西语助手
  • 关闭

tr.
使剧, 使变本厉:
El último ; incidente ha recrudecido la enemistad entre ellos. 最近发生事件更深了他们之间敌意.
(也用作不及物自复动词): Estos días (se) ha recrudecido el frío. 这些日子天气冷了起来.


近义词


反义词
menguar,  decaer,  declinar,  disminuir,  amainar,  bajar en intensidad,  ceder,  decrecer,  decrecer en intensidad,  ir en disminución,  mermar,  remitir,  caer,  descender,  abonanzar,  ir en descenso,  rebajar en intensidad,  amenguar,  bajar,  agotarse poco a poco,  aminorar,  descender en categoría,  descender en intensidad,  deteriorarse,  estar menguando,  flojear,  ir a menos,  ir en declive,  morir,  morir poco a poco,  reducirse en intensidad,  abajar,  descaecer

联想词
intensificar强,强化,紧;debilitar使衰弱;empeorar使变坏;contrarrestar抵御;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;enfrentar使面对面;revertir归还;aumentar;incrementar;

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说推行者了对我国封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

Por tanto, expresamos nuestra preocupación y rechazamos las nuevas medidas aplicadas recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos, encaminadas a recrudecer el embargo.

因此,我们表示关切并拒绝美国政府最近为强化这种封锁而采取新措施。

Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.

此外,近来叛乱活动也变得残忍,使用了更先进武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用武器。

La Unión Europea actúa como cómplice de los Estados Unidos cuando favorece y acredita el falso pretexto fabricado para mantener y recrudecer la política de hostilidad y genocidio contra el pueblo cubano.

欧洲联盟赞同并纵容美国为维持和针对古巴人民敌对种族灭绝政策而提出虚假借口,它是美国帮凶。

En Darfur, por ejemplo, las mujeres que recogían leña en los alrededores de las aldeas eran cada vez más vulnerables a las violaciones y los abusos sexuales a medida que el conflicto se recrudecía.

例如,在达,随着冲突恶化,到村外拾柴妇女越来越受到强奸和性虐待威胁

En general, la cesación del fuego en Darfur se respetó hasta la última semana de julio, cuando se recrudecieron los enfrentamientos entre los movimientos armados y el Gobierno.

在7月最后一周武装运动与政府部队冲突急剧增多之前,达停火基本上得到了维持。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟拉国边界冲突亦已”,简直荒唐之至。

Con todo, el Comité se manifestó profundamente preocupado por la persistencia de la precaria situación en materia de seguridad y humanitaria, especialmente en las regiones septentrionales del país donde se han recrudecido los ataques perpetrados por grupos armados y asaltantes de camino.

然而,委员会对安全和人道主义局势持续动荡,尤其是对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸攻击,表示严关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recrudecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


epa, epacigüil, epacme, epacta, epactilla, epanadiplosis, epanáfora, epanalepsis, epanáptrofe, epanortosss,

相似单词


recriar, recriminación, recriminar, recriminatorio, recristalización, recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar,

tr.
使重又加剧, 使变本加厉:
El último ; incidente ha recrudecido la enemistad entre ellos. 最近发生事件更加深了他们之间敌意.
(也用作不及物自复动词): Estos días (se) ha recrudecido el frío. 这些日子天气又冷了起来.


近义词


反义词
menguar,  decaer,  declinar,  disminuir,  amainar,  bajar en intensidad,  ceder,  decrecer,  decrecer en intensidad,  ir en disminución,  mermar,  remitir,  caer,  descender,  abonanzar,  ir en descenso,  rebajar en intensidad,  amenguar,  bajar,  agotarse poco a poco,  aminorar,  descender en categoría,  descender en intensidad,  deteriorarse,  estar menguando,  flojear,  ir a menos,  ir en declive,  morir,  morir poco a poco,  reducirse en intensidad,  abajar,  descaecer

联想词
intensificar加强,强化,加紧;debilitar使衰弱;empeorar使变坏;contrarrestar抵御;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;enfrentar使面对面;revertir归还;aumentar增加;incrementar增加;

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说推行者加强了对我国封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

Por tanto, expresamos nuestra preocupación y rechazamos las nuevas medidas aplicadas recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos, encaminadas a recrudecer el embargo.

因此,我们表示关切并拒绝美国政府最近为强化这种封锁而采取新措施。

Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.

