西语助手
  • 关闭

reactor nuclear

添加到生词本

应堆
www.frhelper.com 版 权 所 有

Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.

我们的专家积极参与原子能机构的创新应堆和燃料循环国际项目。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

应堆将大量的放射同位素定期排放空气和水中引起遗传疾病。

Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.

该文件包括有关保护动力堆和贮存的材料免遭破坏的详细规定。

El reactor nuclear de investigaciones de Malasia funciona con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones estipuladas en los artículos III, IV y V del Tratado.

马来西亚的研究应堆是按照《不扩散武器条约》第三条、第四条和第五条所规定的义务为和平目的运作的。

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,动力堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存世界各地

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.

由于新西兰没有武器,没有能发电,没有应堆,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.

新西兰没有武器,没有能发电,没有应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。

Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.

至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子能机构监测其应堆或废料储存场所。

Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.

我们原子能机构对《创新应堆和燃料循环国际项目》范围内就创新应堆和燃料循环进行的研究所作的贡献。

El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.

全世界,已经建造了更多的发电应堆,这些应堆已经启用,这显示,越来越多的国家将能作为新世纪能源组合的一部分。

El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.

原子能机构创新应堆和燃料循环国际项目旨确保评估创新制度时,考虑所有国家,包括发展中国家今后的需要。

El suministro garantizado de tecnología de reactores y combustible nuclear a los usuarios que cumplan con los requisitos convenidos en materia de no proliferación es sin duda una condición para la aceptación de cualesquiera otros controles adicionales del ciclo del combustible.

保证向符合议定不扩散要求的用户提供应堆技术和燃料,显然是接受任何燃料循环额外管制的前提。

El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.

从利比亚塔朱拉的应堆卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将应堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的应堆逐渐累积了放射废物没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将生物圈里逐渐污染食物链。

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同原子能机构总干事的见,由于世界上拥有的运行能力已经足以为电站和研究应堆提供燃料,所以没有必要再增加设施。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

我看来,今后几十年能的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的应堆和燃料循环技术,解决安全、扩散、废料和经济考虑等等问题。

La Conferencia reafirma la necesidad de garantizar un suministro de combustible nuclear estable y a precios razonables a todas las partes en el Tratado que cumplan plenamente sus obligaciones, salvaguardias incluidas, que posean reactores nucleares civiles y que no tengan intenciones de dotarse de una capacidad de enriquecimiento y reelaboración.

审查大会确定,对于遵守《不扩散条约》及其保障监督义务的《条约》缔约国,它们拥有民用应堆,但不开发浓缩与后处理能力,因而有必要确保以合理的价格向这些国家提供燃料的可靠供应。

La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.

技术,尤其是应堆燃料生产手段的传播也会为新的武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利用能。

En el marco de los esfuerzos que se despliegan por impedir que materiales muy enriquecidos caigan en manos de terroristas, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, con la participación del OIEA, cooperan entre sí para repatriar combustible de uranio muy enriquecido de los reactores nucleares para investigación de terceros países.

防止高浓缩材料落入恐怖主义分子之手所做的各项努力中,原子能机构的参与下,俄罗斯联邦和美利坚合众国正就第三国研究应堆产生的高浓缩铀燃料的归还问题进行合作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactor nuclear 的西班牙语例句

用户正在搜索


pantano, pantanoso, pantasana, panteísmo, panteísta, panteístico, pantelismo, panteón, pantera, panto-,

相似单词


reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista, reactualizar, reacuñar, readaptación,
核反应堆
www.frhelper.com 版 权 所 有

Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.

我们的专家积极参与原子能的创新性核反应堆和燃料循环国际项目。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆的放射性同位素定期排放到空气和水中引起遗传疾病。

Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.

该文件包括有关保护核动力堆和贮存的核材料免遭破坏的详细规定。

El reactor nuclear de investigaciones de Malasia funciona con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones estipuladas en los artículos III, IV y V del Tratado.

马来西亚的研究反应堆是按照《不扩散核武器条约》第三条、第四条和第五条所规定的义务为和平目的运作的。

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,核动力堆产生的约165 000吨重金属当的辐照燃料(乏燃料)贮存世界各地

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.

由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障督。

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.

新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受督。

Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.

至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子能测其核反应堆或废料储存场所。

Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.

我们注意到原子能《创新核反应堆和燃料循环国际项目》范围内就创新核反应堆和燃料循环进行的研究所作的贡献。

El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.

全世界,已经建造了更多的发电核反应堆,这些反应堆已经启用,这显示,越来越多的国家核能作为新世纪能源组合的一部分。

El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.

