西语助手
  • 关闭


f.
复活 . 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合的改提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制切实方法,促进区域的更大平与稳提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到重开裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉重,亟需减轻,以便经济,减少

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

际社会必须对我复兴作出贡献并在我们的重建家的努力中与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎的问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共安全情况恶化,妨碍着该的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济社会方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到改善,从而给平进程的可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族解与家的经济复苏,可目前的政治体制复兴却令人鼓舞。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实现稳增长之后,最近四年美经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到了空前程度的复苏,并在武装部队民事机构中形成了坚的团结。

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是际社会重新启用中东平会谈多边轨道,再度投资于中东未来的时机。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业经济等严重问题,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程中,政府将面临考验。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


骗取, 骗人, 骗人的, 骗人的手段, 骗术, 骗子, 骗子手, 骗走, 剽悍, 剽窃,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 . 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura业;reorganización改编,改组;resurgimiento现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

新启动马诺河联盟也为制方法,促进区域的更大和平与稳提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国的复兴作出贡献并在我们的建国家的努力中与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎的问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得改善,从而给振兴和平进程的可行性构成严威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期现稳增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得了空前程度的复苏,并在武装部队和民事机构中形成了坚的团结。

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来的时机。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严问题,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程中,政府将面临考验。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


漂浮物, 漂浮着的, 漂浮着地, 漂净, 漂亮, 漂亮的, 漂亮地, 漂亮话, 漂亮女人, 漂流,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 . 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制切实方法,促进区域的更大和平提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到重开谈判会议,这首先需要避免将题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对国的复兴作出贡献并在们的重建国家的努力们站在一起,而不是把注意力放在琐碎的题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到改善,从而给振兴和平进程的可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,要代表国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实现稳增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到了空前程度的复苏,并在武装部队和民事机构形成了坚的团结。

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会重新启用东和平会谈多边轨道,再度投资于东未来的时机。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严重题,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程,政府将面临考验。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用题进行了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


飘忽, 飘零, 飘飘然, 飘扬, 飘摇, 飘逸, 嫖赌, , 瓢虫, 瓢泼大雨,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 . 欧 路 软 件版 权 所 有
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制切实方法,促进区域的更大和平与稳提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到重开裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国的复兴作出贡献并在我们的重建国家的努力与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎的问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到改善,从而给振兴和平进程的可行性构严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实现稳增长之后,最四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到了空前程度的复苏,并在武装部队和民事机构了坚的团结。

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会重新启用东和平会谈多边轨道,再度投资于东未来的时机。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严重问题,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程,政府将面临考验。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿, 撇弃, 撇去, 撇去奶油,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 . 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

们希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

核裁军问题上,恢复多边活动是要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

新启动马诺河联盟也为制切实方法,促进区域的更大和平与稳提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对国的复兴作出贡献们的建国家的努力中与们站起,而不是把注意力放琐碎的问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到改善,从而给振兴和平进程的可行性构成严威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,要代表国代表团最热烈地祝贺你,向你保证加蓬你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是个十年期实现稳增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到了空前程度的复苏武装部队和民事机构中形成了坚的团结。

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来的时机。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

着手解决失业和经济振兴等严问题,从而努力建立少数族裔对它的信任同时保持多数族裔的信任过程中,政府将面临考验。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

这方面,就《拉姆萨尔公约》根据《荒漠化公约》新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


拼到底, 拼读, 拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘, 拼死, 拼贴画, 拼图玩具,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,

用户正在搜索


屏幕上的, 屏弃, 屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
. 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加力, 使复;activación跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

希望,这将标志着强有力地恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军问题上,恢复多边一项优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

建和复兴计划已依照《普吉行计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

新启马诺河联盟也为制切实方法,促进区域更大和平与稳提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到裁军谈判会议,这首先需要避免将问题互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪债务负担沉,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国复兴作出贡献并在我建国家努力中与我站在一起,而不把注意力放在琐碎问题上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土经济将确保以色列脱离接触提供机会所产生长期利益关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫现任政府优先事项,并为此目,推行“危地马拉行起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人日常生没有得到改善,从而给振兴和平进程可行性构成严威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家经济复苏,可目前政治和体制复兴却令人鼓舞。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其在一个十年期实现稳增长之后,最近四年美国经济复杂情势牵制了墨西哥经济持续性恢复

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩经济已得到了空前程度复苏,并在武装部队和民事机构中形成了坚团结。

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也国际社会启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来时机。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严问题,从而努力建立少数族裔对它信任并同时保持多数族裔信任过程中,政府将面临考验。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》新启主体方案网络1方面发挥更为积极作用问题进行了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


迫使, 迫使某人做某事, 迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
活 . 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使活;activación活跃;recuperación,回收,原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有力地进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军上,多边活动是一项重要优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国改革振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制切实方法,促进区域更大与稳提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到重开裁军谈判会议,这首先需要避免将互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国作出贡献并在我们重建国家努力中与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

巴勒斯坦领土经济将是确保以色列脱离接触提供机会所产生长期利益关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共国安全情况恶化,妨碍着该国经济苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府优先事项,并为此目,推行“危地马拉行动起来”经济社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人日常生活没有得到改善,从而给振兴进程可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族解与国家经济,可目前政治体制兴却令人鼓舞。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实现稳增长之后,最近四年美国经济杂情势牵制了墨西哥经济持续性

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩经济已得到了空前程度,并在武装部队民事机构中形成了坚团结。

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会重新启用中东会谈多边轨道,再度投资于中东未来时机。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业经济振兴等严重,从而努力建立少数族裔对它信任并同时保持多数族裔信任过程中,政府将面临考验。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用进行了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 . 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这将标志着强有恢复和平进程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》迅速进行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制切实方法,促进区域的更大和平提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到重开谈判会议,这首先需要避免将互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国的复兴作出贡献并在我们的重建国家的努我们站在一起,而不是把注意放在琐碎的上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济将是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到改善,从而给振兴和平进程的可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实现稳增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到了空前程度的复苏,并在武装部队和民事机构形成了坚的团结。

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会重新启用东和平会谈多边轨道,再度投资于东未来的时机。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严重,从而努建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程,政府将面临考验。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用进行了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,


f.
复活 . 欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
reanudación,  resurgencia,  resurgimiento

联想词
reactivar使增加活力, 使复活;activación活跃;recuperación恢复,回收,复原;consolidación巩固, 加强;reestructuración重组;paralización停顿;estabilización;reconversión合理化;reapertura重新开业;reorganización改编,改组;resurgimiento重现;

Esperamos que el resultado de ella sea una vigorosa reactivación del proceso de paz.

我们希望,这标志着强有力地恢复和平程。

Es igualmente impostergable la reactivación productiva.

恢复生产同样紧迫,不容拖延。

Por lo que respecta al desarme nuclear, la reactivación de la actividad multilateral es una prioridad clave.

在核裁军上,恢复多边活动是一项重要的优先任务。

El Secretario General ha hecho varias propuestas audaces para la reforma y la reactivación de las Naciones Unidas.

秘书长对联合国的改革和振兴提出了一些大胆建议。

Los planes de reconstrucción y reactivación se están llevando a cabo rápidamente, de conformidad con el Plan de Acción de Phuket.

重建和复兴计划已依照《普吉行动计划》行。

La reactivación de la Unión del Río Mano también puede proporcionar oportunidades de generar mayor paz y estabilidad en la región.

重新启动马诺河联盟也为制切实方法,促区域的更大和平与稳提供了机会。

España desea, en particular, la reactivación de la Conferencia de Desarme, que pasa, sobre todo, por evitar la vinculación entre las distintas cuestiones.

西班牙特别希望看到重开裁军谈判会议,这首先需要避免互相联系。

Burundi, que soporta una pesada carga de la deuda, necesita urgentemente un alivio para favorecer la reactivación de la economía y reducir la pobreza.

布隆迪的债务负担沉重,亟需减轻,以便振兴经济,减少贫穷。

La comunidad internacional debe contribuir a la reactivación de nuestro Estado y apoyarnos en nuestro esfuerzo por reconstruir nuestra nación, en lugar de permitirse banalidades.

国际社会必须对我国的复兴作出贡献并在我们的重建国家的努力中与我们站在一起,而不是把注意力放在琐碎的上。

La reactivación económica de los territorios palestinos será crucial para asegurar los beneficios a largo plazo que surjan de la oportunidad que presenta la retirada israelí.

恢复巴勒斯坦领土的经济是确保以色列脱离接触提供的机会所产生的长期利益的关键。

La reactivación del bandolerismo transfronterizo y la proliferación de armas en la subregión han incrementado la inseguridad en la República Centroafricana y están obstaculizando su recuperación económica.

由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。

La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.

减少赤贫是现任政府的优先事项,并为此目的,推行“危地马拉行动起来”经济和社会振兴方案。

La falta de un mejoramiento en la vida cotidiana de los palestinos corrientes supone una grave amenaza para la viabilidad de la reactivación del proceso de paz.

普通巴勒斯坦人的日常生活没有得到改善,从而给振兴和平程的可行性构成严重威胁。

Deseo expresar al Secretario General mi enorme agradecimiento por su inmensa, valerosa e incansable labor en favor de la revitalización y reactivación del sistema de las Naciones Unidas.

所以,我要代表我国代表团最热烈地祝贺你,并向你保证加蓬在你整个任期之间的支持。

En Liberia, el actual renacimiento político e institucional es alentador. No obstante, quedan muchos obstáculos en el camino de la reconciliación nacional y de la reactivación económica del país.

在利比里亚,虽然有许多障碍仍然妨碍民族和解与国家的经济复苏,可目前的政治和体制复兴却令人鼓舞。

En particular, la compleja situación experimentada por la economía norteamericana en los últimos cuatro años, después de una década de constante crecimiento, ha dificultado la reactivación sostenida de la economía mexicana.

尤其是在一个十年期实现稳增长之后,最近四年美国经济的复杂情势牵制了墨西哥经济的持续性恢复

Asimismo, el Líbano ha disfrutado de un nivel de reactivación económica sin precedentes y ha sido capaz de forjar una unidad de hierro en sus fuerzas armadas y sus instituciones civiles.

此外,黎巴嫩的经济已得到了空前程度的复苏,并在武装部队和民事机构中形成了坚的团结。

También es el momento de que la comunidad internacional renueve su inversión en el futuro del Oriente Medio con la reactivación de las negociaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio.

这也是国际社会重新启用中东和平会谈多边轨道,再度投资于中东未来的时机。

El Gobierno será puesto a prueba a medida que procure ganarse la confianza de las minorías y conservar la de la mayoría abordando problemas graves como el desempleo y la reactivación económica.

在着手解决失业和经济振兴等严重,从而努力建立少数族裔对它的信任并同时保持多数族裔的信任过程中,政府面临考验。

A ese respecto, se está estudiando la posibilidad de que la convención de Ramsar desempeñe un papel más destacado en la reactivación de la red del programa temático 1 de la CLD.

在这方面,就《拉姆萨尔公约》在根据《荒漠化公约》重新启动主体方案网络1方面发挥更为积极作用行了讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reactivación 的西班牙语例句

用户正在搜索


葡萄酒杯, 葡萄酒的酿造, 葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语,

相似单词


reaccionario, reacio, reacondicionar, reactancia, reactante, reactivación, reactivar, reactivo, reactor, reactor nuclear,