此外,近来叛乱活动也变得更加残忍,使用了更先进武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用武器。

La Unión Europea actúa como cómplice de los Estados Unidos cuando favorece y acredita el falso pretexto fabricado para mantener y recrudecer la política de hostilidad y genocidio contra el pueblo cubano.

欧洲联盟赞同并纵容美国为维持和加强针对古巴人民敌对种族灭绝政策而提出虚假借口,它是美国帮凶。

En Darfur, por ejemplo, las mujeres que recogían leña en los alrededores de las aldeas eran cada vez más vulnerables a las violaciones y los abusos sexuales a medida que el conflicto se recrudecía.

例如,在达尔富尔,随恶化,到村外拾柴妇女越来越受到强奸和性虐待威胁

En general, la cesación del fuego en Darfur se respetó hasta la última semana de julio, cuando se recrudecieron los enfrentamientos entre los movimientos armados y el Gobierno.

在7月最后一周武装运动与政府部队急剧增多之前,达尔富尔停火基本上得到了维持。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国边界亦已加剧”,简直荒唐之至。

Con todo, el Comité se manifestó profundamente preocupado por la persistencia de la precaria situación en materia de seguridad y humanitaria, especialmente en las regiones septentrionales del país donde se han recrudecido los ataques perpetrados por grupos armados y asaltantes de camino.

然而,委员会对安全和人道主义局势持续动荡,尤其是对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸攻击,表示严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recrudecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


epentético, eperlano, epfifisis, epi-, epibentos, epiblasto, epibolia, épica, epicáiiz, épicamente,

相似单词


recriar, recriminación, recriminar, recriminatorio, recristalización, recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar,

tr.
重又变本厉:
El último ; incidente ha recrudecido la enemistad entre ellos. 最近发生事件更深了他们之间敌意.
(也用作不及物自复动词): Estos días (se) ha recrudecido el frío. 这些日子天气又冷了起来.


近义词


反义词
menguar,  decaer,  declinar,  disminuir,  amainar,  bajar en intensidad,  ceder,  decrecer,  decrecer en intensidad,  ir en disminución,  mermar,  remitir,  caer,  descender,  abonanzar,  ir en descenso,  rebajar en intensidad,  amenguar,  bajar,  agotarse poco a poco,  aminorar,  descender en categoría,  descender en intensidad,  deteriorarse,  estar menguando,  flojear,  ir a menos,  ir en declive,  morir,  morir poco a poco,  reducirse en intensidad,  abajar,  descaecer

联想词
intensificar强,强化,紧;debilitar衰弱;empeorar变坏;contrarrestar抵御;desencadenar去掉锁链;atenuar薄,细;disminuir减少;enfrentar面对面;revertir归还;aumentar;incrementar;

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说推行者了对我国封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

Por tanto, expresamos nuestra preocupación y rechazamos las nuevas medidas aplicadas recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos, encaminadas a recrudecer el embargo.

因此,我们表示关切并拒绝美国政府最近为强化这种封锁而采取新措施。

Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.

此外,近来叛乱活动也变得残忍用了更先进武器,如最近自杀式炸弹袭击中所武器。

La Unión Europea actúa como cómplice de los Estados Unidos cuando favorece y acredita el falso pretexto fabricado para mantener y recrudecer la política de hostilidad y genocidio contra el pueblo cubano.

欧洲联盟赞同并纵容美国为维持和针对古巴人民敌对种族灭绝政策而提出虚假借口,它是美国帮凶。

En Darfur, por ejemplo, las mujeres que recogían leña en los alrededores de las aldeas eran cada vez más vulnerables a las violaciones y los abusos sexuales a medida que el conflicto se recrudecía.

例如,,随着冲突恶化,到村外拾柴妇女越来越受到强奸和性虐待威胁

En general, la cesación del fuego en Darfur se respetó hasta la última semana de julio, cuando se recrudecieron los enfrentamientos entre los movimientos armados y el Gobierno.

7月最后一周武装运动与政府部队冲突增多之前,停火基本上得到了维持。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟拉国边界冲突亦已”,简直荒唐之至。

Con todo, el Comité se manifestó profundamente preocupado por la persistencia de la precaria situación en materia de seguridad y humanitaria, especialmente en las regiones septentrionales del país donde se han recrudecido los ataques perpetrados por grupos armados y asaltantes de camino.

