西语助手
  • 关闭

f.
反叛, 造反; 反抗, 抵抗; 抗拒. 欧 路 软 件
派生
  • rebelde   m.,f. 造反的, 反抗的, 驯的, 难克服的
  • rebeldía   f. 造反, 反抗

近义词
insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús
acto de rebeldía,  rebeldía
inobediencia,  insumisión

反义词
sumisión,  docilidad,  obediencia,  acatamiento,  esclavitud,  falta de atrevimiento,  rendición,  resignación,  timidez,  apocamiento,  contemporización,  obsecuencia,  observancia

联想词
insurrección起义;revuelta旋转;rebeldía造反;alzamiento升高;desobediencia服从;motín暴动;revolución革命;insurgencia暴动;conspiración阴谋;rebelarse造反;subversión颠覆;

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

此外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔发动的。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱的血腥动乱。

La CEDEAO ha continuado haciendo hincapié en ese enfoque político a fin de evitar que se premie la rebelión.

西非经共体一直强调这种法,以便避免奖励反叛行动

En realidad, es lamentable e irónico que ahora que estamos llegando al final de la rebelión se formulen llamamientos para ese tipo de acción.

在我们快要结束叛乱之际,有人呼吁采取这样一种行动确实是幸和具有讽刺意味的。

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些民兵的目标是反叛者。”

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造全。

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就这样把一场未遂变转变为武装叛乱,使我国陷入有史以来最严重的危机。

Las causas del conflicto serían principalmente las animosidades entre las tribus; el Gobierno había respondido una rebelión y proporcionaba asistencia humanitaria a las personas desplazadas y afectadas.

冲突应主要归咎于部落之间的仇恨,府在应对反叛的同时,也向受冲突影响的流离失所的人提供了人道主义援助。

Aunque sólo tenían una escasa relación entre sí, los dos grupos rebeldes citaron razones similares para la rebelión, entre ellas, la marginación socioeconómica y política de Darfur y su población.

这两个反叛团体虽然只有松散的联系,但反叛的理由大同小异包括达尔富尔及其人民在社会经济和方面被边缘化等。

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人的罪名是煽动暴乱官员们并同意审查青少年自杀的问题。

A comienzos de 2004 fueron detenidos decenas de miembros de movimientos políticos y sociales acusados de rebelión con arreglo a los artículos del Código Penal de Indonesia, que prohíbe la oposición pacífica al Gobierno.

《印度尼西亚刑法》禁止和平反对府的行为。

En el momento en que se firmó el comunicado, la rebelión armada organizada en Darfur por el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Movimiento Justicia e Igualdad ya llevaba casi 18 meses.

在签署公报时,苏丹解放运动/苏丹解放军和正义与平等运动在达尔富尔发动的武装反叛活动已进行了18个月。

En un primer momento el Gobierno pareció sorprendido con los ataques, pero aparentemente no estaba en condiciones de contraatacar ni al parecer tampoco estimó en un primer momento que la rebelión fuese una situación militar grave.

府最初似乎对这些攻击大吃一惊,但显然没有还击能力,也认为叛乱是一个严重的军事问题。

Mediante ese enfoque se corre el riesgo de animar a los ex rebeldes en su intención de cambiar las instituciones del país a través de la violencia y de alentar el estallido de otras rebeliones en la subregión.

这样一种法的危险是,让打算以暴力改变该国体制的前叛乱分子感到宽慰,而且鼓励该次区域其它叛乱团体的发展。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和恶果困扰,在国家一级,全问题比任何时候都更为尖锐。

Dijo también que durante esos ataques el Gobierno había capturado armas de los rebeldes y había visto que algunas de ellas no eran armas que normalmente existían en el Sudán, lo que significaba que la rebelión recibía ayuda del exterior.

委员会表示,府缴获了反叛团体在攻击中使用的武器,并发现一些武器在苏丹境内较为少见,暗示反叛团体得到了外国支持。

La interrupción de esos servicios se había debido en parte a las medidas encaminadas a castigar a la población por su apoyo a la rebelión, y en parte a la falta de conservación y al déficit de ingresos en las zonas afectadas.

这些服务中断的原因,一部分是有些行动为了支持反叛运动而牺牲了老百姓的利益一部分是缺少维修和受害地区出现财赤字。

Ello indica que algunas autoridades locales intimidan deliberadamente a las organizaciones no gubernamentales en Darfur meridional donde hay cuatro organizaciones no gubernamentales con miembros de su personal internacional que han sido detenidos y después liberados bajo fianza, acusados de “crímenes contra el Estado” o de “ayudar a la rebelión”.

这表明在南达尔富尔,一些地方当局蓄意打击和恐吓非府组织。 在南达尔富尔,至今已有四个非府组织的国际工作人员遭拘留,他们在交保后被释放,他们的罪名是“危害国家”或“帮助反叛”。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebelión 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 歹徒, , 逮捕, 逮捕证, 逮住, , 代办, 代办所, 代笔,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,

f.
反叛, 造反; 反抗, 抵抗; 抗拒. 欧 路 软 件
派生
  • rebelde   m.,f. 造反的, 反抗的, 不驯的, 难克服的
  • rebeldía   f. 造反, 反抗

近义词
insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús
acto de rebeldía,  rebeldía
inobediencia,  insumisión

反义词
sumisión,  docilidad,  obediencia,  acatamiento,  esclavitud,  falta de atrevimiento,  rendición,  resignación,  timidez,  apocamiento,  contemporización,  obsecuencia,  observancia

联想词
insurrección起义;revuelta旋转;rebeldía造反;alzamiento升高;desobediencia不服从;motín暴动;revolución革命;insurgencia暴动;conspiración阴谋;rebelarse造反;subversión颠覆;

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

此外,有几次乍得武装叛乱也是从达尔富尔发动的。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱的血腥动乱。

La CEDEAO ha continuado haciendo hincapié en ese enfoque político a fin de evitar que se premie la rebelión.