原子能创新性核反应堆和燃料循环国际项目旨确保评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。

El suministro garantizado de tecnología de reactores y combustible nuclear a los usuarios que cumplan con los requisitos convenidos en materia de no proliferación es sin duda una condición para la aceptación de cualesquiera otros controles adicionales del ciclo del combustible.

保证向符合议定不扩散要求的用户提供反应堆技术和核燃料,显然是接受任何燃料循环额外管制的前提。

El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.

从利比亚塔朱拉的核反应堆卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是反应堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物生物圈里逐渐污染食物链。

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同意原子能总干事的意见,由于世界上拥有的运行能力已经足以为核电站和研究反应堆提供燃料,所以没有必要再增加核设施。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

我看来,今后几十年核能的前途取决于技术创新的情况,即发展新的反应堆和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

La Conferencia reafirma la necesidad de garantizar un suministro de combustible nuclear estable y a precios razonables a todas las partes en el Tratado que cumplan plenamente sus obligaciones, salvaguardias incluidas, que posean reactores nucleares civiles y que no tengan intenciones de dotarse de una capacidad de enriquecimiento y reelaboración.

审查会确定,对于遵守《不扩散条约》及其保障督义务的《条约》缔约国,它们拥有民用核能反应堆,但不开发浓缩与后处理能力,因而有必要确保以合理的价格向这些国家提供核燃料的可靠供应。

La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.

核技术,尤其是核反应堆燃料生产手段的传播也会为新的核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利用核能。

En el marco de los esfuerzos que se despliegan por impedir que materiales muy enriquecidos caigan en manos de terroristas, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, con la participación del OIEA, cooperan entre sí para repatriar combustible de uranio muy enriquecido de los reactores nucleares para investigación de terceros países.

防止高浓缩材料落入恐怖主义分子之手所做的各项努力中,原子能的参与下,俄罗斯联邦和美利坚合众国正就第三国研究反应堆产生的高浓缩铀燃料的归还问题进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactor nuclear 的西班牙语例句

用户正在搜索


pantorrilludo, pantufla, pantuflazo, pantuflo, panucho, panuco, panudo, pañuelito, pañuelo, pañuelo de cabeza,

相似单词


reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista, reactualizar, reacuñar, readaptación,
核反应堆
www.frhelper.com 版 权 所 有

Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.

我们专家积极参与原子能机构创新性核反应堆和燃循环国际项目。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量放射性同位素定期排放到空气和水中引起遗传疾病。

Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.

该文件包括有关保护核动力堆核材免遭破坏详细规定。

El reactor nuclear de investigaciones de Malasia funciona con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones estipuladas en los artículos III, IV y V del Tratado.

马来西亚研究反应堆是按照《不扩散核武器条约》第三条、第四条和第五条所规定义务为和平目运作

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,核动力堆产生大约165 000吨重金属当量辐照燃(乏燃世界各地

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.

由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀或其他有关材只有无关重要活动受保障监督。

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.

新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材只有极少活动需受监督。

Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.

至今为止,以色列拒绝遵守有关国际公约,也不让国际原子能机构监测其核反应堆或废场所。

Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.

我们注意到原子能机构对《创新核反应堆和燃循环国际项目》范围内就创新核反应堆和燃循环进行研究所作贡献。

El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.

全世界,已经建造了更多发电核反应堆,这些反应堆已经启用,这显示,越来越多国家将核能作为新世纪能源组合一部分。

El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.

原子能机构创新性核反应堆和燃循环国际项目旨确保评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后需要。

El suministro garantizado de tecnología de reactores y combustible nuclear a los usuarios que cumplan con los requisitos convenidos en materia de no proliferación es sin duda una condición para la aceptación de cualesquiera otros controles adicionales del ciclo del combustible.

保证向符合议定不扩散要求用户提供反应堆技术和核燃,显然是接受任何燃循环额外管制前提。

El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.

从利比亚塔朱拉核反应堆卸除了高度浓缩铀燃,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作部分内容,项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低低浓度铀燃

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界反应堆逐渐累积了放射性废物没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物计划,这种废物将生物圈里逐渐污染食物链。

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同意原子能机构总干事意见,由于世界上拥有运行能力已经足以为核电站和研究反应堆提供燃,所以没有必要再增加核设施。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

我看来,今后几十年核能前途将取决于技术创新情况,即发展新反应堆和燃循环技术,解决核安全、扩散、核废和经济考虑等等问题。

La Conferencia reafirma la necesidad de garantizar un suministro de combustible nuclear estable y a precios razonables a todas las partes en el Tratado que cumplan plenamente sus obligaciones, salvaguardias incluidas, que posean reactores nucleares civiles y que no tengan intenciones de dotarse de una capacidad de enriquecimiento y reelaboración.

审查大会确定,对于遵守《不扩散条约》及其保障监督义务《条约》缔约国,它们拥有民用核能反应堆,但不开发浓缩与后处理能力,而有必要确保以合理价格向这些国家提供核燃可靠供应。

La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.

核技术,尤其是核反应堆生产手段传播也会为新核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目开发、研究和利用核能。

En el marco de los esfuerzos que se despliegan por impedir que materiales muy enriquecidos caigan en manos de terroristas, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, con la participación del OIEA, cooperan entre sí para repatriar combustible de uranio muy enriquecido de los reactores nucleares para investigación de terceros países.

防止高浓缩材落入恐怖主义分子之手所做各项努力中,原子能机构参与下,俄罗斯联邦和美利坚合众国正就第三国研究反应堆产生高浓缩铀燃归还问题进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactor nuclear 的西班牙语例句

用户正在搜索


papacito, papacla, papacote, papada, papadilla, papado, papafigo, papagayo, papahígo, papahuevos,

相似单词


reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista, reactualizar, reacuñar, readaptación,
核反应
www.frhelper.com 版 权 所 有

Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.

我们的专家积极参与原子能机的创新性核反应和燃料循环国际项目。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应量的放射性同位素定期排放到空气和水中引起遗传疾病。

Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.

该文件包括有关保护核动力和贮存的核材料免遭破坏的详细规定。

El reactor nuclear de investigaciones de Malasia funciona con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones estipuladas en los artículos III, IV y V del Tratado.

马来西亚的研究反应是按照《不扩散核武器条约》第三条、第四条和第五条所规定的义务为和平目的运作的。

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,核动力产生的约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存世界各地

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.

由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障督。

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.

新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受督。

Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.

至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子能机核反应或废料储存场所。

Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.

我们注意到原子能机《创新核反应和燃料循环国际项目》范围内就创新核反应和燃料循环进行的研究所作的贡献。

El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.

全世界,已经建造了更多的发电核反应,这些反应已经启用,这显示,越来越多的国家核能作为新世纪能源组合的一部分。

El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.

原子能机创新性核反应和燃料循环国际项目旨确保评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。

El suministro garantizado de tecnología de reactores y combustible nuclear a los usuarios que cumplan con los requisitos convenidos en materia de no proliferación es sin duda una condición para la aceptación de cualesquiera otros controles adicionales del ciclo del combustible.

保证向符合议定不扩散要求的用户提供反应技术和核燃料,显然是接受任何燃料循环额外管制的前提。

El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.

从利比亚塔朱拉的核反应卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是反应转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应逐渐累积了放射性废物没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物生物圈里逐渐污染食物链。

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同意原子能机总干事的意见,由于世界上拥有的运行能力已经足以为核电站和研究反应提供燃料,所以没有必要再增加核设施。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

我看来,今后几十年核能的前途取决于技术创新的情况,即发展新的反应和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

La Conferencia reafirma la necesidad de garantizar un suministro de combustible nuclear estable y a precios razonables a todas las partes en el Tratado que cumplan plenamente sus obligaciones, salvaguardias incluidas, que posean reactores nucleares civiles y que no tengan intenciones de dotarse de una capacidad de enriquecimiento y reelaboración.

审查会确定,对于遵守《不扩散条约》及其保障督义务的《条约》缔约国,它们拥有民用核能反应,但不开发浓缩与后处理能力,因而有必要确保以合理的价格向这些国家提供核燃料的可靠供应。

La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.

核技术,尤其是核反应燃料生产手段的传播也会为新的核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利用核能。

En el marco de los esfuerzos que se despliegan por impedir que materiales muy enriquecidos caigan en manos de terroristas, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, con la participación del OIEA, cooperan entre sí para repatriar combustible de uranio muy enriquecido de los reactores nucleares para investigación de terceros países.

防止高浓缩材料落入恐怖主义分子之手所做的各项努力中,原子能机的参与下,俄罗斯联邦和美利坚合众国正就第三国研究反应产生的高浓缩铀燃料的归还问题进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactor nuclear 的西班牙语例句

用户正在搜索


papandujo, papar, paparazzi, páparo, paparrabias, paparrasolla, paparrucha, paparruchada, papasal, papatoste,

相似单词


reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista, reactualizar, reacuñar, readaptación,
核反应
www.frhelper.com 版 权 所 有

Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.

我们的专家积参与原子能机构的创新性核反应和燃料循环国际项目。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中引起遗传疾病。

Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.

该文件包括有关保护和贮存的核材料免遭破坏的详细规定。

El reactor nuclear de investigaciones de Malasia funciona con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones estipuladas en los artículos III, IV y V del Tratado.

马来西亚的研究反应是按照《不扩散核武器条约》第三条、第四条和第五条所规定的义务为和平目的运作的。

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存世界各地

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.

由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活受保障监督。

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.

新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应也不生产铀和其他有关材料,因此只有的活需受监督。

Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.

至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子能机构监测其核反应或废料储存场所。

Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.

我们注意到原子能机构对《创新核反应和燃料循环国际项目》范围内就创新核反应和燃料循环进行的研究所作的贡献。

El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.

全世界,已经建造了更多的发电核反应,这些反应已经启用,这显示,越来越多的国家将核能作为新世纪能源组合的一部分。

El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.

原子能机构创新性核反应和燃料循环国际项目旨确保评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。

El suministro garantizado de tecnología de reactores y combustible nuclear a los usuarios que cumplan con los requisitos convenidos en materia de no proliferación es sin duda una condición para la aceptación de cualesquiera otros controles adicionales del ciclo del combustible.

保证向符合议定不扩散要求的用户提供反应技术和核燃料,显然是接受任何燃料循环额外管制的前提。

El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.

从利比亚塔朱拉的核反应卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将反应转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应逐渐累积了放射性废物没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将生物圈里逐渐污染食物链。

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同意原子能机构总干事的意见,由于世界上拥有的运行能已经足以为核电站和研究反应提供燃料,所以没有必要再增加核设施。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

我看来,今后几十年核能的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的反应和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

La Conferencia reafirma la necesidad de garantizar un suministro de combustible nuclear estable y a precios razonables a todas las partes en el Tratado que cumplan plenamente sus obligaciones, salvaguardias incluidas, que posean reactores nucleares civiles y que no tengan intenciones de dotarse de una capacidad de enriquecimiento y reelaboración.

审查大会确定,对于遵守《不扩散条约》及其保障监督义务的《条约》缔约国,它们拥有民用核能反应,但不开发浓缩与后处理能,因而有必要确保以合理的价格向这些国家提供核燃料的可靠供应。

La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.

核技术,尤其是核反应燃料生产手段的传播也会为新的核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利用核能。

En el marco de los esfuerzos que se despliegan por impedir que materiales muy enriquecidos caigan en manos de terroristas, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, con la participación del OIEA, cooperan entre sí para repatriar combustible de uranio muy enriquecido de los reactores nucleares para investigación de terceros países.

防止高浓缩材料落入恐怖主义分子之手所做的各项努中,原子能机构的参与下,俄罗斯联邦和美利坚合众国正就第三国研究反应产生的高浓缩铀燃料的归还问题进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactor nuclear 的西班牙语例句

用户正在搜索


Papeete, papel, papel cuadriculado, papel de periódico, papel de aluminio, papel de calco, papel de carta, papel de envolver, papel de lija, papel higiénico,

相似单词


reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista, reactualizar, reacuñar, readaptación,
核反
www.frhelper.com 版 权 所 有

Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.

我们的专家积极参与原子能机构的核反和燃料循环国际项目。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中引起遗传疾病。

Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.

该文件包括有关保护核动力和贮存的核材料免遭破坏的详细规定。

El reactor nuclear de investigaciones de Malasia funciona con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones estipuladas en los artículos III, IV y V del Tratado.

马来西亚的研究是按照《不扩散核武器条约》第三条、第四条和第五条所规定的义务为和平目的运作的。

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,核动力产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存世界各地

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.

由于西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.

西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。

Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.

至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子能机构监测其核反或废料储存场所。

Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.

我们注意到原子能机构对核反和燃料循环国际项目》范围内核反和燃料循环进行的研究所作的贡献。

El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.

全世界,已经建造了更多的发电核反,这些反已经启用,这显示,越来越多的国家将核能作为世纪能源组合的一部分。

El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.

原子能机构核反和燃料循环国际项目旨确保评估核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。

El suministro garantizado de tecnología de reactores y combustible nuclear a los usuarios que cumplan con los requisitos convenidos en materia de no proliferación es sin duda una condición para la aceptación de cualesquiera otros controles adicionales del ciclo del combustible.

保证向符合议定不扩散要求的用户提供反技术和核燃料,显然是接受任何燃料循环额外管制的前提。

El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.

