西语助手
  • 关闭

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日, 早膳, 早上, 早上好, 早熟, 早熟的,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar;publicar公布,出版,发;leer读;redacción撰写;confeccionar;estructurar构造;plasmar塑造;traducir,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


早已, 早早儿, 早知道了, 早知今日,何必当初, 早作准备, , 枣红, 枣红马, 枣红色的, 枣泥,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解;diseñar,绘制图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商协调身份,她从未草拟过任何文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


藻类学, 藻类学者, 藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告,法共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿拟定,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


造船学, 造船业, 造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 拟:
~ artículos para un periódico 给一家纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细也已在

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次并且拟议了14个准则案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

用户正在搜索


造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, ,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar,绘制设;componer成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询始终力求用明确的措辞提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


责备, 责备的口吻, 责备的眼光, 责成, 责罚, 责怪, 责令, 责骂, 责难, 责任,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸.

派生

义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar公布,出版,发表;leer读;redacción写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件待审。

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的提出具体建议。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义务,措常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初拟定完毕,目前正由参议院审议。

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商务和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟议了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国公民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


择不开, 择菜, 择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,

tr.
撰写, 草拟:
~ artículos para un periódico 给一家报纸撰稿.

派生
  • redactor   m.,f. 编写的,编辑的;编辑
  • redacción   f. 撰写, 作文, 编辑部

近义词
elaborar,  crear,  escribir,  expresar,  poner en palabras,  poner por escrito,  preparar,  componer,  dejar escrito,  delinear,  formular,  hacer un anteproyecto de,  hacer un borrador de,  hacer un proyecto de,  redactar el borrador de,  frasear

联想词
escribir写;elaborar加工;publicar布,出版,发表;leer读;redacción撰写;confeccionar制作;estructurar构造;plasmar塑造;traducir翻译,表达,解释;diseñar设计,绘制设计图;componer构成;

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

En el momento de redactar el presente informe, el Tribunal tiene cinco causas pendientes.

提交本报告时,法庭共有五宗案件

El texto del proyecto de artículo 3 se ha redactado para reflejar ese objetivo.

第3条草案的措辞就反映了这一意图。

En el momento de redactar el presente informe el Semlow y su tripulación siguen cautivos.

截至编写本报告,SEMLOW号货轮及其船依然在劫持者手中。

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委会始终力求用明确的措辞提出具体建

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

行为守则已经完成起草

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正应以一种工作语文提出

Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.

他促请各代表团努力拟定一项折衷的案文。

Tras deliberar, se convino en mantener el apartado b) tal como figuraba redactado.

工作组经讨论后同意保留(b)项现有的措词

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草尽早开始广泛的协商。

En cambio, las obligaciones los países desarrollados se redactan en términos muy vagos.

另一方面,对于发达国家的义,措辞却非常模糊。

El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.

医生出具报告说明我被强奸。

Se ha redactado un primer proyecto de constitución que actualmente está examinando el Senado.

宪法初稿已拟定完毕,目前正由参

La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.

以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.

关于电子商和破产法的详细报告也已在草拟

Con ese espíritu había redactado el décimo informe y propuesto los 14 proyectos de directriz.

正是基于这种精神,他编写了第十次报告并且拟了14个准则草案。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会起草的那份文件。

De acuerdo con los principios acordados, se redactará una nueva constitución que se someterá luego a referendo nacional.

随后将按照商定的原则起草一部宪法,并付诸全国民表决。

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


recusante, recusar, red, red de seguridad, redacción, redactar, redactor, redada, redaje, redaño,