西非经共体一直强调这种政治做法,以便避免奖励反叛行动

En realidad, es lamentable e irónico que ahora que estamos llegando al final de la rebelión se formulen llamamientos para ese tipo de acción.

在我们快要结束叛乱之际,有呼吁采取这样一种行动确实是不幸和具有讽刺意味的。

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些民兵的目标是反叛者。”

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就这样把一场未遂政变转变为武装叛乱,使我国陷入有史以来最严重的危机。

Las causas del conflicto serían principalmente las animosidades entre las tribus; el Gobierno había respondido una rebelión y proporcionaba asistencia humanitaria a las personas desplazadas y afectadas.

冲突应主要归咎于部落之间的仇恨,政府在应对反叛的同时,也向受冲突影响的流离失所的提供主义援助。

Aunque sólo tenían una escasa relación entre sí, los dos grupos rebeldes citaron razones similares para la rebelión, entre ellas, la marginación socioeconómica y política de Darfur y su población.

这两个反叛团体虽然只有松散的联系,但反叛的理由大同小异包括达尔富尔及其民在社会经济和政治方面被边缘化等。

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此的罪名是煽动暴乱官员们并同意审查青少年自杀的问题。

A comienzos de 2004 fueron detenidos decenas de miembros de movimientos políticos y sociales acusados de rebelión con arreglo a los artículos del Código Penal de Indonesia, que prohíbe la oposición pacífica al Gobierno.

《印度尼西亚刑法》禁止和平反对政府的行为。

En el momento en que se firmó el comunicado, la rebelión armada organizada en Darfur por el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Movimiento Justicia e Igualdad ya llevaba casi 18 meses.

在签署公报时,苏丹解放运动/苏丹解放军和正义与平等运动在达尔富尔发动的武装反叛活动已进行18个月。

En un primer momento el Gobierno pareció sorprendido con los ataques, pero aparentemente no estaba en condiciones de contraatacar ni al parecer tampoco estimó en un primer momento que la rebelión fuese una situación militar grave.

政府最初似乎对这些攻击大吃一惊,但显然没有还击能力,也不认为叛乱是一个严重的军事问题。

Mediante ese enfoque se corre el riesgo de animar a los ex rebeldes en su intención de cambiar las instituciones del país a través de la violencia y de alentar el estallido de otras rebeliones en la subregión.

这样一种做法的危险是,让打算以暴力改变该国体制的前叛乱分子感到宽慰,而且鼓励该次区域其它叛乱团体的发展。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和恶果困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Dijo también que durante esos ataques el Gobierno había capturado armas de los rebeldes y había visto que algunas de ellas no eran armas que normalmente existían en el Sudán, lo que significaba que la rebelión recibía ayuda del exterior.

委员会表示,政府缴获反叛团体在攻击中使用的武器,并发现一些武器在苏丹境内较为少见,暗示反叛团体得到外国支持。

La interrupción de esos servicios se había debido en parte a las medidas encaminadas a castigar a la población por su apoyo a la rebelión, y en parte a la falta de conservación y al déficit de ingresos en las zonas afectadas.

这些服务中断的原因,一部分是有些行动为支持反叛运动而牺牲老百姓的利益一部分是缺少维修和受害地区出现财政赤字。

Ello indica que algunas autoridades locales intimidan deliberadamente a las organizaciones no gubernamentales en Darfur meridional donde hay cuatro organizaciones no gubernamentales con miembros de su personal internacional que han sido detenidos y después liberados bajo fianza, acusados de “crímenes contra el Estado” o de “ayudar a la rebelión”.

这表明在南达尔富尔,一些地方当局蓄意打击和恐吓非政府组织。 在南达尔富尔,至今已有四个非政府组织的国际工作员遭拘留,他们在交保后被释放,他们的罪名是“危害国家”或“帮助反叛”。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebelión 的西班牙语例句

用户正在搜索


代词, 代词的, 代沟, 代购, 代行, 代号, 代价, 代金券, 代课, 代课教员,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,

f.
反叛, 反; 反抗, 抵抗; 抗拒. 欧 路 软 件
派生

近义词
insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús
acto de rebeldía,  rebeldía
inobediencia,  insumisión

反义词
sumisión,  docilidad,  obediencia,  acatamiento,  esclavitud,  falta de atrevimiento,  rendición,  resignación,  timidez,  apocamiento,  contemporización,  obsecuencia,  observancia

联想词

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

此外,有几次乍得武装叛乱也是从达尔富尔发动

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱血腥动乱。

La CEDEAO ha continuado haciendo hincapié en ese enfoque político a fin de evitar que se premie la rebelión.

西非经共体一直强调这种政治做法,以便避免奖励反叛行动

En realidad, es lamentable e irónico que ahora que estamos llegando al final de la rebelión se formulen llamamientos para ese tipo de acción.

在我们快要结束叛乱之际,有呼吁采取这样一种行动确实是不幸和具有讽刺意味

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些民兵目标是反叛者。”

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续成不安全。

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就这样把一场未遂政变转变为武装叛乱,使我国陷入有史以来最严重危机。

Las causas del conflicto serían principalmente las animosidades entre las tribus; el Gobierno había respondido una rebelión y proporcionaba asistencia humanitaria a las personas desplazadas y afectadas.

冲突应主要归咎于部落之间仇恨,政府在应对反叛同时,也向受冲突影响流离失所提供了道主义援助。

Aunque sólo tenían una escasa relación entre sí, los dos grupos rebeldes citaron razones similares para la rebelión, entre ellas, la marginación socioeconómica y política de Darfur y su población.