然而,委员会对安全和人道主义局势持续动荡,尤其是对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸攻击,表示严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recrudecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


epidiascopio, epididimectomla, epididimo, epidídimo, epididimoorquitis, epididimotomia, epidiorita, epidota, epidotización, epifanía,

相似单词


recriar, recriminación, recriminar, recriminatorio, recristalización, recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar,

tr.
使重又加剧, 使变本加厉:
El último ; incidente ha recrudecido la enemistad entre ellos. 最近发生事件更加深了敌意.
(也用作不及物自复动词): Estos días (se) ha recrudecido el frío. 这些日子天气又冷了起来.


近义词


反义词
menguar,  decaer,  declinar,  disminuir,  amainar,  bajar en intensidad,  ceder,  decrecer,  decrecer en intensidad,  ir en disminución,  mermar,  remitir,  caer,  descender,  abonanzar,  ir en descenso,  rebajar en intensidad,  amenguar,  bajar,  agotarse poco a poco,  aminorar,  descender en categoría,  descender en intensidad,  deteriorarse,  estar menguando,  flojear,  ir a menos,  ir en declive,  morir,  morir poco a poco,  reducirse en intensidad,  abajar,  descaecer

联想词
intensificar加强,强化,加紧;debilitar使衰弱;empeorar使变坏;contrarrestar抵御;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;enfrentar使面对面;revertir归还;aumentar增加;incrementar增加;

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说推行者加强了对我国封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

Por tanto, expresamos nuestra preocupación y rechazamos las nuevas medidas aplicadas recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos, encaminadas a recrudecer el embargo.

因此,我表示关切并拒绝美国政府最近为强化这种封锁采取新措施。

Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.

此外,近来叛乱活动也变得更加残忍,使用了更先进武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用武器。

La Unión Europea actúa como cómplice de los Estados Unidos cuando favorece y acredita el falso pretexto fabricado para mantener y recrudecer la política de hostilidad y genocidio contra el pueblo cubano.

欧洲联盟赞同并纵容美国为维持和加强针对古巴人民敌对种族灭绝政虚假借口,它是美国帮凶。

En Darfur, por ejemplo, las mujeres que recogían leña en los alrededores de las aldeas eran cada vez más vulnerables a las violaciones y los abusos sexuales a medida que el conflicto se recrudecía.

例如,在达尔富尔,随着冲突恶化,到村外拾柴妇女越来越受到强奸和性虐待威胁

En general, la cesación del fuego en Darfur se respetó hasta la última semana de julio, cuando se recrudecieron los enfrentamientos entre los movimientos armados y el Gobierno.

在7月最后一周武装运动与政府部队冲突急剧增多前,达尔富尔停火基本上得到了维持。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国边界冲突亦已加剧”,简直荒唐至。

Con todo, el Comité se manifestó profundamente preocupado por la persistencia de la precaria situación en materia de seguridad y humanitaria, especialmente en las regiones septentrionales del país donde se han recrudecido los ataques perpetrados por grupos armados y asaltantes de camino.

,委员会对安全和人道主义局势持续动荡,尤其是对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸攻击,表示严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 recrudecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


epifragma, epigamia, epigámico, epigástrico, epigastrio, epigcal, epigénesis, epigenético, epiginio, epigino,

相似单词


recriar, recriminación, recriminar, recriminatorio, recristalización, recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar,

tr.
使重又加剧, 使变本加厉:
El último ; incidente ha recrudecido la enemistad entre ellos. 最发生事件更加深了他们之间敌意.
(也用作不及物自复动词): Estos días (se) ha recrudecido el frío. 这些日子天气又冷了起来.




menguar,  decaer,  declinar,  disminuir,  amainar,  bajar en intensidad,  ceder,  decrecer,  decrecer en intensidad,  ir en disminución,  mermar,  remitir,  caer,  descender,  abonanzar,  ir en descenso,  rebajar en intensidad,  amenguar,  bajar,  agotarse poco a poco,  aminorar,  descender en categoría,  descender en intensidad,  deteriorarse,  estar menguando,  flojear,  ir a menos,  ir en declive,  morir,  morir poco a poco,  reducirse en intensidad,  abajar,  descaecer

想词
intensificar加强,强化,加紧;debilitar使衰弱;empeorar使变坏;contrarrestar抵御;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;enfrentar使面对面;revertir归还;aumentar增加;incrementar增加;

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说推行者加强了对我国封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

Por tanto, expresamos nuestra preocupación y rechazamos las nuevas medidas aplicadas recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos, encaminadas a recrudecer el embargo.

