西语助手
  • 关闭

reeducación

添加到生词本



f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立公正要素的行政关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止在教养所社会看护构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所构内儿童少年的暴力案件,并关注到在社会看护构内儿童少年的暴力欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西班牙语例句

用户正在搜索


desacomodadamente, desacomodado, desacomodamiento, desacomodar, desacompañar, desacondicionar, desaconsejadamente, desaconsejado, desaconsejar, desacoplamiento,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止在教养所和社会看护的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它儿童和少年的暴力案件,并关注到在社会看护儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西班牙语例句

用户正在搜索


desacotar, desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措并说其的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措在教养所和社会看护构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它构内儿童和少年的暴力案件,并关注到在社会看护构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停劳改等法外措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西班牙语例句

用户正在搜索


desadvertir, desaerador, desafear, desafección, desafecto, desaferrar, desafiadero, desafiador, desafiante, desafianzar,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的公正要素的行政关经过草率审理后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证据一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止在教养所社会看护构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所其它构内儿童少年的暴力案件,并关注到在社会看护构内儿童少年的暴力欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaforar, desaforo, desaforrar, desafortunadamente, desafortunado, desafuero, desagarrar, desagraciado, desagraciar, desagradabilísimo,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指,张先生由于其信仰劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止教养所和社会看护构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到教养所和其它构内儿童和少年的暴力案件,并关注到社会看护构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西班牙语例句

用户正在搜索


desagregar, desagregarse, desaguadero, desaguador, desaguar, desaguazar, desagüe, desaguisado, desaherrojar, desahijar,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,

用户正在搜索


desahumar, desainadura, desainar, desairadamente, desairado, desairar, desaire, desaislarse, desajustar, desalabanza,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建国采取一切必要措施,防止在教养所和社会看护构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它构内儿童和少年的暴力案件,并关注到在社会看护构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努力;对言论自和结社自的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西班牙语例句

用户正在搜索


desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar, desalumbradamente, desalumbrado, desalumbramiento, desamable,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰劳动养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政关经过草率审理程序之后,他被处以劳

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措施并说其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措施,防止养所和社会看护构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注养所和其它构内儿童和少年的暴力案件,并关注社会看护构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西班牙语例句

用户正在搜索


desamistarse, desamoblar, desamoldar, desamontonar, desamor, desamoradamente, desamorado, desamorar, desamoroso, desamorrar,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

来文提交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正要素的行政关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何措其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切必要措,防止在教养所和社会看护构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它构内儿童和少年的暴力案件,关注到在社会看护构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西班牙语例句

用户正在搜索


desanclar, desancorar, desandar, desandrajado, desangelado, desangrar, desanidar, desanimación, desanimado, desanimar,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,


f.
再教育, 再训练. 西 语 助 手

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。

Zhang continúa siendo tratado de forma diferente por sus carceleros en el campamento de reeducación mediante el trabajo debido a su fe.

交人指称,张先生由于其信仰在劳动教养管理所继续被警卫人员隔离。

En tercer lugar, la reeducación mediante el trabajo acarrea la privación de libertad, una característica común en las sanciones de la legislación penal.

第三,劳动教养包括剥夺自由,是刑法处罚的典型特征。

Por el contrario, fue asignado a reeducación mediante el trabajo tras un procedimiento sumario ante un órgano administrativo que, obviamente, carece de los elementos de independencia e imparcialidad requeridos.

然而,在一个明显缺乏应有的独立和公正素的行政关经过草率审理程序之后,他被处以劳教。

Agrega que no se le aplicaron medidas orientadas a la reinserción y reeducación, y que una prueba de ello es que los presos no tienen acceso a los diarios.

他还称当局没有为他重新融入社会或改过自新采取任何并说其中的证据之一便是不准囚犯看报纸。

El Comité recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los actos de violencia en los centros de reeducación y en las instituciones de atención social.

委员会建议缔约国采取一切施,防止在教养所和社会看护构内的暴力行为。

Al Comité le preocupan profundamente los casos de violencia entre niños y jóvenes internados en centros de reeducación y en otras instituciones, y otros casos de violencia y abusos entre niños y jóvenes internados en centros de atención social.

委员会深刻关注到在教养所和其它构内儿童和少年的暴力案件,并关注到在社会看护构内儿童和少年的暴力和欺凌案件。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努力;对言论自由和结社自由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也求停止劳改等法外施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reeducación 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaparecer, desaparecerse, desaparecido, desaparecido hace mucho tiempo, desaparecimiento, desaparejar, desaparición, desaparroquiar, desapartar, desapasionadamente,

相似单词


reduvio, reedición, reedificación, reedificar, reeditar, reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto,