西语助手
  • 关闭

rediseñar

添加到生词本

重新设计

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

建议大都是重新设计本组织,包括安全理事会结构。

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

目前由基金提供标准网页特点已纳入新重新设计系统

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

息和通日益促进服务营销和提供,重新塑造了服务业市场。

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

重新定岗、重新组织劳分工,和提供灵活工作环境,满足那部分工愿望,可能是劳力老化有效对策。

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们重新设计并启用了秘书处新内联网,使各组织单位不需具备专门知识就能分享息,从而提高工作生产力和效能。

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治政府将拥有一种独特机会,可重新设计行政管理并制定该区域法律,改善提供服务办法,并使新成立布干维尔自治区内经济有所发展。

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP指导下,颁布了《联邦项目运作规则》,其摘录经重新设计,加入了与项目相关,且被认为普遍关注关于格式、咨询协议、要点和招标息。

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少主要原因是:(a) 按照该部目前实行更多依赖承包翻译服务政策,将一些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型资料方面更具成本效益翻译方式;(b) 合并报告、实行页数限制以及精简和重新设计工作流程等组织措施产生预计费用节减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rediseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


商旅, 商品, 商品的, 商品交换, 商品经济, 商品粮, 商情, 商榷, 商人, 商数,

相似单词


redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución, redistribución, redistribuir, rédito,

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

建议的目的大都是设计本组织,包括安全理事会的结构。

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

目前由基金提供的标准页特点已纳入新的设计系统

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息和通信技术日益促进服务的营销和提供,塑造了服务业的劳市场。

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

新组织劳分工,和提供灵活的工作环境,满足那部分工人的愿望,可能是劳力老化的有效对策。

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们的信息技术人员设计并启用了秘书处新的内各组织单位不需具备专门技术知识就能分享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治政府将拥有一种独特的机会,可设计行政管理并制该区域的法律,改善提供服务的办法,并新成立的布干维尔自治区内的经济有所发展。

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP的指导下,颁布了《邦项目运作规则》,其摘录经设计,加入了与项目相关,且被认为普遍关注的关于格式、咨询协议、要点和招标的信息。

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少的主要原因是:(a) 按照该部目前实行的更多依赖承包翻译服务的政策,将一些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型的资料方面更具成本效益的翻译方式;(b) 合并报告、实行页数限制以及精简和设计工作流程等组织措施产生的预计费用节减。

声明:以上例句、词性分类均由互资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rediseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


商务专员, 商学院, 商业, 商业的, 商业的`, 商业税, 商业银行, 商业用语, 商业中心, 商业主义,

相似单词


redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución, redistribución, redistribuir, rédito,
重新设计

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

建议大都是重新设计本组织,包括安全理事会结构。

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

前由基金提供标准网页特点已纳入新重新设计系统

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息和通信技术日益促进服务营销和提供,重新塑造了服务业市场。

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

重新定岗、重新组织劳分工,和提供灵活工作环境,满足那部分工人愿望,可能是劳力老化有效对策。

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们信息技术人员重新设计启用了秘书处新内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能分享信息,从而提高工作人员生产力和效能。

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治政府将拥有一种独特机会,可重新设计行政管理制定该区域法律,改善提供服务法,使新成立布干维尔自治区内经济有所发展。

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP指导下,颁布了《联邦项运作规则》,其摘录经重新设计,加入了与项相关,且被认为普遍关注关于格式、咨询协议、要点和招标信息。

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少主要原因是:(a) 按照该部前实行更多依赖承包翻译服务政策,将一些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型资料方面更具成本效益翻译方式;(b) 合报告、实行页数限制以及精简和重新设计工作流程等组织措施产生预计费用节减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rediseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución, redistribución, redistribuir, rédito,

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

的目的大都是设计本组织,包括安全理事会的结构。

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

目前由基金提供的标准网页特点已纳入设计系统

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息和通信技术日益促进服务的营销和提供,塑造了服务业的劳市场。

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

定岗、重组织劳分工,和提供灵活的工作环境,满足那部分工人的愿望,可能是劳力老化的有效对策。

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们的信息技术人员设计并启用了秘书处的内联网,各组织单位不需具备专门技术知识就能分享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治政府将拥有一种独特的机会,可设计行政管理并制定该区域的法律,改善提供服务的办法,并立的布干维尔自治区内的经济有所发展。

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP的指导下,颁布了《联邦项目运作规则》,其摘录经设计,加入了与项目相关,且被认为普遍关注的关于格式、咨询协、要点和招标的信息。

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少的主要原因是:(a) 按照该部目前实行的更多依赖承包翻译服务的政策,将一些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型的资料方面更具本效益的翻译方式;(b) 合并报告、实行页数限制以及精简和设计工作流程等组织措施产生的预计费用节减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rediseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución, redistribución, redistribuir, rédito,
重新设计