因此,我们表示关切并拒绝美国政府最强化这种封锁而采取新措施。

Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.

此外,来叛乱活动也变得更加残忍,使用了更先进武器,如在最自杀式炸弹袭击中所使用武器。

La Unión Europea actúa como cómplice de los Estados Unidos cuando favorece y acredita el falso pretexto fabricado para mantener y recrudecer la política de hostilidad y genocidio contra el pueblo cubano.

盟赞同并纵容美国为维持和加强针对古巴人民敌对种族灭绝政策而提出虚假借口,它是美国帮凶。

En Darfur, por ejemplo, las mujeres que recogían leña en los alrededores de las aldeas eran cada vez más vulnerables a las violaciones y los abusos sexuales a medida que el conflicto se recrudecía.

例如,在达尔富尔,随着冲突恶化,到村外拾柴妇女越来越受到强奸和性虐待威胁

En general, la cesación del fuego en Darfur se respetó hasta la última semana de julio, cuando se recrudecieron los enfrentamientos entre los movimientos armados y el Gobierno.

在7月最后一周武装运动与政府部队冲突急剧增多之前,达尔富尔停火基本上得到了维持。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国边界冲突亦已加剧”,简直荒唐之至。

Con todo, el Comité se manifestó profundamente preocupado por la persistencia de la precaria situación en materia de seguridad y humanitaria, especialmente en las regiones septentrionales del país donde se han recrudecido los ataques perpetrados por grupos armados y asaltantes de camino.

然而,委员会对安全和人道主局势持续动荡,尤其是对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸攻击,表示严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recrudecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


epirota, epirótico, episclera, episcleritis, episcop-, episcopado, episcopal, episcopalismo, episcopalista, episcopio,

相似单词


recriar, recriminación, recriminar, recriminatorio, recristalización, recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar,

tr.
重又剧, 变本厉:
El último ; incidente ha recrudecido la enemistad entre ellos. 最近发生事件更深了他们之间敌意.
(也用作不及物自复动词): Estos días (se) ha recrudecido el frío. 这些日子天气又冷了起来.


近义词


反义词
menguar,  decaer,  declinar,  disminuir,  amainar,  bajar en intensidad,  ceder,  decrecer,  decrecer en intensidad,  ir en disminución,  mermar,  remitir,  caer,  descender,  abonanzar,  ir en descenso,  rebajar en intensidad,  amenguar,  bajar,  agotarse poco a poco,  aminorar,  descender en categoría,  descender en intensidad,  deteriorarse,  estar menguando,  flojear,  ir a menos,  ir en declive,  morir,  morir poco a poco,  reducirse en intensidad,  abajar,  descaecer

intensificar强,强化,紧;debilitar衰弱;empeorar变坏;contrarrestar抵御;desencadenar去掉锁链;atenuar薄,细;disminuir减少;enfrentar面对面;revertir归还;aumentar;incrementar;

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府新保守学说推行者了对我国封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

Por tanto, expresamos nuestra preocupación y rechazamos las nuevas medidas aplicadas recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos, encaminadas a recrudecer el embargo.

因此,我们表示关切并拒绝美国政府最近为强化这种封锁而采取新措施。

Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.

此外,近来叛乱活动也变得残忍用了更先进武器,如在最近自杀式炸弹袭击武器。

La Unión Europea actúa como cómplice de los Estados Unidos cuando favorece y acredita el falso pretexto fabricado para mantener y recrudecer la política de hostilidad y genocidio contra el pueblo cubano.

欧洲联盟赞同并纵容美国为维持和针对古巴人民敌对种族灭绝政策而提出虚假借口,它是美国帮凶。

En Darfur, por ejemplo, las mujeres que recogían leña en los alrededores de las aldeas eran cada vez más vulnerables a las violaciones y los abusos sexuales a medida que el conflicto se recrudecía.

例如,在达尔富尔,随着冲突恶化,到村外拾柴妇女越来越受到强奸和性虐待威胁

En general, la cesación del fuego en Darfur se respetó hasta la última semana de julio, cuando se recrudecieron los enfrentamientos entre los movimientos armados y el Gobierno.

在7月最后一周武装运动与政府部队冲突急剧增多之前,达尔富尔停火基本上得到了维持。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟拉国边界冲突亦已”,简直荒唐之至。

Con todo, el Comité se manifestó profundamente preocupado por la persistencia de la precaria situación en materia de seguridad y humanitaria, especialmente en las regiones septentrionales del país donde se han recrudecido los ataques perpetrados por grupos armados y asaltantes de camino.