这两个反叛团体虽然只有松散联系,但反叛理由大同小异包括达尔富尔民在社会经济和政治方面被边缘化等。

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此罪名是煽动暴乱官员们并同意审查青少年自杀问题。

A comienzos de 2004 fueron detenidos decenas de miembros de movimientos políticos y sociales acusados de rebelión con arreglo a los artículos del Código Penal de Indonesia, que prohíbe la oposición pacífica al Gobierno.

《印度尼西亚刑法》禁止和平反对政府行为。

En el momento en que se firmó el comunicado, la rebelión armada organizada en Darfur por el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Movimiento Justicia e Igualdad ya llevaba casi 18 meses.

在签署公报时,苏丹解放运动/苏丹解放军和正义与平等运动在达尔富尔发动武装反叛活动已进行了18个月。

En un primer momento el Gobierno pareció sorprendido con los ataques, pero aparentemente no estaba en condiciones de contraatacar ni al parecer tampoco estimó en un primer momento que la rebelión fuese una situación militar grave.

政府最初似乎对这些攻击大吃一惊,但显然没有还击能力,也不认为叛乱是一个严重军事问题。

Mediante ese enfoque se corre el riesgo de animar a los ex rebeldes en su intención de cambiar las instituciones del país a través de la violencia y de alentar el estallido de otras rebeliones en la subregión.

这样一种做法危险是,让打算以暴力改变该国体制前叛乱分子感到宽慰,而且鼓励该次区域叛乱团体发展。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱创伤和恶果困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Dijo también que durante esos ataques el Gobierno había capturado armas de los rebeldes y había visto que algunas de ellas no eran armas que normalmente existían en el Sudán, lo que significaba que la rebelión recibía ayuda del exterior.

委员会表示,政府缴获了反叛团体在攻击中使用武器,并发现一些武器在苏丹境内较为少见,暗示反叛团体得到了外国支持。

La interrupción de esos servicios se había debido en parte a las medidas encaminadas a castigar a la población por su apoyo a la rebelión, y en parte a la falta de conservación y al déficit de ingresos en las zonas afectadas.

这些务中断原因,一部分是有些行动为了支持反叛运动而牺牲了老百姓利益一部分是缺少维修和受害地区出现财政赤字。

Ello indica que algunas autoridades locales intimidan deliberadamente a las organizaciones no gubernamentales en Darfur meridional donde hay cuatro organizaciones no gubernamentales con miembros de su personal internacional que han sido detenidos y después liberados bajo fianza, acusados de “crímenes contra el Estado” o de “ayudar a la rebelión”.

这表明在南达尔富尔,一些地方当局蓄意打击和恐吓非政府组织。 在南达尔富尔,至今已有四个非政府组织国际工作员遭拘留,他们在交保后被释放,他们罪名是“危害国家”或“帮助反叛”。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebelión 的西班牙语例句

用户正在搜索


代理者, 代理职务者, 代理主教, 代理主教的职务、辖区或住所, 代码, 代庖, 代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,

f.
反叛, 造反; 反抗, 抵抗; 抗拒. 欧 路 软 件
派生
  • rebelde   m.,f. 造反的, 反抗的, 不驯的, 难克服的
  • rebeldía   f. 造反, 反抗

近义词
insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús
acto de rebeldía,  rebeldía
inobediencia,  insumisión

反义词
sumisión,  docilidad,  obediencia,  acatamiento,  esclavitud,  falta de atrevimiento,  rendición,  resignación,  timidez,  apocamiento,  contemporización,  obsecuencia,  observancia

联想词
insurrección起义;revuelta旋转;rebeldía造反;alzamiento升高;desobediencia不服从;motín暴动;revolución革命;insurgencia暴动;conspiración阴谋;rebelarse造反;subversión颠覆;

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

此外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔发动的。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱的血腥动乱。

La CEDEAO ha continuado haciendo hincapié en ese enfoque político a fin de evitar que se premie la rebelión.

西非经共体一直强调这种政治做法,以奖励反叛行动

En realidad, es lamentable e irónico que ahora que estamos llegando al final de la rebelión se formulen llamamientos para ese tipo de acción.

在我们快要结束叛乱之际,有人呼吁采取这样一种行动确实是不幸和具有讽刺意味的。

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些民兵的目标是反叛者。”

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装续造成不安全。

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就这样把一场未遂政变转变为武装叛乱,使我国陷入有史以来最严重的危机。

Las causas del conflicto serían principalmente las animosidades entre las tribus; el Gobierno había respondido una rebelión y proporcionaba asistencia humanitaria a las personas desplazadas y afectadas.

冲突应主要归咎于部落之间的仇恨,政府在应对反叛的同时,也向受冲突影响的流离失所的人提供了人道主义援助。

Aunque sólo tenían una escasa relación entre sí, los dos grupos rebeldes citaron razones similares para la rebelión, entre ellas, la marginación socioeconómica y política de Darfur y su población.

这两个反叛团体虽然只有松散的联系,但反叛的理由大同小异包括达尔富尔及其人民在社会经济和政治方面被边缘化等。

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人的罪名是煽动暴乱官员们并同意审查青少年自杀的问题。

A comienzos de 2004 fueron detenidos decenas de miembros de movimientos políticos y sociales acusados de rebelión con arreglo a los artículos del Código Penal de Indonesia, que prohíbe la oposición pacífica al Gobierno.

《印度尼西亚刑法》禁止和平反对政府的行为。

En el momento en que se firmó el comunicado, la rebelión armada organizada en Darfur por el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Movimiento Justicia e Igualdad ya llevaba casi 18 meses.

