是反思过去、分析现在和以共同
目标走向未来。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要回顾联合国在布干维尔整个经验
极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此我们应该共同如何解决
些局面
根源。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思一下
些变化所造成
影响以及我们可能从中学到什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
关于第一个问题,一些与会者建议,各国应从容行事,仔细应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反思该做些什麽,但不应该被用来作为无所作为
藉囗。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
我请我们所有人一下,
样一个建设和平委员会可以如何切实帮助西非。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须反省如何能够更充分地履行我们职责。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
思当今阿富汗现实
时候到了,在那里,贫穷仍然极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认,
果需要我们大家都进行充分的反省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会思考一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
思考阶段已经束,现在
了行动的时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
我们至少可以再次研读该提案,考虑一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年人必须确保我们的同伴会想一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一
明显的改善,使我们有时间考虑
些订正案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与会者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
关于一点,一些代表团指出,需要更多的时间来考虑
些备选方法。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三思而后行.
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机会考虑在非正式的非正式协商中达成的任何协议。
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
我们还必须反思一下目前是如何实施共规则的。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是样的,我们来
一起是反思过去、分析现在和以共同的目标走向未来。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要回顾联合国在布干维尔的整个经验的极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此我们应该共同考虑如何解决些局面的根源。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以思考一下些变化所造成的影响以及我们可能从中学
什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
关于第一个问题,一些与会者建议,各国应从容行事,仔细考虑应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反思该做些什麽,但不应该被用来作为无所作为的藉囗。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
我请我们所有人考虑一下,样一个建设和平委员会可以如何切实帮助西非。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须反省如何能够更充分地履行我们的职责。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
思考当今阿富汗现实的时候了,在那里,贫穷仍然极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Pido a la comunidad internacional que reflexione sobre el tema.
我吁请国际社会考
一点。
Ya ha pasado el tiempo de reflexionar y ha llegado el momento de actuar.
考阶段已经结束,现
到了行动的时候。
Al menos, volvamos a examinarla y reflexionemos sobre ella.
我们至少可以再次研读该提案,考一下。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年人必须确保我们的同伴会想到一点。
Ello supuso una mejora evidente que nos dio tiempo para reflexionar sobre las enmiendas.
是一种明显的改善,使我们有时间考
些订正案。
En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.
另一与会者对联盟和以网络形式开展工作谈了看法。
A este respecto, varias delegaciones dijeron que se necesitaría más tiempo para reflexionar sobre las opciones.
一点,一些代表团指出,需要更多的时间来考
些备选方法。
Tienes que reflexionar antes de obrar
你应该三而后行.
El Presidente dice que habrá otra oportunidad para reflexionar sobre cualquier acuerdo alcanzado en las consultas oficiosas oficiosas.
主席说,另有机会考非正式的非正式协商中达成的任何协议。
También es necesario que reflexionemos acerca de la manera en que se están aplicando las normas del consenso.
我们还必须反一下目前是如何实施共识规则的。
No, nos reunimos para reflexionar sobre el pasado, evaluar el presente y avanzar con propósitos comunes.
不是样的,我们来到一起是反
过去、分析现
和以共同的目标走向未来。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天是简要回顾联合国布干维尔的整个经验的极好时机。
Por consiguiente, debemos reflexionar de consuno sobre la manera de abordar las causas subyacentes de esas situaciones.
因此我们应该共同考如何解决
些局面的根源。
Reflexionemos por un momento sobre las repercusiones que tuvieron esos cambios y sobre lo que podemos aprender de ellos.
我们可以考一下
些变化所造成的影响以及我们可能从中学到什么。
En relación con la primera cuestión, algunos señalaron que los Estados debían tomar tiempo para reflexionar sobre su respuesta.
第一个问题,一些与会者建议,各国应从容行事,仔细考
应对措施。
La necesidad de reflexionar sobre lo que ha de hacerse no debe tomarse como excusa para no hacer nada.
需要反该做些什麽,但
不应该被用来作为无所作为的藉囗。
Quisiera que todos reflexionáramos sobre cómo una comisión de consolidación de la paz podría realmente ayudar al África occidental.
我请我们所有人考一下,
样一个建设和平委员会可以如何切实帮助西非。
Pero también debe ser una oportunidad para reflexionar sobre la forma en que podemos cumplir mejor nuestros deberes y responsabilidades.
此时也必须反省如何能够更充分地履行我们的职责。
Ha llegado el momento de reflexionar sobre la realidad del Afganistán actual, en el que la pobreza continúa siendo abrumadora.
考当今阿富汗现实的时候到了,
那里,贫穷仍然极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。