然而,委员会对安全和人道主义局势持续动荡,尤其是对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸攻击,表示严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recrudecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


epistaxia, epistaxis, epistemología, epistemológico, episternón, epistilbita, epistilo, epístola, epistolar, epistolario,

相似单词


recriar, recriminación, recriminar, recriminatorio, recristalización, recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar,

tr.
使重又加剧, 使变本加厉:
El último ; incidente ha recrudecido la enemistad entre ellos. 最近发件更加深了他们之间敌意.
(也用作不及物自复动词): Estos días (se) ha recrudecido el frío. 这些日子天气又冷了起来.


近义词


反义词
menguar,  decaer,  declinar,  disminuir,  amainar,  bajar en intensidad,  ceder,  decrecer,  decrecer en intensidad,  ir en disminución,  mermar,  remitir,  caer,  descender,  abonanzar,  ir en descenso,  rebajar en intensidad,  amenguar,  bajar,  agotarse poco a poco,  aminorar,  descender en categoría,  descender en intensidad,  deteriorarse,  estar menguando,  flojear,  ir a menos,  ir en declive,  morir,  morir poco a poco,  reducirse en intensidad,  abajar,  descaecer

联想词
intensificar加强,强化,加紧;debilitar使衰弱;empeorar使变坏;contrarrestar抵御;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;enfrentar使面对面;revertir归还;aumentar增加;incrementar增加;

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说推行者加强了对我国封锁,因为我国维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

Por tanto, expresamos nuestra preocupación y rechazamos las nuevas medidas aplicadas recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos, encaminadas a recrudecer el embargo.

因此,我们表示关切并拒绝美国政府最近为强化这种封锁而采取新措施。

Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.

此外,近来叛乱活动也变得更加残忍,使用了更先进武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所使用武器。

La Unión Europea actúa como cómplice de los Estados Unidos cuando favorece y acredita el falso pretexto fabricado para mantener y recrudecer la política de hostilidad y genocidio contra el pueblo cubano.

欧洲联盟赞同并纵容美国为维持和加强针对古巴人民敌对种族灭绝政策而提出虚假借美国帮凶。

En Darfur, por ejemplo, las mujeres que recogían leña en los alrededores de las aldeas eran cada vez más vulnerables a las violaciones y los abusos sexuales a medida que el conflicto se recrudecía.

例如,在达尔富尔,随着冲突恶化,到村外拾柴妇女越来越受到强奸和性虐待威胁

En general, la cesación del fuego en Darfur se respetó hasta la última semana de julio, cuando se recrudecieron los enfrentamientos entre los movimientos armados y el Gobierno.

在7月最后一周武装运动与政府部队冲突急剧增多之前,达尔富尔停火基本上得到了维持。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国边界冲突亦已加剧”,简直荒唐之至。

Con todo, el Comité se manifestó profundamente preocupado por la persistencia de la precaria situación en materia de seguridad y humanitaria, especialmente en las regiones septentrionales del país donde se han recrudecido los ataques perpetrados por grupos armados y asaltantes de camino.

然而,委员会对安全和人道主义局势持续动荡,尤其对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸攻击,表示严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recrudecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


epiteca, epitecio, epitelial, epitelio, epitelioide, epitelioma, epítema, epíteto, epítima, epitimar,

相似单词


recriar, recriminación, recriminar, recriminatorio, recristalización, recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar,

tr.
使重又剧, 使变本厉:
El último ; incidente ha recrudecido la enemistad entre ellos. 最近发生事件更深了他们之间敌意.
(也用作不及物自复动词): Estos días (se) ha recrudecido el frío. 这些日子天气又冷了起来.


近义词


反义词
menguar,  decaer,  declinar,  disminuir,  amainar,  bajar en intensidad,  ceder,  decrecer,  decrecer en intensidad,  ir en disminución,  mermar,  remitir,  caer,  descender,  abonanzar,  ir en descenso,  rebajar en intensidad,  amenguar,  bajar,  agotarse poco a poco,  aminorar,  descender en categoría,  descender en intensidad,  deteriorarse,  estar menguando,  flojear,  ir a menos,  ir en declive,  morir,  morir poco a poco,  reducirse en intensidad,  abajar,  descaecer

联想词
intensificar紧;debilitar使衰弱;empeorar使变坏;contrarrestar抵御;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;enfrentar使面对面;revertir归还;aumentar;incrementar;

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说推行者了对我国封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

Por tanto, expresamos nuestra preocupación y rechazamos las nuevas medidas aplicadas recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos, encaminadas a recrudecer el embargo.