在签署公报时,苏丹解放运动/苏丹解放军和正义与平等运动在达尔富尔发动的武装反叛活动已进行了18个月。

En un primer momento el Gobierno pareció sorprendido con los ataques, pero aparentemente no estaba en condiciones de contraatacar ni al parecer tampoco estimó en un primer momento que la rebelión fuese una situación militar grave.

政府最初似乎对这些攻击大吃一惊,但显然没有还击能力,也不认为叛乱是一个严重的军事问题。

Mediante ese enfoque se corre el riesgo de animar a los ex rebeldes en su intención de cambiar las instituciones del país a través de la violencia y de alentar el estallido de otras rebeliones en la subregión.

这样一种做法的危险是,让打算以暴力改变该国体制的前叛乱分子感到宽慰,而且鼓励该次区域其它叛乱团体的发展。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔续受北部和东部武装叛乱的创伤和恶果困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Dijo también que durante esos ataques el Gobierno había capturado armas de los rebeldes y había visto que algunas de ellas no eran armas que normalmente existían en el Sudán, lo que significaba que la rebelión recibía ayuda del exterior.

委员会表示,政府缴获了反叛团体在攻击中使用的武器,并发现一些武器在苏丹境内较为少见,暗示反叛团体得到了外国支持。

La interrupción de esos servicios se había debido en parte a las medidas encaminadas a castigar a la población por su apoyo a la rebelión, y en parte a la falta de conservación y al déficit de ingresos en las zonas afectadas.

这些服务中断的原因,一部分是有些行动为了支持反叛运动而牺牲了老百姓的利益一部分是缺少维修和受害地区出现财政赤字。

Ello indica que algunas autoridades locales intimidan deliberadamente a las organizaciones no gubernamentales en Darfur meridional donde hay cuatro organizaciones no gubernamentales con miembros de su personal internacional que han sido detenidos y después liberados bajo fianza, acusados de “crímenes contra el Estado” o de “ayudar a la rebelión”.

这表明在南达尔富尔,一些地方当局蓄意打击和恐吓非政府组织。 在南达尔富尔,至今已有四个非政府组织的国际工作人员遭拘留,他们在交保后被释放,他们的罪名是“危害国家”或“帮助反叛”。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebelión 的西班牙语例句

用户正在搜索


代议制, 代用, 代用的, 代用零件, 代用品, 代孕母亲, 代职教士职务, 玳瑁, , 带把的锅,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,

f.
, 造反; 反抗, 抵抗; 抗拒. 欧 路 软 件
派生
  • rebelde   m.,f. 造反的, 反抗的, 不驯的, 难克服的
  • rebeldía   f. 造反, 反抗

近义词
insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús
acto de rebeldía,  rebeldía
inobediencia,  insumisión

反义词
sumisión,  docilidad,  obediencia,  acatamiento,  esclavitud,  falta de atrevimiento,  rendición,  resignación,  timidez,  apocamiento,  contemporización,  obsecuencia,  observancia

联想词

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

此外,有几次乍得人武装也是从达尔富尔发动的。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装运动由来已久。

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部和东部持续遭受武装乱的血腥动乱。

La CEDEAO ha continuado haciendo hincapié en ese enfoque político a fin de evitar que se premie la rebelión.

西非经共一直强调这种政治做法,以便避免奖励行动

En realidad, es lamentable e irónico que ahora que estamos llegando al final de la rebelión se formulen llamamientos para ese tipo de acción.

在我们快要结束之际,有人呼吁采取这样一种行动确实是不幸和具有讽刺意味的。

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些民兵的目标是反者。”

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就这样把一场未遂政变转变为武装,使我国陷入有史以来最严重的危机。

Las causas del conflicto serían principalmente las animosidades entre las tribus; el Gobierno había respondido una rebelión y proporcionaba asistencia humanitaria a las personas desplazadas y afectadas.

冲突应主要归咎于部落之间的仇恨,政府在应对的同时,也向受冲突影响的流离失所的人提供了人道主义援助。

Aunque sólo tenían una escasa relación entre sí, los dos grupos rebeldes citaron razones similares para la rebelión, entre ellas, la marginación socioeconómica y política de Darfur y su población.

这两个反虽然只有松散的联系,但的理由大同小异包括达尔富尔及其人民在社会经济和政治方面被边缘化等。

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人的罪名是煽动官员们并同意审查青少年自杀的问题。

A comienzos de 2004 fueron detenidos decenas de miembros de movimientos políticos y sociales acusados de rebelión con arreglo a los artículos del Código Penal de Indonesia, que prohíbe la oposición pacífica al Gobierno.

《印度尼西亚刑法》禁止和平反对政府的行为。

En el momento en que se firmó el comunicado, la rebelión armada organizada en Darfur por el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Movimiento Justicia e Igualdad ya llevaba casi 18 meses.

在签署公报时,苏丹解放运动/苏丹解放军和正义与平等运动在达尔富尔发动的武装活动已进行了18个月。

En un primer momento el Gobierno pareció sorprendido con los ataques, pero aparentemente no estaba en condiciones de contraatacar ni al parecer tampoco estimó en un primer momento que la rebelión fuese una situación militar grave.

政府最初似乎对这些攻击大吃一惊,但显然没有还击能力,也不认为是一个严重的军事问题。

Mediante ese enfoque se corre el riesgo de animar a los ex rebeldes en su intención de cambiar las instituciones del país a través de la violencia y de alentar el estallido de otras rebeliones en la subregión.

这样一种做法的危险是,让打算以力改变该国制的前乱分子感到宽慰,而且鼓励该次区域其它的发展。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装的创伤和恶果困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Dijo también que durante esos ataques el Gobierno había capturado armas de los rebeldes y había visto que algunas de ellas no eran armas que normalmente existían en el Sudán, lo que significaba que la rebelión recibía ayuda del exterior.