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

建议的目的大都是重新设计本组织,包括安全理事会的结构。

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

目前由基金提供的标准网已纳入新的重新设计系统

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息和通信技术日益促进服务的营销和提供,重新塑造了服务业的劳市场。

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

重新定岗、重新组织劳分工,和提供灵活的工作环境,满足那部分工人的愿望,可能是劳力老化的有效对策。

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们的信息技术人员重新设计并启用了秘书处新的内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能分享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治政府将种独的机会,可重新设计行政管理并制定该区域的法律,改善提供服务的办法,并使新成立的布干维尔自治区内的经济有所发展。

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP的指导下,颁布了《联邦项目运作规则》,其摘录经重新设计,加入了与项目相关,且被认为普遍关注的关于格式、咨询协议、要和招标的信息。

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少的主要原因是:(a) 按照该部目前实行的更多依赖承包翻译服务的政策,将些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型的资料方面更具成本效益的翻译方式;(b) 合并报告、实行数限制以及精简和重新设计工作流程等组织措施产生的预计费用节减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rediseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上层阶级的人, 上层社会, 上场, 上场门, 上朝, 上车, 上乘, 上传, 上船, 上床,

相似单词


redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución, redistribución, redistribuir, rédito,
重新设计

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

建议的目的大都是重新设计本组织,包括安全理事会的结构。

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

目前由基金提供的标准网页特点已纳入新的重新设计系统

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息和通信技术日益促进服务的营销和提供,重新塑造了服务业的场。

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

重新定岗、重新组织分工,和提供灵活的工作环境,满足那部分工人的愿望,可能是力老化的有效对策。

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们的信息技术人员重新设计并启用了秘书处新的内联网,使各组织需具备专门技术知识就能分享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治政府将拥有一种独特的机会,可重新设计行政管理并制定该区域的法律,改善提供服务的办法,并使新成立的布干维尔自治区内的经济有所发展。

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP的指导下,颁布了《联邦项目运作规则》,其摘录经重新设计,加入了与项目相关,且被认为普遍关注的关于格式、咨询协议、要点和招标的信息。

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少的主要原因是:(a) 按照该部目前实行的更多依赖承包翻译服务的政策,将一些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型的资料方面更具成本效益的翻译方式;(b) 合并报告、实行页数限制以及精简和重新设计工作流程等组织措施产生的预计费用节减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rediseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝, 上帝的, 上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房,

相似单词


redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución, redistribución, redistribuir, rédito,
重新设计

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

建议大都是重新设计本组织,包括安全理事会

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

目前由基金提供标准网页特点已纳入新重新设计系统

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息和通信技术日益促进服务营销和提供,重新塑造了服务业市场。

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

重新定岗、重新组织劳分工,和提供灵活工作环境,满足那部分工人愿望,可能是劳力老化有效对策。

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们信息技术人员重新设计并启用了秘书处新内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能分享信息,从而提高工作人员生产力和效能。

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治府将拥有一种独特机会,可重新设计理并制定该区域法律,改善提供服务办法,并使新成立布干维尔自治区内经济有所发展。

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP指导下,颁布了《联邦项目运作规则》,其摘录经重新设计,加入了与项目相关,且被认为普遍关注关于格式、咨询协议、要点和招标信息。

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少主要原因是:(a) 按照该部目前实更多依赖承包翻译服务策,将一些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型资料方面更具成本效益翻译方式;(b) 合并报告、实页数限制以及精简和重新设计工作流程等组织措施产生预计费用节减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rediseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上官, 上光, 上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火,

相似单词


redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución, redistribución, redistribuir, rédito,

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

建议的目的大都是本组织,包括安全理事会的结构。

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

金提供的标准网页特点已纳入系统

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息和通信技术日益促进服务的营销和提供,塑造了服务业的劳市场。

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

定岗、组织劳分工,和提供灵活的工作环境,满足那部分工人的愿望,可能是劳力老化的有效对策。

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们的信息技术人员并启用了秘书处的内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能分享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治政府将拥有一种独特的机会,可行政管理并制定该区域的法律,改善提供服务的办法,并使成立的布干维尔自治区内的经济有所发展。

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP的指导下,颁布了《联邦项目运作规则》,其摘录经,加入了与项目相关,且被认为普遍关注的关于格式、咨询协议、要点和招标的信息。

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少的主要原因是:(a) 按照该部目实行的更多依赖承包翻译服务的政策,将一些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型的资料方面更具成本效益的翻译方式;(b) 合并报告、实行页数限制以及精简和工作流程等组织措施产生的预计费用节减。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rediseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上课, 上课的, 上空, 上口, 上款, 上蜡, 上来, 上了油的, 上流, 上流社会,