因此,我们表示关切并拒绝美国政府最近为这种封锁而采取新措施。

Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.

此外,近来叛乱活动也变得残忍,使用了更先进武器,如在最近自杀式击中所使用武器。

La Unión Europea actúa como cómplice de los Estados Unidos cuando favorece y acredita el falso pretexto fabricado para mantener y recrudecer la política de hostilidad y genocidio contra el pueblo cubano.

欧洲联盟赞同并纵容美国为维持和针对古巴人民敌对种族灭绝政策而提出虚假借口,它是美国帮凶。

En Darfur, por ejemplo, las mujeres que recogían leña en los alrededores de las aldeas eran cada vez más vulnerables a las violaciones y los abusos sexuales a medida que el conflicto se recrudecía.

例如,在达尔富尔,随着冲突,到村外拾柴妇女越来越受到奸和性虐待威胁

En general, la cesación del fuego en Darfur se respetó hasta la última semana de julio, cuando se recrudecieron los enfrentamientos entre los movimientos armados y el Gobierno.

在7月最后一周武装运动与政府部队冲突急剧增多之前,达尔富尔停火基本上得到了维持。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟拉国边界冲突亦已”,简直荒唐之至。

Con todo, el Comité se manifestó profundamente preocupado por la persistencia de la precaria situación en materia de seguridad y humanitaria, especialmente en las regiones septentrionales del país donde se han recrudecido los ataques perpetrados por grupos armados y asaltantes de camino.

然而,委员会对安全和人道主义局势持续动荡,尤其是对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸攻击,表示严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recrudecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


epizoario, epizoo, epizootia, epizoótico, epizootiología, época, epoda, epónimo, eponiquio, epooforo,

相似单词


recriar, recriminación, recriminar, recriminatorio, recristalización, recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar,

tr.
使重又加剧, 使变本加厉:
El último ; incidente ha recrudecido la enemistad entre ellos. 最发生事件更加深了他们之间敌意.
(也用作不及物自复动词): Estos días (se) ha recrudecido el frío. 这些日子天气又冷了起来.




menguar,  decaer,  declinar,  disminuir,  amainar,  bajar en intensidad,  ceder,  decrecer,  decrecer en intensidad,  ir en disminución,  mermar,  remitir,  caer,  descender,  abonanzar,  ir en descenso,  rebajar en intensidad,  amenguar,  bajar,  agotarse poco a poco,  aminorar,  descender en categoría,  descender en intensidad,  deteriorarse,  estar menguando,  flojear,  ir a menos,  ir en declive,  morir,  morir poco a poco,  reducirse en intensidad,  abajar,  descaecer

想词
intensificar加强,强化,加紧;debilitar使衰弱;empeorar使变坏;contrarrestar抵御;desencadenar去掉锁链;atenuar使薄,使细;disminuir减少;enfrentar使面对面;revertir归还;aumentar增加;incrementar增加;

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说推行者加强了对我国封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

Por tanto, expresamos nuestra preocupación y rechazamos las nuevas medidas aplicadas recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos, encaminadas a recrudecer el embargo.

因此,我们表示关切并拒绝美国政府最强化这种封锁而采取新措施。

Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.

此外,来叛乱活动也变得更加残忍,使用了更先进武器,如在最自杀式炸弹袭击中所使用武器。

La Unión Europea actúa como cómplice de los Estados Unidos cuando favorece y acredita el falso pretexto fabricado para mantener y recrudecer la política de hostilidad y genocidio contra el pueblo cubano.

欧洲同并纵容美国为维持和加强针对古巴人民敌对种族灭绝政策而提出虚假借口,它是美国帮凶。

En Darfur, por ejemplo, las mujeres que recogían leña en los alrededores de las aldeas eran cada vez más vulnerables a las violaciones y los abusos sexuales a medida que el conflicto se recrudecía.

例如,在达尔富尔,随着冲突恶化,到村外拾柴妇女越来越受到强奸和性虐待威胁

En general, la cesación del fuego en Darfur se respetó hasta la última semana de julio, cuando se recrudecieron los enfrentamientos entre los movimientos armados y el Gobierno.