委员会表示,政府缴获了反在攻击中使用的武器,并发现一些武器在苏丹境内较为少见,暗示得到了外国支持。

La interrupción de esos servicios se había debido en parte a las medidas encaminadas a castigar a la población por su apoyo a la rebelión, y en parte a la falta de conservación y al déficit de ingresos en las zonas afectadas.

这些服务中断的原因,一部分是有些行动为了支持运动而牺牲了老百姓的利益一部分是缺少维修和受害地区出现财政赤字。

Ello indica que algunas autoridades locales intimidan deliberadamente a las organizaciones no gubernamentales en Darfur meridional donde hay cuatro organizaciones no gubernamentales con miembros de su personal internacional que han sido detenidos y después liberados bajo fianza, acusados de “crímenes contra el Estado” o de “ayudar a la rebelión”.

这表明在南达尔富尔,一些地方当局蓄意打击和恐吓非政府组织。 在南达尔富尔,至今已有四个非政府组织的国际工作人员遭拘留,他们在交保后被释放,他们的罪名是“危害国家”或“帮助反”。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对国罪、间谍罪、罪以及阴谋逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebelión 的西班牙语例句

用户正在搜索


带讽刺的, 带复杂花叶形装饰的, 带钢, 带隔板的家具, 带环马肚带, 带夹子的写字板, 带尖的, 带劲, 带镜衣橱, 带锯,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,

用户正在搜索


带篷的四轮马车, 带篷双轮车, 带球, 带色彩的, 带上手铐的, 带伸缩篷的铰接部, 带水的, 带头, 带头牛, 带头牲畜,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,

用户正在搜索


单色, 单身, 单身汉, 单身宿舍, 单声道的, 单数, 单数的, 单丝, 单瘫, 单糖,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,

f.
反叛, 造反; 反抗, 抵抗; 抗拒. 欧 路 软 件
派生
  • rebelde   m.,f. 造反的, 反抗的, 不驯的, 难克服的
  • rebeldía   f. 造反, 反抗

近义词
insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús
acto de rebeldía,  rebeldía
inobediencia,  insumisión

反义词
sumisión,  docilidad,  obediencia,  acatamiento,  esclavitud,  falta de atrevimiento,  rendición,  resignación,  timidez,  apocamiento,  contemporización,  obsecuencia,  observancia

联想词
insurrección起义;revuelta旋转;rebeldía造反;alzamiento升高;desobediencia不服从;motín暴动;revolución革命;insurgencia暴动;conspiración阴谋;rebelarse造反;subversión颠覆;

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

此外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔发动的。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部东部持续遭受武装叛乱的血腥动乱。

La CEDEAO ha continuado haciendo hincapié en ese enfoque político a fin de evitar que se premie la rebelión.

西非经共体一直强调这种政治做法,以便避免奖励反叛行动

En realidad, es lamentable e irónico que ahora que estamos llegando al final de la rebelión se formulen llamamientos para ese tipo de acción.

在我们快要结束叛乱之际,有人呼吁采取这样一种行动确实是不幸意味的。

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些民兵的目标是反叛者。”

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就这样把一场未遂政变转变为武装叛乱,使我国陷入有史以来最严重的危机。

Las causas del conflicto serían principalmente las animosidades entre las tribus; el Gobierno había respondido una rebelión y proporcionaba asistencia humanitaria a las personas desplazadas y afectadas.

冲突应主要归咎于部落之间的仇恨,政府在应对反叛的同时,也向受冲突影响的流离失所的人提供了人道主义援助。

Aunque sólo tenían una escasa relación entre sí, los dos grupos rebeldes citaron razones similares para la rebelión, entre ellas, la marginación socioeconómica y política de Darfur y su población.

这两个反叛团体虽然只有松散的联系,但反叛的理由大同小异包括达尔富尔及其人民在社会经济政治方面被边缘化等。

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人的罪名是煽动暴乱官员们并同意审查青少年自杀的问题。

A comienzos de 2004 fueron detenidos decenas de miembros de movimientos políticos y sociales acusados de rebelión con arreglo a los artículos del Código Penal de Indonesia, que prohíbe la oposición pacífica al Gobierno.

《印度尼西亚刑法》禁止平反对政府的行为。

En el momento en que se firmó el comunicado, la rebelión armada organizada en Darfur por el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Movimiento Justicia e Igualdad ya llevaba casi 18 meses.

在签署公报时,苏丹解放运动/苏丹解放军正义与平等运动在达尔富尔发动的武装反叛活动已进行了18个月。

En un primer momento el Gobierno pareció sorprendido con los ataques, pero aparentemente no estaba en condiciones de contraatacar ni al parecer tampoco estimó en un primer momento que la rebelión fuese una situación militar grave.

政府最初似乎对这些攻击大吃一惊,但显然没有还击能力,也不认为叛乱是一个严重的军事问题。

Mediante ese enfoque se corre el riesgo de animar a los ex rebeldes en su intención de cambiar las instituciones del país a través de la violencia y de alentar el estallido de otras rebeliones en la subregión.

这样一种做法的危险是,让打算以暴力改变该国体制的前叛乱分子感到宽慰,而且鼓励该次区域其它叛乱团体的发展。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部东部武装叛乱的创伤恶果困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Dijo también que durante esos ataques el Gobierno había capturado armas de los rebeldes y había visto que algunas de ellas no eran armas que normalmente existían en el Sudán, lo que significaba que la rebelión recibía ayuda del exterior.

委员会表示,政府缴获了反叛团体在攻击中使用的武器,并发现一些武器在苏丹境内较为少见,暗示反叛团体得到了外国支持。

La interrupción de esos servicios se había debido en parte a las medidas encaminadas a castigar a la población por su apoyo a la rebelión, y en parte a la falta de conservación y al déficit de ingresos en las zonas afectadas.

这些服务中断的原因,一部分是有些行动为了支持反叛运动而牺牲了老百姓的利益一部分是缺少维修受害地区出现财政赤字。

Ello indica que algunas autoridades locales intimidan deliberadamente a las organizaciones no gubernamentales en Darfur meridional donde hay cuatro organizaciones no gubernamentales con miembros de su personal internacional que han sido detenidos y después liberados bajo fianza, acusados de “crímenes contra el Estado” o de “ayudar a la rebelión”.

这表明在南达尔富尔,一些地方当局蓄意打击恐吓非政府组织。 在南达尔富尔,至今已有四个非政府组织的国际工作人员遭拘留,他们在交保后被释放,他们的罪名是“危害国家”或“帮助反叛”。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebelión 的西班牙语例句

用户正在搜索


单位成本, 单位公车, 单位容量, 单细胞, 单细胞的, 单线, 单相, 单相思, 单向, 单向行驶的,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,

f.
叛, 抗, 抵抗; 抗拒. 欧 路 软 件
派生

近义词
insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús
acto de rebeldía,  rebeldía
inobediencia,  insumisión

义词
sumisión,  docilidad,  obediencia,  acatamiento,  esclavitud,  falta de atrevimiento,  rendición,  resignación,  timidez,  apocamiento,  contemporización,  obsecuencia,  observancia

想词

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

此外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔发动的。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装运动由来已久。

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱的血腥动乱。

La CEDEAO ha continuado haciendo hincapié en ese enfoque político a fin de evitar que se premie la rebelión.

西非经共体一直强调这种政治做法,以便避免奖励行动

En realidad, es lamentable e irónico que ahora que estamos llegando al final de la rebelión se formulen llamamientos para ese tipo de acción.

在我们快要结束叛乱之际,有人呼吁采取这样一种行动确实是不幸和具有讽刺意味的。

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些民兵的目标是叛者。”

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,遗留后患,武装盗贼继续成不安全。

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就这样把一场未遂政变变为武装叛乱,使我国陷入有史以来最严重的危机。

Las causas del conflicto serían principalmente las animosidades entre las tribus; el Gobierno había respondido una rebelión y proporcionaba asistencia humanitaria a las personas desplazadas y afectadas.

冲突应主要归咎于部落之间的仇恨,政府在应对的同时,也向受冲突影响的流离失所的人提供了人道主义援助。

Aunque sólo tenían una escasa relación entre sí, los dos grupos rebeldes citaron razones similares para la rebelión, entre ellas, la marginación socioeconómica y política de Darfur y su población.

这两个叛团体虽然只有松散的的理由大同小异包括达尔富尔及其人民在社会经济和政治方面被边缘化等。

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人的罪名是煽动暴乱官员们并同意审查青少年自杀的问题。

A comienzos de 2004 fueron detenidos decenas de miembros de movimientos políticos y sociales acusados de rebelión con arreglo a los artículos del Código Penal de Indonesia, que prohíbe la oposición pacífica al Gobierno.

《印度尼西亚刑法》禁止和平对政府的行为。

En el momento en que se firmó el comunicado, la rebelión armada organizada en Darfur por el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Movimiento Justicia e Igualdad ya llevaba casi 18 meses.

在签署公报时,苏丹解放运动/苏丹解放军和正义与平等运动在达尔富尔发动的武装活动已进行了18个月。

En un primer momento el Gobierno pareció sorprendido con los ataques, pero aparentemente no estaba en condiciones de contraatacar ni al parecer tampoco estimó en un primer momento que la rebelión fuese una situación militar grave.

政府最初似乎对这些攻击大吃一惊,显然没有还击能力,也不认为叛乱是一个严重的军事问题。

Mediante ese enfoque se corre el riesgo de animar a los ex rebeldes en su intención de cambiar las instituciones del país a través de la violencia y de alentar el estallido de otras rebeliones en la subregión.

这样一种做法的危险是,让打算以暴力改变该国体制的前叛乱分子感到宽慰,而且鼓励该次区域其它叛乱团体的发展。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱的创伤和恶果困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Dijo también que durante esos ataques el Gobierno había capturado armas de los rebeldes y había visto que algunas de ellas no eran armas que normalmente existían en el Sudán, lo que significaba que la rebelión recibía ayuda del exterior.

委员会表示,政府缴获了叛团体在攻击中使用的武器,并发现一些武器在苏丹境内较为少见,暗示团体得到了外国支持。

La interrupción de esos servicios se había debido en parte a las medidas encaminadas a castigar a la población por su apoyo a la rebelión, y en parte a la falta de conservación y al déficit de ingresos en las zonas afectadas.

这些服务中断的原因,一部分是有些行动为了支持运动而牺牲了老百姓的利益一部分是缺少维修和受害地区出现财政赤字。

Ello indica que algunas autoridades locales intimidan deliberadamente a las organizaciones no gubernamentales en Darfur meridional donde hay cuatro organizaciones no gubernamentales con miembros de su personal internacional que han sido detenidos y después liberados bajo fianza, acusados de “crímenes contra el Estado” o de “ayudar a la rebelión”.