从利比亚塔朱拉的核反卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将反转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的逐渐累积了放射性废物没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将生物圈里逐渐污染食物链。

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同意原子能机构总干事的意见,由于世界上拥有的运行能力已经足以为核电站和研究提供燃料,所以没有必要再增加核设施。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

我看来,今后几十年核能的前途将取决于技术的情况,即发展和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

La Conferencia reafirma la necesidad de garantizar un suministro de combustible nuclear estable y a precios razonables a todas las partes en el Tratado que cumplan plenamente sus obligaciones, salvaguardias incluidas, que posean reactores nucleares civiles y que no tengan intenciones de dotarse de una capacidad de enriquecimiento y reelaboración.

审查大会确定,对于遵守《不扩散条约》及其保障监督义务的《条约》缔约国,它们拥有民用核能反,但不开发浓缩与后处理能力,因而有必要确保以合理的价格向这些国家提供核燃料的可靠供

La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.

核技术,尤其是核反燃料生产手段的传播也会为的核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利用核能。

En el marco de los esfuerzos que se despliegan por impedir que materiales muy enriquecidos caigan en manos de terroristas, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, con la participación del OIEA, cooperan entre sí para repatriar combustible de uranio muy enriquecido de los reactores nucleares para investigación de terceros países.

防止高浓缩材料落入恐怖主义分子之手所做的各项努力中,原子能机构的参与下,俄罗斯联邦和美利坚合众国正第三国研究产生的高浓缩铀燃料的归还问题进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactor nuclear 的西班牙语例句

用户正在搜索


papelería, papelerío, papelero, papeleta, papeletear, papelillo, papelina, papelista, papelito, papelón,

相似单词


reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista, reactualizar, reacuñar, readaptación,
核反应堆
www.frhelper.com 版 权 所 有

Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.

我们的专家积极参与原子的创新性核反应堆和燃料循环国际项目。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中引起遗传疾病。

Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.

该文件包括有关保护核动力堆和贮存的核材料免遭破坏的详细规定。

El reactor nuclear de investigaciones de Malasia funciona con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones estipuladas en los artículos III, IV y V del Tratado.

马来西亚的研究反应堆是按照《不扩散核武器条约》第三条、第四条和第五条所规定的义务为和平目的运作的。

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,核动力堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存世界各地

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.

由于新西兰没有核武器,没有核发电,没有核反应堆,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.

新西兰没有核武器,没有核发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。

Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.

至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子监测其核反应堆或废料储存场所。

Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.

我们注意到原子《创新核反应堆和燃料循环国际项目》范围内就创新核反应堆和燃料循环进行的研究所作的贡献。

El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.

全世界,已经建造了更多的发电核反应堆,这些反应堆已经启用,这显示,越来越多的国家将核作为新世纪源组合的一部分。

El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.

原子创新性核反应堆和燃料循环国际项目旨确保评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。

El suministro garantizado de tecnología de reactores y combustible nuclear a los usuarios que cumplan con los requisitos convenidos en materia de no proliferación es sin duda una condición para la aceptación de cualesquiera otros controles adicionales del ciclo del combustible.

保证向符合议定不扩散要求的用户提供反应堆技术和核燃料,显然是接受任何燃料循环额外管制的前提。

El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.

从利比亚塔朱拉的核反应堆卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将生物圈里逐渐污染食物链。

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同意原子总干事的意见,由于世界上拥有的运行力已经足以为核电站和研究反应堆提供燃料,所以没有必要再增加核设施。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

我看来,今后几十年核的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的反应堆和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

La Conferencia reafirma la necesidad de garantizar un suministro de combustible nuclear estable y a precios razonables a todas las partes en el Tratado que cumplan plenamente sus obligaciones, salvaguardias incluidas, que posean reactores nucleares civiles y que no tengan intenciones de dotarse de una capacidad de enriquecimiento y reelaboración.

审查大会确定,于遵守《不扩散条约》及其保障监督义务的《条约》缔约国,它们拥有民用反应堆,但不开发浓缩与后处理力,因而有必要确保以合理的价格向这些国家提供核燃料的可靠供应。

La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.

核技术,尤其是核反应堆燃料生产手段的传播也会为新的核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平目的开发、研究和利用核

En el marco de los esfuerzos que se despliegan por impedir que materiales muy enriquecidos caigan en manos de terroristas, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, con la participación del OIEA, cooperan entre sí para repatriar combustible de uranio muy enriquecido de los reactores nucleares para investigación de terceros países.