相似单词


redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución, redistribución, redistribuir, rédito,
重新设计

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

建议大都是重新设计本组织,包括安全理事会结构。

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

目前由基金提供标准网页特点已纳入新重新设计系统

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息和通信技术日益促进服务营销和提供,重新塑造了服务业市场。

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

重新定岗、重新组织劳分工,和提供灵活工作环境,满足那部分工人能是劳力老化对策。

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们信息技术人员重新设计并启用了秘书处新内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能分享信息,从而提高工作人员生产力和能。

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治政府将拥有一种独特机会,重新设计行政管理并制定该区域法律,改善提供服务办法,并使新成立布干维尔自治区内经济有所发展。

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP指导下,颁布了《联邦项目运作规则》,其摘录经重新设计,加入了与项目相关,且被认为普遍关注关于格式、咨询协议、要点和招标信息。

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少主要原因是:(a) 按照该部目前实行更多依赖承包翻译服务政策,将一些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型资料方面更具成本翻译方式;(b) 合并报告、实行页数限制以及精简和重新设计工作流程等组织措施产生预计费用节减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rediseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上年, 上年纪, 上盘, 上皮, 上品, 上坡, 上坡路, 上铺, 上漆, 上漆的,

相似单词


redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución, redistribución, redistribuir, rédito,
重新设计

La mayoría de ellas tienen por finalidad rediseñar la estructura de la Organización, en particular el Consejo de Seguridad.

建议的目的大都是重新设计本组织,包括安全理事会的结构。

Los elementos estándar que la Caja proporciona actualmente a través de su página Web también se han incorporado a un nuevo sistema rediseñado.

目前由基金提供的标准网页特点已纳入新的重新设计系统

Cada vez más, las tecnologías de la información y las comunicaciones permiten la distribución y la prestación de servicios y están rediseñando el mercado laboral del sector terciario.

信息和通信技术日益促进服务的营销和提供,重新塑造了服务业的劳市场。

El rediseño del empleo, la reorganización de la división del trabajo y una atmósfera laboral flexible para satisfacer las aspiraciones de esos trabajadores podrían constituir una respuesta política efectiva al envejecimiento de la mano de obra.

重新定岗、重新组织劳分工,和提供灵活的工作环境,满足那部分工人的愿望,可能是劳力老化的有效对策。

Nuestros especialistas en informática rediseñaron y pusieron en funcionamiento una nueva intranet en toda la Secretaría, que permite a las dependencias orgánicas compartir información sin necesidad de contar con conocimientos técnicos especializados, redundando en una mayor productividad y eficiencia del personal.

我们的信息技术人员重新设计并启用了秘书处新的内联网,使各组织单位不需具备专门技术知识就能分享信息,从而提高工作人员的生产力和效能。

El Gobierno Autónomo de Bougainville cuenta con una oportunidad única para rediseñar la administración y las leyes de la región, mejorar la prestación de servicios y trabajar en pro del desarrollo económico en la Región Autónoma de Bougainville que se acaba de crear.

布干维尔自治政府将拥有一种独特的机会,可重新设计行政管理并制定该区域的法律,改善提供服务的办法,并使新成立的布干维尔自治区内的有所发展。

Asimismo, se rediseñó en el portal de la SFP, la publicación de las "Reglas de Operación de Programas Federales" y sus extractos; se incorporó información referente a formatos, convenios de concertación, lineamientos y convocatorias relacionadas con los programas y que se consideran de interés general.

此外,在SFP的指导下,颁布了《联邦项目运作规则》,其摘录重新设计,加入了与项目相关,且被认为普遍关注的关于格式、咨询协议、要点和招标的信息。

Esas reducciones se relacionan principalmente con: a) la transferencia de algunos recursos a la traducción por contrata de acuerdo con la política actual del Departamento de aumentar el uso de servicios de traducción por contrata como una forma más económica de hacer traducir ciertos tipos de documentos y b) de prever economías como resultado de medidas de organización como la consolidación de informes y la aplicación estricta de los límites de páginas, así como la agilización y rediseño en procesos de corriente de trabajo.

费用减少的主要原因是:(a) 按照该部目前实行的更多依赖承包翻译服务的政策,将一些资源转移到承包翻译这种在翻译某些类型的资料方面更具成本效益的翻译方式;(b) 合并报告、实行页数限制以及精简和重新设计工作流程等组织措施产生的预计费用节减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rediseñar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士, 上市, 上市公司, 上手, 上手铐, 上书,

相似单词


redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución, redistribución, redistribuir, rédito,