在7月最后一周武装运动与政府部队冲突急剧增多之前,达尔富尔停火基本上得到了维持。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国边界冲突亦已加剧”,简直荒唐之至。

Con todo, el Comité se manifestó profundamente preocupado por la persistencia de la precaria situación en materia de seguridad y humanitaria, especialmente en las regiones septentrionales del país donde se han recrudecido los ataques perpetrados por grupos armados y asaltantes de camino.

然而,委员会对安全和人道主局势持续动荡,尤其是对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸攻击,表示严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recrudecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


equ-, equi-, equiángulo, equidad, equidiferencia, equidistancia, equidistante, equidistar, equidna, équido,

相似单词


recriar, recriminación, recriminar, recriminatorio, recristalización, recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar,

tr.
重又加剧, 变本加厉:
El último ; incidente ha recrudecido la enemistad entre ellos. 最近发生事件更加深了他们之间敌意.
(也作不及物自复动词): Estos días (se) ha recrudecido el frío. 这些日子天气又冷了起来.


近义词


反义词
menguar,  decaer,  declinar,  disminuir,  amainar,  bajar en intensidad,  ceder,  decrecer,  decrecer en intensidad,  ir en disminución,  mermar,  remitir,  caer,  descender,  abonanzar,  ir en descenso,  rebajar en intensidad,  amenguar,  bajar,  agotarse poco a poco,  aminorar,  descender en categoría,  descender en intensidad,  deteriorarse,  estar menguando,  flojear,  ir a menos,  ir en declive,  morir,  morir poco a poco,  reducirse en intensidad,  abajar,  descaecer

intensificar加强,强化,加紧;debilitar衰弱;empeorar变坏;contrarrestar抵御;desencadenar去掉锁链;atenuar薄,细;disminuir减少;enfrentar面对面;revertir归还;aumentar增加;incrementar增加;

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说推行者加强了对我国封锁,因为我国是维护尊严和奋起抵抗一个易被效仿样板。

Por tanto, expresamos nuestra preocupación y rechazamos las nuevas medidas aplicadas recientemente por el Gobierno de los Estados Unidos, encaminadas a recrudecer el embargo.

因此,我们表示关切并拒绝美国政府最近为强化这种封锁而采取新措施。

Además, las actividades subversivas se han recrudecido con el empleo de armamentos más sofisticados, tal como se ha comprobado en los recientes atentados suicidas con bombas.

此外,近来叛乱活动也变得更加残忍了更先进武器,如在最近自杀式炸弹袭击中所武器。

La Unión Europea actúa como cómplice de los Estados Unidos cuando favorece y acredita el falso pretexto fabricado para mantener y recrudecer la política de hostilidad y genocidio contra el pueblo cubano.

欧洲盟赞同并纵容美国为维持和加强针对古巴人民敌对种族灭绝政策而提出虚假借口,它是美国帮凶。

En Darfur, por ejemplo, las mujeres que recogían leña en los alrededores de las aldeas eran cada vez más vulnerables a las violaciones y los abusos sexuales a medida que el conflicto se recrudecía.

例如,在达尔富尔,随着冲突恶化,到村外拾柴妇女越来越受到强奸和性虐待威胁

En general, la cesación del fuego en Darfur se respetó hasta la última semana de julio, cuando se recrudecieron los enfrentamientos entre los movimientos armados y el Gobierno.

在7月最后一周武装运动与政府部队冲突急剧增多之前,达尔富尔停火基本上得到了维持。

La afirmación del informe de que “el conflicto también ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh” no puede estar más lejos de la verdad.

报告称“缅甸-孟加拉国边界冲突亦已加剧”,简直荒唐之至。

Con todo, el Comité se manifestó profundamente preocupado por la persistencia de la precaria situación en materia de seguridad y humanitaria, especialmente en las regiones septentrionales del país donde se han recrudecido los ataques perpetrados por grupos armados y asaltantes de camino.

然而,委员会对安全和人道主义局势持续动荡,尤其是对该国北方地区不断遭受武装团伙和车匪路霸攻击,表示严重关切。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recrudecer 的西班牙语例句

用户正在搜索


equino, equino-, equinocacto, equinocato, equinoccial, equinoccio, equinococo, equinococosis, equinodermo, equinoideo,

相似单词


recriar, recriminación, recriminar, recriminatorio, recristalización, recrudecer, recrudecimiento, recrudescente, recrujir, recruzar,