这表明在南达尔富尔,一些地方当局蓄意打击和恐吓非政府组织。 在南达尔富尔,至今已有四个非政府组织的国际工作人员遭拘留,他们在交保后被释放,他们的罪名是“危害国家”或“帮助叛”。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebelión 的西班牙语例句

用户正在搜索


单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的, 单一性, 单一性伴侣的, 单一作物, 单衣, 单翼飞机, 单音词, 单音节的,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,

f.
反叛, 造反; 反抗, 抵抗; 抗拒. 欧 路 软 件
派生
  • rebelde   m.,f. 造反, 反抗, 不驯, 难克服
  • rebeldía   f. 造反, 反抗

近义词
insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús
acto de rebeldía,  rebeldía
inobediencia,  insumisión

反义词
sumisión,  docilidad,  obediencia,  acatamiento,  esclavitud,  falta de atrevimiento,  rendición,  resignación,  timidez,  apocamiento,  contemporización,  obsecuencia,  observancia

联想词
insurrección起义;revuelta旋转;rebeldía造反;alzamiento升高;desobediencia不服从;motín暴动;revolución革命;insurgencia暴动;conspiración阴谋;rebelarse造反;subversión颠覆;

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

此外,有几次乍得人武装叛乱也是从达尔富尔发动

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部和东部持续遭受武装叛乱血腥动乱。

La CEDEAO ha continuado haciendo hincapié en ese enfoque político a fin de evitar que se premie la rebelión.

西非经共体直强调种政治做法,以便避免奖励反叛行动

En realidad, es lamentable e irónico que ahora que estamos llegando al final de la rebelión se formulen llamamientos para ese tipo de acción.

在我们快要结束叛乱之际,有人呼吁采取种行动确实是不幸和具有讽刺意味

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为些民标是反叛者。”

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

武装叛乱在尼日尔已停止,但遗留后患,武装盗贼继续造成不安全。

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就场未遂政变转变为武装叛乱,使我国陷入有史以来最严重危机。

Las causas del conflicto serían principalmente las animosidades entre las tribus; el Gobierno había respondido una rebelión y proporcionaba asistencia humanitaria a las personas desplazadas y afectadas.

冲突应主要归咎于部落之间仇恨,政府在应对反叛同时,也向受冲突影响流离失所人提供了人道主义援助。

Aunque sólo tenían una escasa relación entre sí, los dos grupos rebeldes citaron razones similares para la rebelión, entre ellas, la marginación socioeconómica y política de Darfur y su población.

两个反叛团体虽然只有松散联系,但反叛理由大同小异包括达尔富尔及其人民在社会经济和政治方面被边缘化等。

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人罪名是煽动暴乱官员们并同意审查青少年自杀问题。

A comienzos de 2004 fueron detenidos decenas de miembros de movimientos políticos y sociales acusados de rebelión con arreglo a los artículos del Código Penal de Indonesia, que prohíbe la oposición pacífica al Gobierno.

《印度尼西亚刑法》禁止和平反对政府行为。

En el momento en que se firmó el comunicado, la rebelión armada organizada en Darfur por el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Movimiento Justicia e Igualdad ya llevaba casi 18 meses.

在签署公报时,苏丹解放运动/苏丹解放军和正义与平等运动在达尔富尔发动武装反叛活动已进行了18个月。

En un primer momento el Gobierno pareció sorprendido con los ataques, pero aparentemente no estaba en condiciones de contraatacar ni al parecer tampoco estimó en un primer momento que la rebelión fuese una situación militar grave.

政府最初似乎对些攻击大吃惊,但显然没有还击能力,也不认为叛乱个严重军事问题。

Mediante ese enfoque se corre el riesgo de animar a los ex rebeldes en su intención de cambiar las instituciones del país a través de la violencia y de alentar el estallido de otras rebeliones en la subregión.

种做法危险是,让打算以暴力改变该国体制前叛乱分子感到宽慰,而且鼓励该次区域其它叛乱团体发展。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部武装叛乱创伤和恶果困扰,在国家级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Dijo también que durante esos ataques el Gobierno había capturado armas de los rebeldes y había visto que algunas de ellas no eran armas que normalmente existían en el Sudán, lo que significaba que la rebelión recibía ayuda del exterior.

委员会表示,政府缴获了反叛团体在攻击中使用武器,并发现些武器在苏丹境内较为少见,暗示反叛团体得到了外国支持。

La interrupción de esos servicios se había debido en parte a las medidas encaminadas a castigar a la población por su apoyo a la rebelión, y en parte a la falta de conservación y al déficit de ingresos en las zonas afectadas.

些服务中断原因,部分是有些行动为了支持反叛运动而牺牲了老百姓利益部分是缺少维修和受害地区出现财政赤字。

Ello indica que algunas autoridades locales intimidan deliberadamente a las organizaciones no gubernamentales en Darfur meridional donde hay cuatro organizaciones no gubernamentales con miembros de su personal internacional que han sido detenidos y después liberados bajo fianza, acusados de “crímenes contra el Estado” o de “ayudar a la rebelión”.

表明在南达尔富尔,些地方当局蓄意打击和恐吓非政府组织。 在南达尔富尔,至今已有四个非政府组织国际工作人员遭拘留,他们在交保后被释放,他们罪名是“危害国家”或“帮助反叛”。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebelión 的西班牙语例句

用户正在搜索


胆大, 胆大妄为, 胆的, 胆矾, 胆敢, 胆固醇, 胆管, 胆寒, 胆汗, 胆碱,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,

f.
, 造反; 反抗, 抵抗; 抗拒. 欧 路 软 件
派生
  • rebelde   m.,f. 造反的, 反抗的, 不驯的, 难克服的
  • rebeldía   f. 造反, 反抗

近义词
insurrección,  revolución,  subversión,  sublevación,  agitación,  alzamiento,  insubordinación,  revuelta,  repelús
acto de rebeldía,  rebeldía
inobediencia,  insumisión

反义词
sumisión,  docilidad,  obediencia,  acatamiento,  esclavitud,  falta de atrevimiento,  rendición,  resignación,  timidez,  apocamiento,  contemporización,  obsecuencia,  observancia

联想词
insurrección起义;revuelta旋转;rebeldía造反;alzamiento升高;desobediencia不服从;motín暴动;revolución革命;insurgencia暴动;conspiración阴谋;rebelarse造反;subversión颠覆;

Además, varias rebeliones armadas chadianas fueron iniciadas desde Darfur.

