西语助手
  • 关闭

adj.
.

|→ m.
(原木) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同文化和文明磨擦根源主要不是宗教上

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦根源不是文明突,而常常是政治和经济利益突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题根源进行深入、大胆和坦诚分析之前是不可能现发展目标

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之摩擦深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争政治和经济利益

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认那样,区域组织在预防、决和处理突方面,包括在处理其根源方面,都起着越来越重要作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面反恐怖主义战略也应适当决恐怖主义根源,这是减少诉诸这种形式暴力诱惑适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全一个根源之重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流, 合龙,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
.

|→ m.
(原木) 端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同文化和文明间磨擦主要不是宗教上

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦不是文明间冲突,而常常是政治和经济利益冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题进行深入、大胆和坦诚分析之前是不可能现发展目标

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦深刻主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认那样,区域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其方面,都起着越来越重要作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义,这是减少诉诸这种形式暴力诱惑适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全一个之间重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


合身的, 合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
根的.

|→ m.
(原木的) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

多人都会同意,不同文化和文明间的磨擦根源主要不是宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦的根源不是文明间的冲突,而常常是政治和经济利益的冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题的根源进行深入、大胆和坦诚的分析之前是不可能现发展目标的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突的根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广的那样,区域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其根源方面,都起着越来越重要的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大的任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去的根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面的反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义的根源,这是减少诉诸这种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全的一个根源之间的重要联系。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


合约, 合辙, 合著, 合著者, 合资公司, 合资经营的, 合资企业, 合奏, 合族, 合作,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
根的.

|→ m.
(原木的) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同文化和文明间的磨擦根源主要不宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦的根源不文明间的,而常常政治和经济利益的

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

没有首先对我们所面临问题的根源进行深入、大胆和坦诚的分析之前不可能现发展目标的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦的深刻根源主要并不于宗教分歧,多于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理的根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认的那样,区域组织预防、解决和处理方面,包括处理其根源方面,都起着越来越重要的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

一项庞大的任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去的根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面的反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义的根源,这减少诉诸这种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全的一个根源之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


何必, 何不, 何处, 何等, 何妨, 何故, 何苦, 何况, 何人, 何时,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
.

|→ m.
(原木) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同文化和文明间根源主不是宗教上

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

根源不是文明间冲突,而常常是政治和经济利益冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题根源进行深入、大胆和坦诚分析之前是不可能现发展目标

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩深刻根源主并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,域合作来应对人道主义危机并处理冲突根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认那样,域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其根源方面,都起着越来越重作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义根源,这是减少诉诸这种形式暴力诱惑适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全一个根源之间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和畅, 和风, 和风细雨, 和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
根的.

|→ m.
(原木的) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

人都会同意,不同文化和文明间的磨擦根源主要不是宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦的根源不是文明间的冲突,而常常是政治和经济利益的冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

有首先对我们所面临问题的根源进行深入、大胆和坦诚的分析之前是不可能现发展目标的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦的深刻根源主要并不于宗教分是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突的根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认的那样,区域组织预防、解决和处理冲突方面,包括处理其根源方面,都起着越来越重要的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大的任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去的根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面的反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义的根源,这是减少诉诸这种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告有足够地强调发展同贫穷作为不安全的一个根源之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


和盘托出, 和平, 和平的, 和平的象征, 和平利用, 和平时期, 和平守护者, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
的.

|→ m.
(原木的) 端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同文化和文明间的源主要不是宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

源不是文明间的冲突,而常常是政治和经济利益的冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题的源进行深入、大胆和坦诚的分析之前是不可能现发展目标的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩深刻源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主并处理冲突的本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认的那样,区域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其方面,都起着越来越重要的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大的任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去的源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面的反恐怖主战略也应适当解决恐怖主源,这是减少诉诸这种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全的一个源之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


和谈, 和婉, 和我, 和我们的预料相反, 和稀泥, 和弦, 和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
根的.

|→ m.
(原木的) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,不同文化和文明间的磨擦根源主要不是宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦的根源不是文明间的冲突,而常常是政治和经济利益的冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

没有首先对我们所面临问题的根源进行深入、大胆和坦诚的分析之前是不可能现发展目标的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦的深刻根源主要并不于宗教分歧,多半是由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突的根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认的那样,区域预防、解决和处理冲突方面,包括处理其根源方面,都起着越来越重要的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

这是一项庞大的任务,我们希望委员会将不会过于陷入寻找布隆迪历史过去的根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面的反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义的根源,这是减少诉诸这种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发展问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发展同贫穷作为不安全的一个根源之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


河床, 河道, 河底, 河防, 河肥, 河港, 河工, 河沟, 河谷, 河口,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,

adj.
根的.

|→ m.
(原木的) 根端. 欧 路 软 件版 权 所 有

Muchos reconocerían que las causas raigales de las desavenencias entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente religiosas.

许多人都会同意,同文化和文明间的磨擦根源主要宗教上的。

La causa raigal de la tirantez no es un enfrentamiento de civilizaciones sino a menudo un enfrentamiento de intereses políticos y económicos.

磨擦的根源文明间的冲突,而常常政治和经济利益的冲突。

Los objetivos de desarrollo no podrán ser alcanzados sin hacer antes un análisis profundo, valiente y desembozado de las causas raigales de nuestros problemas.

在没有首先对我们所面临问题的根源进行深入、大胆和坦诚的分析之可能现发的。

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

同文化和文明之间摩擦的深刻根源主要并在于宗教分歧,多半由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

Estos ejemplos subrayan la necesidad de que haya una cooperación regional con el fin de abordar las crisis humanitarias y encarar las causas raigales de los conflictos.

这些例子显示,需要区域合作来应对人道主义危机并处理冲突的根本原因。

Como es de todos conocido, las organizaciones regionales desempeñan una función cada vez más importante en la prevención, solución y gestión de conflictos, en particular al abordar sus causas raigales.

正如人们广泛承认的那样,区域组织在预防、解决和处理冲突方面,包括在处理其根源方面,都起着越来越重要的作用

Se trata de un mandato muy amplio, y esperamos que la comisión no se atasque demasiado en la búsqueda de las causas raigales a lo largo de toda la historia de Burundi.

一项庞大的任务,我们希望委员会将会过于陷入寻找布隆迪历史过去的根源之中。

Una estrategia global de lucha contra el terrorismo también debería abordar, de forma adecuada, las causas raigales del terrorismo, ya que esta es la mejor manera de reducir la tentación de recurrir a ese tipo de violencia.

一项全面的反恐怖主义战略也应适当解决恐怖主义的根源,这减少诉诸这种形式暴力的诱惑的适当方式。

En cuanto a las cuestiones relativas al desarrollo, el Grupo de Estados de África opina que en el informe no se resalta suficientemente el vínculo decisivo que existe entre el desarrollo y la pobreza como causa raigal de la inseguridad.

关于发问题,非洲集团认为,报告没有足够地强调发同贫穷作为安全的一个根源之间的重要联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raigal 的西语例句

用户正在搜索


河山, 河水上涨, 河水四溢, 河滩, 河套, 河豚, 河外星系, 河外星云, 河网, 河蟹,

相似单词


raiceja, raicilla, raicita, raid, raído, raigal, raigambre, raigar, raigón, raíl,