防止高浓缩材料落入恐怖主义分子之手所做的各项努力中,原子的参与下,俄罗斯联邦和美利坚合众国正就第三国研究反应堆产生的高浓缩铀燃料的归还问题进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactor nuclear 的西班牙语例句

用户正在搜索


papialbillo, papiamento, papila, papilar, papiledema, papilforme, papilionáceo, papilla, papillote, papiloma,

相似单词


reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista, reactualizar, reacuñar, readaptación,
核反应堆
www.frhelper.com 版 权 所 有

Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.

我们的专家积极参与原子能机构的创新性核反应堆和燃料循环国际项目。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素放到空气和水中引起遗传疾病。

Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.

该文件包括有关保护核动力堆和贮存的核材料免遭破坏的详细规

El reactor nuclear de investigaciones de Malasia funciona con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones estipuladas en los artículos III, IV y V del Tratado.

马来西亚的研究反应堆是按照《不扩散核武器条》第三条、第四条和第五条所规的义务为和平目的运作的。

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,核动力堆产生的大165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存世界各地

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.

由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.

新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。

Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.

至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际不让国际原子能机构监测其核反应堆或废料储存场所。

Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.

我们注意到原子能机构对《创新核反应堆和燃料循环国际项目》范围内就创新核反应堆和燃料循环进行的研究所作的贡献。

El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.

全世界,已经建造了更多的发电核反应堆,这些反应堆已经启用,这显示,越来越多的国家将核能作为新世纪能源组合的一部分。

El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.

原子能机构创新性核反应堆和燃料循环国际项目旨确保评估创新核制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。

El suministro garantizado de tecnología de reactores y combustible nuclear a los usuarios que cumplan con los requisitos convenidos en materia de no proliferación es sin duda una condición para la aceptación de cualesquiera otros controles adicionales del ciclo del combustible.

保证向符合议不扩散要求的用户提供反应堆技术和核燃料,显然是接受任何燃料循环额外管制的前提。

El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.

从利比亚塔朱拉的核反应堆卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物没有一家工厂制订了防止向生物圈放有毒致癌物的计划,这种废物将生物圈里逐渐污染食物链。

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同意原子能机构总干事的意见,由于世界上拥有的运行能力已经足以为核电站和研究反应堆提供燃料,所以没有必要再增加核设施。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

我看来,今后几十年核能的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的反应堆和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

La Conferencia reafirma la necesidad de garantizar un suministro de combustible nuclear estable y a precios razonables a todas las partes en el Tratado que cumplan plenamente sus obligaciones, salvaguardias incluidas, que posean reactores nucleares civiles y que no tengan intenciones de dotarse de una capacidad de enriquecimiento y reelaboración.

审查大会确,对于遵守《不扩散条》及其保障监督义务的《条》缔国,它们拥有民用核能反应堆,但不开发浓缩与后处理能力,因而有必要确保以合理的价格向这些国家提供核燃料的可靠供应。

La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.

核技术,尤其是核反应堆燃料生产手段的传播会为新的核武器方案提供基础,但《不扩散条》各缔国有权为了和平目的开发、研究和利用核能。

En el marco de los esfuerzos que se despliegan por impedir que materiales muy enriquecidos caigan en manos de terroristas, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, con la participación del OIEA, cooperan entre sí para repatriar combustible de uranio muy enriquecido de los reactores nucleares para investigación de terceros países.

防止高浓缩材料落入恐怖主义分子之手所做的各项努力中,原子能机构的参与下,俄罗斯联邦和美利坚合众国正就第三国研究反应堆产生的高浓缩铀燃料的归还问题进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactor nuclear 的西班牙语例句

用户正在搜索


papismo, papista, papo, papón, papoon, paporrear, paporreta, paprita, papú, papúa,

相似单词


reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista, reactualizar, reacuñar, readaptación,

www.frhelper.com 版 权 所 有

Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.

我们的专家积极参与原子能机构的创新性和燃料循环国际项

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中引起遗传疾病。

Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.

该文件包括有关保护动力堆和贮存的材料免遭破坏的详细规定。

El reactor nuclear de investigaciones de Malasia funciona con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones estipuladas en los artículos III, IV y V del Tratado.

马来西亚的研究是按照《不扩散武器条约》第三条、第四条和第五条所规定的义务为和平的运作的。

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,动力堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存世界各地

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.

由于新西兰没有武器,没有能发电,没有,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.

新西兰没有武器,没有能发电,没有堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。

Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.

至今为止,以色列拒绝遵守有关的国际公约,也不让国际原子能机构监测其或废料储存场所。

Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.

我们注意到原子能机构对《创新和燃料循环国际项》范围内就创新堆和燃料循环进行的研究所作的贡献。

El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.

全世界,已经建造了更多的发电,这些堆已经启用,这显示,越来越多的国家将能作为新世纪能源组合的一部分。

El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.

原子能机构创新性和燃料循环国际项确保评估创新制度时,考虑到所有国家,包括发展中国家今后的需要。

El suministro garantizado de tecnología de reactores y combustible nuclear a los usuarios que cumplan con los requisitos convenidos en materia de no proliferación es sin duda una condición para la aceptación de cualesquiera otros controles adicionales del ciclo del combustible.

保证向符合议定不扩散要求的用户提供堆技术和燃料,显然是接受任何燃料循环额外管制的前提。

El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.

从利比亚塔朱拉的卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项国际工作的部分内容,此项工作是将堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的逐渐累积了放射性废物没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将生物圈里逐渐污染食物链。

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同意原子能机构总干事的意见,由于世界上拥有的运行能力已经足以为电站和研究提供燃料,所以没有必要再增加设施。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

我看来,今后几十年能的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的和燃料循环技术,解决安全、扩散、废料和经济考虑等等问题。

La Conferencia reafirma la necesidad de garantizar un suministro de combustible nuclear estable y a precios razonables a todas las partes en el Tratado que cumplan plenamente sus obligaciones, salvaguardias incluidas, que posean reactores nucleares civiles y que no tengan intenciones de dotarse de una capacidad de enriquecimiento y reelaboración.

审查大会确定,对于遵守《不扩散条约》及其保障监督义务的《条约》缔约国,它们拥有民用,但不开发浓缩与后处理能力,因而有必要确保以合理的价格向这些国家提供燃料的可靠供

La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.

技术,尤其是燃料生产手段的传播也会为新的武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约国有权为了和平的开发、研究和利用能。

En el marco de los esfuerzos que se despliegan por impedir que materiales muy enriquecidos caigan en manos de terroristas, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, con la participación del OIEA, cooperan entre sí para repatriar combustible de uranio muy enriquecido de los reactores nucleares para investigación de terceros países.

防止高浓缩材料落入恐怖主义分子之手所做的各项努力中,原子能机构的参与下,俄罗斯联邦和美利坚合众国正就第三国研究产生的高浓缩铀燃料的归还问题进行合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactor nuclear 的西班牙语例句

用户正在搜索


paqueta, paquete, paquete postal, paquetería, paquetero, paquidermatocele, paquidermia, paquidermo, paquimeningitis, paquinema,

相似单词


reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista, reactualizar, reacuñar, readaptación,
核反应堆
www.frhelper.com 版 权 所 有

Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.

们的专家积极参与原子能机构的创新性核反应堆和燃料际项目。

Enormes cantidades de isótopos radiactivos, habitualmente liberadas en el aire y el agua por los reactores nucleares, provocan enfermedades genéticas.

核反应堆将大量的放射性同位素定期排放到空气和水中引起遗传疾病。

Se incluyen en el documento disposiciones detalladas sobre la protección de los reactores nucleares y los materiales nucleares almacenados contra actos de sabotaje.

该文件包括有关保护核动力堆和贮存的核材料免遭破坏的详细规定。

El reactor nuclear de investigaciones de Malasia funciona con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones estipuladas en los artículos III, IV y V del Tratado.

马来西亚的研究反应堆是按照《不扩散核武器条约》第三条、第四条和第五条所规定的义务为和平目的运作的。

Situación actual Hoy se almacenan en el mundo unas 165 000 toneladas de metal pesado equivalente (tHM) de combustible irradiado (combustible gastado) procedente de reactores nucleares de potencia.

今天,核动力堆产生的大约165 000吨重金属当量的辐照燃料(乏燃料)贮存世界各地

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares y no produce uranio ni ningún otro material análogo y por consiguiente sólo realiza unas pocas actividades sujetas a salvaguardias.

由于新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀或其他有关材料,因此只有无关重要的活动受保障监督。

Nueva Zelandia no posee armas nucleares, no produce energía nuclear, no posee reactores nucleares, no produce uranio ni ningún otro material análogo y, por consiguiente, sólo realiza unas actividades muy secundarias sujetas a salvaguardias.

新西兰没有核武器,没有核能发电,没有核反应堆,也不生产铀和其他有关材料,因此只有极少的活动需受监督。

Hasta el momento Israel se ha negado a cumplir las convenciones y convenios internacionales pertinentes o a permitir que el Organismo Internacional de Energía Atómica inspeccione sus reactores nucleares o sus lugares de almacenamiento de desechos92.

至今为止,以色列拒绝遵守有关的际公约,也不让际原子能机构监测其核反应堆或废料储存场所。

Tomamos nota de las contribuciones del Organismo a los estudios de investigación sobre reactores nucleares innovadores y ciclos del combustible que se llevan a cabo en el marco del Proyecto Internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores.