此外,有几次乍得人也是从达尔富尔发动的。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔运动由来已久。

El Níger experimentó sangrientos trastornos a consecuencia de la rebelión armada que sufrió en sus partes septentrional y oriental.

尼日尔北部和东部持续遭受乱的血腥动乱。

La CEDEAO ha continuado haciendo hincapié en ese enfoque político a fin de evitar que se premie la rebelión.

西非经共体一直强调这种政治做法,以便避免奖励行动

En realidad, es lamentable e irónico que ahora que estamos llegando al final de la rebelión se formulen llamamientos para ese tipo de acción.

在我们快要结束,有人呼吁采取这样一种行动确实是不幸和具有讽刺意味的。

“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.

因为这些民兵的目标是反者。”

Aunque ya terminó, la rebelión armada en el Níger ha dejado secuelas, una de las cuales es el bandolerismo armado, también calificado de inseguridad residual.

在尼日尔已停止,但遗留后患,盗贼继续造成不安全。

De ese modo, transformaron un golpe de Estado fallido en una rebelión armada que ha sumido al país en la crisis más grave de su historia.

他们就这样把一场未遂政变转变为,使我国陷入有史以来最严重的危机。

Las causas del conflicto serían principalmente las animosidades entre las tribus; el Gobierno había respondido una rebelión y proporcionaba asistencia humanitaria a las personas desplazadas y afectadas.

冲突应主要归咎于部落间的仇恨,政府在应对的同时,也向受冲突影响的流离失所的人提供了人道主义援助。

Aunque sólo tenían una escasa relación entre sí, los dos grupos rebeldes citaron razones similares para la rebelión, entre ellas, la marginación socioeconómica y política de Darfur y su población.

这两个反团体虽然只有松散的联系,但的理由大同小异包括达尔富尔及其人民在社会经济和政治方面被边缘化等。

Los funcionarios de "Somalilandia" también aceptaron poner en libertad a Sultan Rabi Yusuf, acusado, según afirmaban, de incitación a la rebelión, y también convinieron en estudiar el asunto del suicidio de menores.

“索马里兰”官员并同意释放Sultan Rabi Yusuf, 他们声称此人的罪名是煽动暴乱官员们并同意审查青少年自杀的问题。

A comienzos de 2004 fueron detenidos decenas de miembros de movimientos políticos y sociales acusados de rebelión con arreglo a los artículos del Código Penal de Indonesia, que prohíbe la oposición pacífica al Gobierno.

《印度尼西亚刑法》禁止和平反对政府的行为。

En el momento en que se firmó el comunicado, la rebelión armada organizada en Darfur por el Movimiento y Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés y el Movimiento Justicia e Igualdad ya llevaba casi 18 meses.

在签署公报时,苏丹解放运动/苏丹解放军和正义与平等运动在达尔富尔发动的活动已进行了18个月。

En un primer momento el Gobierno pareció sorprendido con los ataques, pero aparentemente no estaba en condiciones de contraatacar ni al parecer tampoco estimó en un primer momento que la rebelión fuese una situación militar grave.

政府最初似乎对这些攻击大吃一惊,但显然没有还击能力,也不认为是一个严重的军事问题。

Mediante ese enfoque se corre el riesgo de animar a los ex rebeldes en su intención de cambiar las instituciones del país a través de la violencia y de alentar el estallido de otras rebeliones en la subregión.

这样一种做法的危险是,让打算以暴力改变该国体制的前乱分子感到宽慰,而且鼓励该次区域其它团体的发展。

Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.

由于尼日尔继续受北部和东部的创伤和恶果困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖锐。

Dijo también que durante esos ataques el Gobierno había capturado armas de los rebeldes y había visto que algunas de ellas no eran armas que normalmente existían en el Sudán, lo que significaba que la rebelión recibía ayuda del exterior.

委员会表示,政府缴获了反团体在攻击中使用的器,并发现一些器在苏丹境内较为少见,暗示团体得到了外国支持。

La interrupción de esos servicios se había debido en parte a las medidas encaminadas a castigar a la población por su apoyo a la rebelión, y en parte a la falta de conservación y al déficit de ingresos en las zonas afectadas.

这些服务中断的原因,一部分是有些行动为了支持运动而牺牲了老百姓的利益一部分是缺少维修和受害地区出现财政赤字。

Ello indica que algunas autoridades locales intimidan deliberadamente a las organizaciones no gubernamentales en Darfur meridional donde hay cuatro organizaciones no gubernamentales con miembros de su personal internacional que han sido detenidos y después liberados bajo fianza, acusados de “crímenes contra el Estado” o de “ayudar a la rebelión”.

这表明在南达尔富尔,一些地方当局蓄意打击和恐吓非政府组织。 在南达尔富尔,至今已有四个非政府组织的国工作人员遭拘留,他们在交保后被释放,他们的罪名是“危害国家”或“帮助反”。

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对国罪、间谍罪、罪以及阴谋逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rebelión 的西班牙语例句

用户正在搜索


胆小, 胆小的, 胆小鬼, 胆小怕事的人, 胆盐, 胆战心惊, 胆汁, 胆汁的, 胆子, ,

相似单词


rebeca-eureka, rebeco, rebelarse, rebelde, rebeldía, rebelión, rebelón, rebencazo, rebencudo, rebenque,