们注意到原子能机构对《创新核反应堆和燃料际项目》范围内就创新核反应堆和燃料进行的研究所作的贡献。

El aumento en la construcción y operación de reactores nucleares para la producción de electricidad alrededor del mundo señala que más y más Estados procuran la energía nuclear como componente de su combinación de fuentes energéticas en el nuevo siglo.

全世界,已经建造了更多的发电核反应堆,这些反应堆已经启用,这显示,越来越多的家将核能作为新世纪能源组合的一部分。

El Proyecto internacional del Organismo sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores tiene la misión de garantizar que las necesidades futuras de todos los países, incluidos los países en desarrollo, se tengan en cuenta cuando se evalúen sistemas nucleares innovadores.

原子能机构创新性核反应堆和燃料际项目旨确保评估创新核制度时,考虑到所有家,包括发展中家今后的需要。

El suministro garantizado de tecnología de reactores y combustible nuclear a los usuarios que cumplan con los requisitos convenidos en materia de no proliferación es sin duda una condición para la aceptación de cualesquiera otros controles adicionales del ciclo del combustible.

保证向符合议定不扩散要求的用户提供反应堆技术和核燃料,显然是接受任何燃料额外管制的前提。

El combustible de uranio muy enriquecido ha sido retirado del reactor nuclear de Tajura y llevado a Rusia como parte de una labor internacional en curso para que el reactor funcione con combustible de uranio poco enriquecido de menos importancia para la proliferación.

从利比亚塔朱拉的核反应堆卸除了高度浓缩的铀燃料,运至俄罗斯,作为现行一项际工作的部分内容,此项工作是将反应堆转化为扩散敏感度低的低浓度铀燃料。

Los desechos radiactivos se acumulan constantemente en todo el mundo, en los sitios donde están emplazados los reactores nucleares, y no existen planes para impedir la liberación de material cancerígeno en la biosfera, donde esos desechos pueden contaminar la cadena trófica para siempre.

全世界的反应堆逐渐累积了放射性废物没有一家工厂制订了防止向生物圈排放有毒致癌物的计划,这种废物将生物圈里逐渐污染食物链。

Su delegación conviene con el Director General del OIEA en que no hay necesidad de habilitar más instalaciones, puesto que el mundo dispone ya de suficiente capacidad operativa para proporcionar combustible a las plantas de energía nuclear y a los reactores nucleares para investigación.

俄罗斯代表团同意原子能机构总干事的意见,由于世界上拥有的运行能力已经足以为核电站和研究反应堆提供燃料,所以没有必要再增加核设施。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

看来,今后几十年核能的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的反应堆和燃料技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

La Conferencia reafirma la necesidad de garantizar un suministro de combustible nuclear estable y a precios razonables a todas las partes en el Tratado que cumplan plenamente sus obligaciones, salvaguardias incluidas, que posean reactores nucleares civiles y que no tengan intenciones de dotarse de una capacidad de enriquecimiento y reelaboración.

审查大会确定,对于遵守《不扩散条约》及其保障监督义务的《条约》缔约,它们拥有民用核能反应堆,但不开发浓缩与后处理能力,因而有必要确保以合理的价格向这些家提供核燃料的可靠供应。

La difusión de la tecnología nuclear, en particular de los medios de producción de combustible para reactores nucleares, podría servir también de base a un programa de armas nucleares, más, a pesar de ello, todas las partes en el Tratado tienen derecho a desarrollar, investigar y emplear la energía nuclear con fines pacíficos.

核技术,尤其是核反应堆燃料生产手段的传播也会为新的核武器方案提供基础,但《不扩散条约》各缔约有权为了和平目的开发、研究和利用核能。

En el marco de los esfuerzos que se despliegan por impedir que materiales muy enriquecidos caigan en manos de terroristas, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, con la participación del OIEA, cooperan entre sí para repatriar combustible de uranio muy enriquecido de los reactores nucleares para investigación de terceros países.

防止高浓缩材料落入恐怖主义分子之手所做的各项努力中,原子能机构的参与下,俄罗斯联邦和美利坚合众就第三研究反应堆产生的高浓缩铀燃料的归还问题进行合作。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 reactor nuclear 的西班牙语例句

用户正在搜索


parachutista, paracleto, paracma, paracónido, paracono, paracor, paracromatismo, paracronismo, paracumbé, parada,

相似单词


reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear, reactorista, reactualizar, reacuñar, readaptación,